Быть галантным кавалером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
gallant | ухаживать, быть галантным кавалером, сопровождать |
быть за старшего - be for the elder
быть наказанным - be punished
быть на поправке - be on the mend
быть растянутым - be stretchy
быть капризным - be moody
быть на приёме у врача - be at a doctor
быть ваше дело - be up to you
быть рассчитанным на порцию - make serving
быть невозделанным - lie waste
быть словно созданным для чего-л. - It is cut out for smth.
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
галантный кавалер - gallant
галантный ухажер - gallant
галантный стиль - gallant style
галантный век - gallant century
галантный жест - gallant gesture
галантный поклон - gallant bow
галантный роман - heroic romances
Синонимы к галантный: галантный, бравый, доблестный, храбрый, величавый, красивый
Значение галантный: Изысканно вежливый, любезный.
имя существительное: cavalier, chevalier, beau, gallant, suitor
словосочетание: ladies’ man, lady’s man
кавалер ордена - chevalier of the order
кавалер удачи - chevalier of fortune
кавалер кинг чарльз спаниель - Cavalier King Charles Spaniel
полный Георгиевский кавалер - Full Cavalier of St. George
кавалер розы - Der Rosenkavalier
любезный кавалер - amiable gentleman
очередной кавалер - another gentleman
кавалер ордена "За заслуги перед Отечеством" - cavalier of the Order "For Merit to the Fatherland"
почётный кавалер ордена Британской империи - Honorary Member of the Order of the British Empire
кавалер ордена Британской империи - member of the Order of the British Empire
Синонимы к кавалер: бабочка, партнер, спутник, поклонник, обожатель, чичисбей, вздыхатель, воздыхатель, ухажер, титул
Значение кавалер: Человек, награждённый орденом.
В 1936 году он стал кавалером Ордена Почетного легиона. |
He became Knight of the Legion of Honour in 1936. |
У галантных пород существуют различные правила, одни разрешают черный лак, другие ограничивают его использование. |
Gaited breeds have varying rules, some allowing black polish, others limiting its use. |
Питсенбаргер был первым зачисленным в армию кавалером Креста ВВС, получившим эту награду посмертно в 1966 году. |
Pitsenbarger was the first enlisted recipient of the Air Force Cross medal, receiving the award posthumously in 1966. |
Жены горожан обсуждают кавалеров, соглашаясь, что на самом деле они не понимают жизни, женщин или отношений. |
The citizens' wives discuss the gallants, agreeing that they don't really understand life, women, or relationships. |
Я провозглашаю Джеймса Харольда Джеппа кавалером ордена золотой ветви. |
I proclaim James Harold Japp a Compagnon de la Branche d'Or.'or. |
Круглый стол и галантный человек получили по 124 фунта, а смелый правитель-по 122 фунта. |
Round Table and Gallant Man were both assigned 124 pounds while Bold Ruler carried 122 pounds. |
Шарль РОО де Флери был назначен кавалером Ордена Почетного легиона в 1843 году и стал офицером 1 января 1861 года. |
Charles Rohault de Fleury was named Chevalier of the Legion of Honour in 1843, and became an officer on 1 January 1861. |
Every boy of age desired to be her suitor. |
|
Полисмены очень галантны, но они самым позорящим образом тащат беспокойных людей по улицам... прикрутив их ремнями к доске, душечка. |
Their gallantry is great, but they carry troublesome people through the streets in an ignominious manner, strapped down on a board, my good wench. |
Он был и остается настоящим кавалером, -сказала Роза. - А теперь, Робби, усаживайся с нами. |
He always was a cavalier, said Rosa; and now come, Bob, sit between us two. |
Миссис Лоутон нагнулась было за ними, но галантный инспектор ее опередил. |
Mrs Lawton bent forward to pick them up, but the inspector politely forestalled her. |
Смелый правитель вновь оказался близко позади раннего темпа, в то время как галантный человек был далеко позади. |
Bold Ruler once again rated close behind the early pace, while Gallant Man was far back. |
