Блуждающий в пустыне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блуждающий в пустыне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wandering in the desert
Translate
блуждающий в пустыне -

- блуждающий [имя прилагательное]

имя прилагательное: wandering, erratic, planetary, errant, floating, vagrant, straying, migratory, devious, ambulant

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пустыне

wilderness



Нашей местной сети приходится полагаться на кочевников, блуждающих по пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our local network tends to rely on nomads roaming the desert.

Пароход тяжело скрипел, ныряя в грозной водяной пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steamer creaked in all its seams as it plunged its way through the grim watery waste.

Ветер гнал по пустыне песок, отчего дюны становились похожи на волны почти окаменевшего моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sand rippled as the wind blew it so that the dunes seemed like waves in an almost petrified sea.

Ты просто был бы там, в пустыне, все бы просто зависали, веселились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You’d just be up there in the desert, everybody’d just be hanging, partying.

А здесь мы устанавливаем их в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we are deploying them across the desert.

Предупредите стену и убедитесь, что мы следим за атаками в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the wall on alert and make sure we're watching the desert for any signs of attack.

Их оставляли в открытой пустыне для того, чтобы их сожрали огромные черви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to be exposed in the open bled for the great worms to devour.

Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand.

Как же приятно снова увидеть тебя после стольких лет которые ты провел под палящим солнцем в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so wonderful to see you after all these years you spent baking in the desert sun.

Ты знал, что он понюхал пороху во время Бури в Пустыне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he saw a lot of action in Desert Storm?

Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991.

Самая крупная пушка тут, в пустыне, только она и берет матильду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only gun in the desert big enough to wipe out a Matilda.

За это надо поблагодарить американских налогоплательщиков и мою службу Родине во время Шторма в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtesy of the American taxpayer while serving our great nation in Desert Storm.

Она предложила сухарик с вареньем генералу Киченеру, но он только посмотрел на нее так, как посмотрел бы сфинкс на бабочку, если только в пустыне есть бабочки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She offered General Kitchener some jam on a cracker; but he only looked at her as the sphinx would have looked at a butterfly-if there are butterflies in the desert.

Интересно, а в пустыне мои волосы будут виться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if my hair will get frizzy in the desert.

Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend.

Добровольное скитание в какой-нибудь ужасной пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-abnegation in some hellish wilderness.

Запах американских сигарет хорошо различим в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smell of American tobacco carries in the desert air.

Это что-то хиповское в пустыне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's that hippie thing in the desert, right?

В Гардезе американские солдаты пытались всеми силами замести следы своего присутствия. разбросанные по всей пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Gardez, the American soldiers went to obscene lengths to cover up the killings. Here in Al-Majalah, despite the official denial, they'd left their fingerprints strewn across the desert.

Вы были в пустыне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have been in the wasteland?

По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city.

Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere.

Когда он был в плохом настроении, он вытаскивал карту Калифорнии и начинал смотреть на города в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was in a bad mood, he would take out this map of California, and start looking at towns out in the desert.

Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this.

Вечер 23 октября 1942 года в пустыне выдался на редкость тихий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of October 23rd, 1942, it was very quiet in the desert.

Иногда в пустыне совы очень уставали и просто отключались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes in the desert, owls would get exhausted and collapse under it.

Если бы ты вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had come out of Egypt, you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf.

А ты, Если бы ты вышел из Египта, тебя уничтожили бы в пустыне вместе со всеми теми, для которых божество - это золотой телёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you- if you had come out of Egypt you would have been destroyed in the desert with all those who worshipped the golden calf.

Как и у многих безумцев, серьезность его болезни можно проверить по тем проявлениям, которых он сам не замечает, которые затерялись в великой пустыне его сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many insane people, his insanity might be measured by the things he was not aware of the great desert tracts in his consciousness.

Только что получено сообщение о погоне в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just received word of a high-speed desert chase.

Правда, я не молился, как они, но, как они, жил в пустыне; вместо того чтобы рыть пещеры, я рылся у себя в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did not pray as they did, I lived a life in the desert like theirs, hewing out my ideas as they were wont to hew their rocks.

Шорохи и крики служили доказательством того, что в этой пустыне есть жизнь, и Джейми не так остро ощущал одиночество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were proof that there was life in this barren hell, and they made him feel less lonely.

Потому что ты тупоголовый осел и ты заблудился в чертовой пустыне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are a brain-damaged mule and you are lost in the damn desert!

Летом 1983 года израильский истребитель F-15 устроил имитацию воздушного боя с Скайхоуксом в учебных целях вблизи Нахаль-Цина в пустыне Негев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1983, an Israeli F-15 staged a mock dogfight with Skyhawks for training purposes, near Nahal Tzin in the Negev desert.

