Федеральное агентство по гражданскому образованию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Федеральное агентство по гражданскому образованию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
federal agency for civic education
Translate
Федеральное агентство по гражданскому образованию -

- агентство [имя существительное]

имя существительное: agency

сокращение: Agcy

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Если АНБ отказывается признавать ошибочное понижение моего клиента, мы будем вынуждены подать документы по иску о гражданских правах в федеральный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the NSA refuses to be forthcoming about my client's wrongful demotion, we will be forced to file a civil rights claim in federal court.

Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies.

Уголовное преследование должно осуществляться Министерством юстиции США, но Федеральная торговая комиссия также обладает юрисдикцией в отношении гражданских антимонопольных нарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal prosecutions must be handled by the U.S. Department of Justice, but the Federal Trade Commission also has jurisdiction for civil antitrust violations.

Он также запрещает судьям отменять выводы о фактах, сделанные присяжными в ходе федеральных гражданских процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also prohibits judges from overruling findings of fact by juries in federal civil trials.

Так, на первых федеральных выборах 1901 года Лейбористская платформа призывала к политике белой Австралии, гражданской армии и обязательному арбитражу производственных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus at the first federal election 1901 Labor's platform called for a White Australia policy, a citizen army and compulsory arbitration of industrial disputes.

Более поздние учреждения включают Федеральную торговую комиссию, комиссию по ценным бумагам и биржам, Совет по гражданской авиации и различные другие учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later agencies include the Federal Trade Commission, Securities and Exchange Commission, Civil Aeronautics Board, and various other institutions.

Прежде чем был вынесен вердикт в новом 1993 году по федеральному делу о гражданских правах Родни Кинга против четырех офицеров, корейские владельцы магазинов готовились к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before a verdict was issued in the new 1993 Rodney King federal civil rights trial against the four officers, Korean shop owners prepared for the worst.

Из-за Гражданской войны в США федеральные войска были выведены с территории штата Юта в 1861 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the American Civil War, federal troops were pulled out of Utah Territory in 1861.

Закон также предоставил пуэрториканцам американское гражданство и освободил пуэрто-риканские облигации от федеральных, государственных и местных налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act also granted Puerto Ricans U.S. citizenship and exempted Puerto Rican bonds from federal, state, and local taxes.

Принятое в эпоху реконструкции решение по этому делу стало серьезным ударом по федеральным усилиям по защите гражданских прав афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decided during the Reconstruction Era, the case represented a major blow to federal efforts to protect the civil rights of African Americans.

Ряд инициатив, предпринятых федеральными, государственными и местными органами власти в партнерстве с гражданским обществом, принес позитивные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of initiatives taken by federal, state and local governments in partnership with civil society had brought about positive changes.

В апреле 2011 года в Федеральном управлении гражданской авиации США было зарегистрировано 1068 таких самолетов, а в Соединенном Королевстве-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2011 there were 1068 registered with the Federal Aviation Administration in the United States and 15 in the United Kingdom.

Выпускники школы медсестер-это все действующие военные медсестры в форме или медсестры на федеральной гражданской службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Graduate School of Nursing students are all active duty uniformed military nurses or nurses in federal civilian service.

Уоттс подал ходатайство о передаче дела в Федеральный суд в качестве дела о гражданских правах, которое Каллахан незамедлительно отклонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watts moved to have the case sent to the Federal Court as a civil rights case, which Callahan promptly denied.

Гражданский иск RICO может быть подан в государственный или федеральный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civil RICO action can be filed in state or federal court.

Было также исключено замечание об успехе самопредставительства по гражданским делам в Федеральном суде, сделанное американским судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An observation as to the success of self-representation in civil matters in federal court made by a U.S. judge was also deleted.

Свяжись с Федеральным Управлением Гражданской Авиации и скажи им, что эти 2 рейса больше не вернутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact the FAA and tell them these two flights are terminal.

Федеральное антимонопольное законодательство предусматривает как гражданское, так и уголовное применение антимонопольного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal antitrust laws provide for both civil and criminal enforcement of antitrust laws.

В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense.

