Прикованный Прометей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прикованный Прометей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prometheus bound
Translate
Прикованный Прометей -

- Прометей

Prometheus



Прометей был прикован к скале, хищные птицы раздирали его внутренности, потому что он украл у богов огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus was chained to a rock and torn by vultures - because he had stolen the fire of the gods.

Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition.

Простите, приходится быть осторожным.- Глаза Фабера были прикованы к книге.- Значит, это правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. One has to be careful. He looked at the book under Montag's arm and could not stop. So it's true.

Летом 1879 года Холла сразил апоплексический удар, и в течение оставшихся девяти лет своей жизни он был практически прикован к постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1879 Hall was struck down by apoplexy, and for the remaining nine years of his life he was practically bedridden.

Ни один художник, прикованный к Земле, не смог бы вообразить столь странный и восхитительный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No painter trapped on Earth ever imagined a world so strange and lovely.

Его глаза, казалось, постоянно были прикованы к воде залива Каско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes seemed almost permanently fixed on the waters of Casco Bay.

Я видел женщину, запертую в тюрьме, и прикованную наручниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a woman locked up. I saw handcuffs in the bog.

Впрочем, в минувшие выходные Песков стал не столько источником страха или отвращения, сколько вызвал интерес, достойный «мыльной оперы», поскольку все внимание было приковано к его часам стоимостью 600 тысяч долларов и пышной свадьбе с олимпийской чемпионкой по фигурному катанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last weekend, though, Peskov inspired more soap opera than fear or loathing, as attention focused on his $600,000 watch and lavish wedding to a champion figure skater.

Под ним лежали четыре жестянки с динамитом. Против дула аппарата стена была продолблена и отверстие с наружной стороны прикрыто костяком Прикованного скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the muzzle of the machine a hole had been cut through the wall and was concealed by the bones of the fettered skeleton.

В прошлом году я три месяца была прикована к больничной койке, долгов за медсчета накопилось уйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was laid up three months last year, medical bills piling up sky-high.

Он узнал, что моя последняя жена была прикована к постели из-за болезни и посоветовал одно лекарство из Голландии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found out my late wife was bedridden from a chronic illness and recommended some medicine from Holland.

И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system?

Есть лазейка в Прометей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a backdoor into Prometheus.

Но если ты станешь инвалидом из-за этих штук, то всегда сможешь использовать кроватное пианино, для прикованных к постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you do harm yourself by using one of these things, you can always use the bed piano, for bedridden people.

Я старался подбодрить ее, уверяя, что марсиане прикованы к яме собственной тяжестью и что вряд ли они смогут отползти далеко. Она отвечала односложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to her reassuringly, pointing out that the Martians were tied to the Pit by sheer heaviness, and at the utmost could but crawl a little out of it; but she answered only in monosyllables.

Огрид внезапно поднялся на ноги. Глаза его были прикованы к окну. Его обычно красное лицо приобрело пергаментный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid suddenly stood up, his eyes fixed on the window. His normally ruddy face had gone the color of parchment.

Но кроме того, к нему должно быть приковано ваше полное и безраздельное внимание, с этого момента и до тех пор, когда мы окажемся в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND IT'S ALSO GOING TO TAKE YOUR FULL AND UNDIVIDED ATTENTION FROM NOW UNTIL WE GO TO TRIAL.

Взгляды всего мира прикованы сейчас к клубу Frontline в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of the world are on the Frontline Club in London.

Почему это ты прикована наручниками к книжным полкам, которые я собрала для моего мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you handcuffed to the bookshelf I built for my husband?

Всё внимание приковано к зеленому флагу, готовому вот вот опуститься ... 16-ым идет Джо Танта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All eyes on the green flag ready for it to drop. Sixteenth, Joe Tanto.

Глаза всего мира сейчас прикованы к сенатору Мелли Грант, чья команда назначила на сегодня пресс-конференцию в связи с освобождением Сайруса Бина из-под стражи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of the world are now on Senator Mellie Grant, whose team has called a press conference for this afternoon. In the wake of Cyrus Beene's exoneration and release from pris...

Пока не найдёте себе цель, будете прикованы к этому месту. Бродить по кругу снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you find a purpose, you'll both be stuck in an unbreakable chain, repeating yourselves over and over again.

Похоже, он умер вместе с ней, но его тело осталось на земле, прикованное к креслу у телевизора, с бутылкой виски в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of like he died with her, except that his body's above-ground and permanently placed in front of the TV with a bottle of Scotch in his lap.

Глаза его были прикованы к двери, и, когда Филип вошел, они тревожно впились ему в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes had been fixed on the door, and they rested on Philip's face as he entered.

Так я застряну в отеле, прикованная к кровати, пока Дэймон Сальваторе оставляет мне сообщения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm just gonna be stuck in a hotel room, bound to a bed while Damon Salvatore's leaving me voicemails?

Просунув голову сквозь решетку, она ухитрилась заглянуть в тот угол, к которому был прикован взор несчастной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thrust her head through the bars, and succeeded in casting a glance at the corner where the gaze of the unhappy woman was immovably riveted.

Чемоданчик был прикован к его руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was attached to his arm.

Все внимание приковано к Франкенштейну, сможет ли он выиграть свой 5 заезд, и стать первым заключенным, вышедшим на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All eyes are on Frankenstein, as he tries to win his fifth race and become the first inmate to win his freedom.

Если хочешь, чтобы тебя похлопали по спинке, найди кого-то, кто не прикован к креслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want a pat on the back, you should find someone not confined to a chair.

Все взоры здесь прикованы к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every eye here is fixed upon you.

