Скорость в день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скорость в день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rate per day
Translate
Скорость в день -

- скорость [имя существительное]

имя существительное: speed, velocity, rate, pace, rapidity, quickness, swiftness, lick

сокращение: v

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Он весь день проводил на работе, с коровами и молоком... проверяя молоко, изучая молоко, весь поглощённый молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the fields all day with the cows and the milk... examining the milk, delving into milk, consumed with milk.

Число узлов, прошедших с корабля в воду за заданное время, определяло бы скорость в узлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of knots that passed off the ship and into the water in a given time would determine the speed in 'knots'.

Как-то вечером я была у мальчиков в квартире, когда вернулась мама, убрав 18 номеров отеля за день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the boys' apartment one night, when the mom came home after cleaning 18 hotel rooms in one day.

Северный Карну производит 480000 баррелей сырой нефти в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Kharun produces 480,000 barrels of crude oil a day.

Это день, когда мы говорим друзьям или любимым, что мы их любим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the day that you show your friend or loved one that you care.

В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia.

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day.

Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to take an iron pill twice a day with prunes.

Сегодня у меня очень важный день... я отложу твою просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today is an important day for me... so I will accommodate your request.

Через день после вашего запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the day after your request.

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the day my life fell apart.

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court had considered an average of four civil cases and one criminal case a day.

У нас был очень хороший день, а тебе обязательно надо было испортить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a really nice day, and you had to ruin it!

Если же резерв средств превышает этот уровень, ежегодное мероприятие по пополнению средств проводится в день годовщины учреждения Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should cash reserves remain above this level, an annual replenishment exercise will be held on the anniversary date of the launch of the Fund.

Я не могу провести весь день без моего второго номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go a whole day without my number two.

Посмотрим, продержишься ли ты один день не упоминая Дебру Морган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if you can go one whole day without mentioning Debra Morgan.

Потом, на третий день, оно пропало... ушло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on the fourth day I lost it, it disappeared, I could not see him anymore.

Далее была выражена точка зрения, состоявшая в том, что более целесообразно было бы в качестве даты начала течения срока предусмотреть фактический день сдачи груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was further suggested that a better date for the commencement of the time period would be the actual date of delivery.

Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channels with dynamic image could be set at the high bit rate.

аждый в клубе ошеломлен той ужасной поножовщиной в унеберне, но сегодн€ об этом все забыли, в этот исторический день дл€ клуба из восточно-лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone at the club is stunned by that fatal stabbing at Tyneburn, but that's all forgotten now on a historic day for the East London club.

Сегодняшний день можно было назвать 6 - часовой прелюдией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon had been like six hours of foreplay.

Этот парень видит мёртвые тела на вскрытии каждый день, но когда твой собственной ребенок лежит там...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a guy who sees dead bodies in autopsy every day, but when it's your own kid laying there...

Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day.

Но... В день казни на эшафот упала бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the day of her execution a bomb destroyed the scaffold.

Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together.

Той ночью, на мой день рождения, ее день рождения, когда он был здесь и говорил обо мне гадости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, my birthday, her birthday, when he was over here shooting his mouth off.

Воды в бочках селянам хватит максимум на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water in these barrels will last each village a day or so at most.

Или мы могли бы оставаться в кровати целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could stay in bed all day long.

Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm.

Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties.

Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning.

Азербайджан расположен на Каспийском море и добывает 651 700 баррелей в день, однако до Черного моря и мировых рынков может добраться только через территорию Грузии или Турции (также стремящейся в Евросоюз).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan sits on the Caspian Sea and produces 651,700 bbl/day, but has to go through either Georgia or Turkey (another EU hopeful) in order to reach the Black Sea and world markets.

Это от 30 до 40 миллионов людей, весь штат Калифорния, каждый человек - это примерно число инфицированных на сегодняшний день в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means 30 to 40 million people, the whole of California - every person, that's more or less what we have today in the world.

Четвертый день ЧМ-2014 также принес россиянам одну бронзу, которую в категории до 81 кг завоевал Иван Нифонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth day of the 2014 WC also brought the Russians one bronze, won by Ivan Nifontov in the 81kg class.

В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека (СЕС, 2005).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans (CEC, 2005).

День короткий, а работы много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is short and there's a lot of work.

Дело в том, что я подарю эту вафельницу Лесли на день завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is I'm getting that waffle iron for Leslie for breakfast day.

Курс евро/франк упал за прошедший день более чем на 250 пунктов до нового рекордно низкого уровня 1.0843.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro / franc were the biggest movers for the day, and fell more than 250 points to a new record low of 1.0843.

В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.

Буквально за месяц до смерти Литвиненко, в день рождения Путина была застрелена дотошная московская журналистка Анна Политковская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a month before Litvinenko’s death, the muckraking journalist Anna Politkovskaya was shot to death in Moscow on Putin’s birthday.

К сентябрю 2011 бот-сеть высылала примерно 3,8 миллиарда спам-рассылок в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to September 2011, the botnet sent out approximately 3.8 billion spam messages a day.

В тот день ты назвал свое имя прессе, и ты сам сказал, что он знал, что мы будем в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did give your name to the press later that day, and you said yourself he knew we'd be in the park.

И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's an amazing thing to think that this close to Miami, two hours from Miami, there is an entire civilization of people praying every day for your well-being.

Кренц намеревался дать им это право - но только на следующий день, 10 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krenz intended to give it to them - but only the next day, November 10.

Так. 015 градусов 52 мили, наша максимальная скоростьоколо 160.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. 015 degrees... 52 miles, our max air speed is about 160.

Это, в свою очередь, увеличивает или уменьшает скорость производства АТФ митохондриями и, следовательно, доступность АТФ для клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn increases or decreases the rate of ATP production by the mitochondrion, and thus the availability of ATP to the cell.

Приливное ускорение Луны замедляет скорость вращения Земли и увеличивает расстояние между Землей и Луной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tidal acceleration of the Moon slows the rotation rate of the Earth and increases the Earth-Moon distance.

С другой стороны, при слишком близком развороте с базы на конечную скорость погружения увеличивалась, и можно было быстро потерять высоту и зайти в короткую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, making a too close turn from base onto final, the sink rate would increase, and one could quickly lose altitude and come in short.

Таким образом, скорость может быть вычислена из измеренной энергии и импульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rapidity can be calculated from measured energy and momentum by.

Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

File transfer rates vary considerably among devices.

Но Эйнштейн также сказал, что скорость относительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Einstein also said that speed is relative.

Подача и скорость резания, а также производные от них скорости вращения шпинделя являются идеальными условиями резания для инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting feeds and speeds, and the spindle speeds that are derived from them, are the ideal cutting conditions for a tool.

Фаза волнового пакета движется с фазовой скоростью; поскольку фаза не является причинной, фазовая скорость волнового пакета может быть быстрее света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phase of a wave packet travels at the phase velocity; since phase is not causal, the phase velocity of a wave packet can be faster than light.

Такие дефекты приводят к рассеянию фононов, что в свою очередь увеличивает скорость релаксации фононов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such defects lead to phonon scattering, which in turn increases the relaxation rate of the phonons.

В день проведения аукциона в нем приняли участие более 6400 участников онлайн-торгов и более 400 коллекционеров из 49 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the auction, more than 6,400 online bidders and over 400 collectors from 49 countries took part in the auction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Скорость в день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Скорость в день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Скорость, в, день . Также, к фразе «Скорость в день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information