Гражданские и военные федеральные служащие, служащие за границей, и их иждивенцы учитываются в их родном штате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian and military federal employees serving abroad and their dependents are counted in their home state.

После того, как видео было загружено 15 февраля 2013 года, оно привлекло внимание СМИ, что заставило Федеральное управление гражданской авиации США начать расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the video was uploaded on February 15, 2013, it gained media attention, causing the U.S. Federal Aviation Administration to launch an investigation.

Смит и Джуньер признали себя виновными по обвинению штата в непредумышленном убийстве и по обвинению в нарушении федеральных гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith and Junnier pleaded guilty to state charges of manslaughter, and federal civil rights charges.

Гражданские иски, возникающие в связи с травмами, причиненными судам в судоходных водах Соединенных Штатов, подпадают под юрисдикцию федерального Адмиралтейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tort claims arising out of injuries occurring on vessels on navigable waters of the United States fall under federal admiralty jurisdiction.

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A somatosensory deficiency may be caused by a peripheral neuropathy involving peripheral nerves of the somatosensory system.

Хопкинс курировал Федеральное управление по чрезвычайным ситуациям, управление гражданских работ и управление прогресса работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle is owned by the Cypriot National Guard, who intend to place it in a proposed new military museum.

Он усилил власть федерального правительства, ослабив при этом большой бизнес, независимые средства массовой информации, коммунистическую партию, либеральные партии и гражданское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strengthened the power of the federal government, while defeating big business, free media, the communist party, the liberal parties and civil society.

Седьмая поправка гарантирует суды присяжных в федеральных гражданских делах, которые касаются исков на сумму более двадцати долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seventh Amendment guarantees jury trials in federal civil cases that deal with claims of more than twenty dollars.

Однако после того, как в 2009 году под Буффало (штат Нью-Йорк) разбился самолет компании Colgan Air, Федеральное управление гражданской авиации сочло достаточным изменить правила так, чтобы пилоты могли спать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, after the 2009 crash of a Colgan Air plane near Buffalo, N.Y., it was considered enough for the FAA to propose a rule change allowing pilots more sleep.

Не было никаких федеральных директив по эвакуации большого количества населения, хотя это является краеугольным камнем любой программы гражданской обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no federal provisions for evacuating large populations, the lynchpin of any civil defense program.

В 1967 году, после того как правительство штата отказалось от судебного преследования, федеральное правительство Соединенных Штатов предъявило обвинения восемнадцати лицам в нарушении гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, after the state government refused to prosecute, the United States federal government charged eighteen individuals with civil rights violations.

Помилование устраняет дисквалификации, вызванные уголовным осуждением, такие как возможность заключить контракт с федеральным правительством или право на получение канадского гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pardon removes disqualifications caused by a criminal conviction, such as the ability to contract with the federal government, or eligibility for Canadian citizenship.

Закон о гражданских правах 1964 года запрещает легальную сегрегацию,а закон о избирательных правах 1965 года предусматривает федеральный надзор и обеспечение соблюдения правил регистрации избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil Rights Act of 1964 prohibited legal segregation and the Voting Rights Act of 1965 provided for federal oversight and enforcement of voter registration voting.

Эти обвинения вытекали из действий Бруло, предпринятых после того, как она узнала, что она была названа в федеральном гражданском иске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those charges stemmed from actions Brulo took after she became aware she had been named in the federal civil action.

В 1948 году он представил первый всеобъемлющий закон о гражданских правах и издал указы о начале расовой интеграции в военных и федеральных ведомствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 he submitted the first comprehensive civil rights legislation and issued Executive Orders to start racial integration in the military and federal agencies.

В 1967 году, во время Гражданской войны в Нигерии, он был арестован федеральным правительством генерала Якубу Говона и помещен в одиночную камеру на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, during the Nigerian Civil War, he was arrested by the federal government of General Yakubu Gowon and put in solitary confinement for two years.

С 1982 по 1987 год Чик также участвовал по меньшей мере в четырех гражданских делах, оспаривающих федеральный подоходный налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1982 to 1987, Cheek was also involved in at least four civil cases challenging the Federal income tax.