Хершбергер сделаны незначительные модификации стиля для нескольких Корвэйр и продавали их как солнечные спринты и солнечной кавалеров. |
Hershberger made minor styling modifications to several Corvairs and sold them as Solar Sprints and Solar Cavaliers. |
Это также ознаменовало третье появление Финала четырех для Вирджинских кавалеров конференции Атлантического побережья, но первое с 1984 года. |
This also marked the third Final Four appearance for the Virginia Cavaliers of the Atlantic Coast Conference, but their first since 1984. |
No, I offered to take her and chaperone. |
|
В 1848 году он стал кавалером Ордена Золотого Руна. |
He became a Knight of the Order of the Golden Fleece in 1848. |
Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось. |
Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit. |
В зале уже собралось множество придворных дам и кавалеров в сверкающих бриллиантами костюмах. |
In the room were assembled many ladies and gentlemen of the court, clothed in rich apparel and wearing fine jewelry. |
Захватили его два дня назад вместе с вашим галантным капитаном Харди. |
They captured it two days ago, along with your gallant Captain Hardy. |
Только самый галантный мужчина способен закрыть на это глаза. |
Only the most gallant of men would try to make it seem otherwise. |
Галантный мистер Тутс в сопровождении Петуха покидает церковь, жестоко терзаемый любовью. |
The gallant Mr Toots, attended by the faithful Chicken, leaves the building in torments of love. |
Брэндер не был обычным кавалером, который пытался приударить за его хорошенькой дочкой. |
This was no ordinary person coquetting with his pretty daughter. |
Девятый класс, ученица по обмену из Дании, которая заигрывала с твоим кавалером на выпускном в младших классах? |
Ninth Grade, The Danish Exchange Student Who Kept Flirting With Your Junior Prom Date? |
Старуха жестом пригласила обоих кавалеров, как она их называла, последовать за нею и первая стала взбираться по лесенке. |
The old crone made a sign to the two gentlemen, as she called them, to follow her, and mounted the ladder in advance of them. |
Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами. |
Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies. |
Кроме того, - продолжал Готтфрид, - ты теперь вступаешь в период, когда проявляется разница между буржуа и кавалером. |
Besides, continued Gottfried, you're coming now to the time when the difference between a bourgeois and a cavalier begins to show. |
И была поражена встретив одного из самых галантных молодых юристов в своей практике. |
And I was surprised to find one of the most gentlemanly young lawyers that I've ever met. |
Он подождал, пока она съест мороженое, чтобы проводить ее обратно и сдать с рук на руки какому-то юнцу - одному из дожидавшихся своей очереди кавалеров. |
He waited to take her back, and yielded her to a youth who was waiting. |
Один из её кавалеров разбушевался? |
One of her dates was getting rough? |
И таким образом я очутилась на улице посреди ночи, в ожидании парня, который притворялся моим кавалером и должен был меня забрать. Я оказалась в очень нехорошей ситуации. |
And so I found myself on a street corner late at night, waiting for a guy to pick me up to pretend to be my date, and I got myself in a very scary situation. |
А потом я встречаюсь с этой француженкой, И она постоянно ищет себе новых кавалеров, так что я... |
Later, I'm getting with this French girl, and she's nonstop into playing Hide the Baguette, so I'm... |
Если хочешь быть галантным, положи их незаметно в мою сумку. |
If you want treat a woman nicely, slip this into my bag without me noticing. |
Ты весьма галантный для деревенского парня. |
You are pretty smooth for a country boy. |
— К великой чести для них обоих, — последовал галантный ответ. |
Very much to the honour of both, was the handsome reply. |
Кларк, на этот раз танцуй один, мой список кавалеров заполнен. |
Clark, you're gonna have to fly solo on this one because my dance card's completely full. |