Минуты две он смотрел на огонь, а я смотрела на него. Вдруг он обернулся и перехватил мой взгляд, прикованный к его лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been looking two minutes at the fire, and I had been looking the same length of time at him, when, turning suddenly, he caught my gaze fastened on his physiognomy.

Мои глаза были прикованы к зеленому флагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eyes were riveted on the green flag.

Может, он прикован цепью к саркофагу в двадцати тысячах лье под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's chained up in a sarcophagus 20,000 fathoms under the sea.

Прометей манипулировал Зелёной Стрелой и заставил того убить детектива Мэлоуна. Он выставил Мэлоуна Прометеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus manipulated the Green Arrow into killing Detective Malone by making it appear that Malone was Prometheus.

Они обнаружат, что в Нью-Йорке ко мне приковано внимание прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to find out there's all this media attention on him back in New York.

Он во все глаза смотрит на портрет с живейшим интересом; он как будто прикован к месту, заворожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stares at it with uncommon interest; he seems to be fixed and fascinated by it.

Асгарды сейчас оборудуют Прометей двигателиями, способными достигнуть других галактик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The asgard are in the process of fitting Prometheus with engines capable of reaching other galaxies.

Что ж, теперь бедняга - ваш с потрохами и прикован к вам словом чести так же крепко, как ваши каторжники своими цепями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's how you got around him. Well, you've got him where you want him now, poor devil, as shackled to you by obligations as any of your convicts are by their chains.

Последний доклад о корабле Прометей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final report of the vessel Prometheus.

Всё начинается с Тантала, который проводит вечность в аду, прикованный к скале богами. Он мечтает о винограде, недосягаемом для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all starts with Tantalus, the one who spends his eternity in hell, chained to a rock by the gods, starving for grapes just beyond his reach.

Когда она появлялась на экране, его глаза была прикованы только к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she was on the screen, no matter who else was in the scene, he could not take his eyes off her.

Прометей, согласно греческой мифологии, был титаном, создавшим человечество по образу богов, которые могли вдохнуть в него дух по воле Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus, in versions of Greek mythology, was the Titan who created mankind in the image of the gods that could have a spirit breathed into it at the behest of Zeus.

Атрейо, наконец, встречает Гморка в городе призраков, где он прикован цепью, и Атрейо использует имя никто, чтобы скрыть свою личность в стыде за свою неудачу в завершении своих поисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atreyu finally meets Gmork in Spook City, where he is chained, and Atreyu employs the name Nobody to hide his identity in shame of his failure to complete his quest.

Прометей-не очень хороший пример, есть гораздо лучшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus isn't a very good example, there are much better ones.

После обмана Уэста, заставившего его покинуть особняк, Джим освобождает рядового Мейлера, зараженного солдата, которого держат прикованным для наблюдения, что приводит к гибели людей Уэста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After tricking West into leaving the mansion, Jim releases Private Mailer, an infected soldier kept chained for observation, resulting in the deaths of West's men.

Они оба захвачены и проводят события Mortal Kombat II прикованными и выставленными на обозрение на Арене Императора внешнего мира Шао Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are both captured and spend the events of Mortal Kombat II chained and on display in Outworld emperor Shao Kahn's arena.

Во время их первого выступления в суде в январе 1928 года две женщины были прикованы к постели, и ни одна из них не могла поднять руки, чтобы принести присягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their first appearance in court on January 1928, two women were bedridden and none of them could raise their arms to take an oath.

Он утверждает, что однажды был прикован к постели в течение трех лет из-за своих быстрых скачков роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims to have once been bedridden for three years due to his rapid growth spurts.

Обсуждается этимология теонима Прометей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The etymology of the theonym prometheus is debated.

После того как Прометей крадет огонь, Зевс посылает Пандору в отместку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Prometheus steals the fire, Zeus sends Pandora in retaliation.

Фрагментарные свидетельства указывают на то, что Геракл, как и Гесиод, освобождает Титана во второй пьесе трилогии несвязанный Прометей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmentary evidence indicates that Heracles, as in Hesiod, frees the Titan in the trilogy's second play, Prometheus Unbound.

Прометей связанный также включает в себя два мифических новшества упущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prometheus Bound also includes two mythic innovations of omission.

Однако ответственность за уход за престарелыми, прикованными к постели или впавшими в маразм по-прежнему возлагается главным образом на членов семьи, обычно на невесток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsibility for the care of the aged, bedridden, or senile, however, still devolves mainly on family members, usually daughters-in-law.

В той же статье также отмечалось, что Уэллер, которому исполнился 91 год, теперь был прикован к своему дому и получал круглосуточную медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same article also noted that Weller, age 91, was now confined to his home and receiving 24-hour nursing care.

Переключаясь между настоящим и прошлым, она рассказывает историю прикованной к постели женщины, которая помнит свою бурную жизнь в середине 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching between the present and the past, it tells the story of a bedridden woman, who remembers her tumultuous life in the mid-1950s.

Александр провел некоторое время в Эдинбурге в начале 1757 года, чтобы занять место своего отца, который был прикован к дому болезнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander spent some time in Edinburgh during early 1757 in order to fill the place of his father, who was confined to the house by illness.

Потеряв сознание, он прикован цепями за руки к спортивному комплексу, а его голени рассечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconscious, he is chained by his arms to a gym set and his are ankles sliced open.

Он сказал, что, когда он был прикован к кровати, Джойс Бернан Маккинни попыталась соблазнить его, а затем изнасиловала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that while he was chained to a bed, Joyce Bernann McKinney attempted to seduce him, and then raped him.

Он окружает себя скудно одетыми рабынями всех видов, прикованными цепями к его возвышению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The templates presently in the article are the geographical one, RoK and UNMIK.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Прикованный Прометей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Прикованный Прометей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Прикованный, Прометей . Также, к фразе «Прикованный Прометей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information