По состоянию на январь 2007 года в федеральном правительстве, исключая почтовую службу, работало около 1,8 миллиона гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of January 2007, the federal government, excluding the Postal Service, employed about 1.8 million civilian workers.

Мы координируем усилия с Федеральным управлением гражданской авиации, Минобороны,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are coordinating with the FAA, Department of Defense,

Это продолжалось вплоть до завоеваний движения За гражданские права в 1960-х годах и принятия федерального законодательства по обеспечению соблюдения конституционных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This continued until the gains of the civil rights movement in the 1960s and the passage of federal legislation to enforce constitutional rights.

Федеральное правительство начало выпускать бумажную валюту во время Гражданской войны в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government began issuing paper currency during the American Civil War.

Программа технического обслуживания авиации-это 18-месячный курс, который сертифицирован и одобрен Федеральным управлением гражданской авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aviation Maintenance Technician program is an 18-month course that is certified and approved by the Federal Aviation Administration.

Производство деталей PMA регулируется в Соединенных Штатах Федеральным управлением гражданской авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacture of PMA parts is regulated in the United States by the Federal Aviation Administration.

Во время восстановления после Гражданской войны в США Алабама была оккупирована федеральными войсками Третьего военного округа под командованием генерала Джона Поупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Reconstruction following the American Civil War, Alabama was occupied by federal troops of the Third Military District under General John Pope.

В 2000 году число учащихся школ додеа, которые также обслуживают детей некоторых федеральных гражданских служащих, составляло 2500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DoDEA schools, which also serve children of some federal civilian employees, had an attendance of 2,500 in 2000.

Около 5000 офицеров запаса для лагерей были затронуты, поскольку они были переведены на федеральную гражданскую службу, а воинские звания и звания были ликвидированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 5,000 Reserve officers for the camps were affected, as they were transferred to federal Civil Service, and military ranks and titles were eliminated.

В этой связи обсуждался вопрос о планировавшемся переводе федеральной гражданской службы Германии в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, the planned relocation of the German federal civil service to Berlin was discussed.

Федеральные правила гражданского судопроизводства наделяют федеральные окружные суды полномочиями по выработке местной практики и процессуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Rules of Civil Procedure confers on federal district courts the authority to make local practice and procedure rules.

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing.

Федеральная полиция имеет очень схожую структуру с гражданской полицией, федеральной дорожной и железнодорожной полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Police follows a very similar structure to the Civil Police, the Federal Highway and Railway police.

Гражданские летные медсестры могут работать в больницах, федеральных, государственных и местных органах власти, частных медицинских эвакуационных фирмах, пожарных службах или других учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian flight nurses may work for hospitals, federal, state, and local governments, private medical evacuation firms, fire departments or other agencies.

Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.

Прямо перед выборами федерального прокурора. Похоже на то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just prior to the election for state's attorney.

Обычно я не посвящаю гражданских в ход расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't normally include civilians at this stage of an investigation.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now.

Карьера в государственном секторе на городском, окружном, государственном, федеральном или военном уровне предлагает интересные и полезные карьерные возможности, связанные с недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careers in the public sector at the city, county, state, federal or military level offer interesting and rewarding career opportunities related to real estate.

Хотя система коммутации существовала, многие штаты не могли обеспечить достаточный запас униформы, и трофейная Федеральная униформа была обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the commutation system was in place, many states were not able to provide an ample supply of uniforms and captured federal uniforms were common.

Карлос Ромеро Очоа убил федерального иммиграционного офицера после того, как его поймали на контрабанде нелегальных иммигрантов через границу недалеко от Эль-Сентро, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos Romero Ochoa had murdered a federal immigration officer after he was caught smuggling illegal immigrants across the border near El Centro, California.

С 1998 по 2014 год Citigroup потратила почти 100 миллионов долларов на лоббирование интересов федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1998 and 2014, Citigroup spent nearly $100 million lobbying the federal government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Федеральное агентство по гражданскому образованию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Федеральное агентство по гражданскому образованию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Федеральное, агентство, по, гражданскому, образованию . Также, к фразе «Федеральное агентство по гражданскому образованию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information