Фельдмаршал Роммель использовал самолеты Storch для транспортировки и наблюдения за полем боя во время североафриканской кампании в пустыне Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Field Marshal Rommel used Storch aircraft for transport and battlefield surveillance during the North African desert campaign of World War II.

С 1881 года в северной пустыне Мохаве добывается бура на миллиарды долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billions of dollars of borax has been mined in the northern Mojave Desert since 1881.

Греческий православный монастырь Антония - это греческий православный монастырь, расположенный в пустыне Сонора в Аризоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony's Greek Orthodox Monastery is a Greek Orthodox monastery standing in the Sonoran Desert of Arizona.

Она вооружается и вступает в перестрелку с Льютом в пустыне, где они умирают в объятиях друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She arms herself and engages in a shootout with Lewt in the desert, where they die in each other's arms.

Дым-это установленный лагерь в пустыне, где беглецы из городов собирались, чтобы избежать повреждений, включенных в красивую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smoke is an established camp in the wilderness, where runaways from cities gathered to avoid the lesions included in the pretty operation.

Фарук объявил войну державам оси задолго до того, как прекратились бои в Западной пустыне Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farouk declared war on the Axis Powers, long after the fighting in Egypt's Western Desert had ceased.

Вместо этого в начале 1930 года Уилбур объявил, что в пустыне неподалеку от места строительства плотины будет построен образцовый город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Wilbur announced in early 1930 that a model city was to be built in the desert near the dam site.

Это видно в Джейн Эйр Шарлотты Бронте, когда Джейн Эйр не уверена, что это свеча или блуждающий огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is seen in Charlotte Brontë's Jane Eyre when Jane Eyre is unsure if it is a candle or a Will-o-the-wisp.

Большинство животных не видно днем, особенно в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the animals are not visible in the day, particularly in the desert.

Мероприятие проходило в пустыне Мохаве, его организатором был сэр Ричард Брэнсон, а также Арнольд Шварценеггер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event took place in the Mojave Desert and was hosted by Sir Richard Branson and attended by Arnold Schwarzenegger.

Он умер в 652 году н. э., в Аль-Рабадхе, в пустыне к востоку от Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in 652 CE, at al-Rabadha, in the desert east of Medina.

Однако вы не сможете добраться до южного конца и будете отправлены в тупик, где Эйн стреляет в вас на складе в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However you will not be able to get the Southbound ending and will be relegated to a dead end where Ein shoots you in the desert warehouse.

На протяжении многих веков арабские лошади жили в пустыне в тесной связи с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, Arabian horses lived in the desert in close association with humans.

Это позволяет более бледной черепахе дольше оставаться в жаркой пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the paler tortoise to stay in the desert heat for longer.

От 90 000 до 165 000 сахарцев из Западной Сахары живут в лагерях сахарских беженцев в Западной алжирской пустыне Сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 90,000 and 165,000 Sahrawis from Western Sahara live in the Sahrawi refugee camps, in the western Algerian Sahara desert.

Это была боевая потеря номер 10 в операции Буря в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was combat loss number 10 in Operation Desert Storm.

Более половины предполагаемого еврейского государства находилось в пустыне Негев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of the proposed Jewish state was in the Negev Desert.

Будучи лесистым прибрежным районом в пустыне, он является домом для замечательного разнообразия птиц; было зарегистрировано более 300 видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a wooded riparian area in the desert, it is home to remarkable variety of birds; over 300 species have been recorded.

Новые станции были построены в зоне Суэцкого канала и в Западной пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New stations were built in the Suez Canal Zone, and the Western Desert.

Сцены, происходящие в палестинской пустыне, были сняты в сандхиллах в Кенсингтоне близ Сиднея и на Западе Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenes set in the Palestinian desert were shot in sandhills at Kensington near Sydney and in Western New South Wales.

Парсонс проводил время в пустыне днем и в местных барах ночью, ежедневно употребляя барбитураты и алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parsons spent time in the desert during the day and at local bars at night, consuming barbiturates and alcohol every day.

Учения проходили в пустыне Тар, и в них приняли участие более 300 000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exercise was held in the Thar desert, and over 300,000 troops participated.

Они будут перевозить товары и почту через верблюдов в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would transport goods and mail via camels in the desert.

Адаптированная к пустыне дикая природа присутствует по всему региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desert-adapted wildlife is present throughout the region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блуждающий в пустыне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блуждающий в пустыне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блуждающий, в, пустыне . Также, к фразе «блуждающий в пустыне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information