Я никогда не сражаюсь против Красоты, -сказал он с галантным поклоном. |
I never tilt against Beauty, he said, with a wave of his hand. |
Но когда ее список кавалеров начал быстро заполняться, у нее мелькнула мысль, что скоро не останется ни одного танца для мистера Каупервуда, если он пожелает танцевать с нею. |
But it occurred to her, as her dance-list was filling up, that there was not much left for Mr. Cowperwood, if he should care to dance with her. |
Поздравляю тебя полковником, бароном и кавалером ордена Почетного легиона! -Благодарю вас, ваше величество, за мою вдову, - ответил Понмерси. |
You are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor! Pontmercy replied: Sire, I thank you for my widow. |
I'm going to make you a Knight of the Garter. |
|
Ведь никогда, казалось им, с самого сотворения мира ни одна страна еще не растила таких сыновей - таких бесстрашных, таких беззаветно преданных делу, таких изысканно-галантных, таких нежных! |
Had there ever been such men as these since the first dawn of the world, so heroic, so reckless, so gallant, so tender? |
Благодаря тебе Лайт стал моим кавалером. |
Light really became my knight. |
Нам действительно повезло, что такой человек... молодой человек как Дэниел Париш - образованный, культурный, цивилизованный, галантный - полюбил... |
We are blessed indeed that such a man... a young man as Daniel Parish - educated, cultured, civilised, chivalrous - should favour... |
А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный... |
'He asked me to go to Reigate with him for the week-end, said Flossie, ... in rather a sweet way, too. |
Майкл Краус стал третьим кавалером в истории программы, достигшим 80 очков в сезоне, финишировав с 83, заняв 8-е место в Национальном рейтинге. |
Michael Kraus became the third Cavalier in program history to reach 80 points in a season, finishing with 83, ranking No. 8 nationally. |
Он является членом Американской академии искусств и наук и в 1994 году был назван кавалером Национального ордена Почетного легиона Французской Республики. |
He is a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences and in 1994 was named Chevalier in the National Order of the Legion of Honor by the Republic of France. |
Он открыл раннее четырехметровое лидерство, но галантный человек постепенно закрыл площадку и рванулся вперед в верхней части участка. |
He opened up an early four-length lead, but Gallant Man gradually closed ground and surged to the front at the top of the stretch. |
Галантный человек замкнул лидерство на четыре длины в верхней части участка и выглядел так, как будто он мог бы принять вызов. |
Gallant Man closed the lead to four lengths at the top of the stretch and looked like he might mount a challenge. |
В 7-фарлонговом гандикапе Картера 30 мая смелый правитель столкнулся со своим старым соперником галантным человеком,который дебютировал в сезоне. |
In the 7-furlong Carter Handicap on May 30, Bold Ruler faced his old rival Gallant Man, who was making his seasonal debut. |
Галантный человек сделал сильный запоздалый пробег, чтобы финишировать третьим, но никогда не угрожал смелому правителю, который снял для победы длины 1 1⁄2. |
Gallant Man made a strong late run to finish third, but never threatened Bold Ruler, who drew off for a 1 1⁄2 length win. |
В 1820 году он стал кавалером Большого креста ордена гвельфов Ганноверской. |
In 1820 he was made a Knight Grand Cross of the Hanoverian Guelphic Order. |
Галантный Лакстон флиртует с госпожой Галлипот в табачной лавке. |
The gallant Laxton flirts with Mistress Gallipot in the tobacco-shop. |
В 1810 году он был произведен в кавалеры ордена Марии Терезии и стал кавалером 5-го Радецкого Гусарского полка. |
In 1810 he was created a Commander of the Order of Maria Theresa and became Inhaber of the 5th Radetzky Hussars. |
В пилоте Монику бросают почти сразу после того, как она переспала со своим новым кавалером полом в ночь их первого свидания. |
In the pilot, Monica is dumped almost immediately after sleeping with her new date Paul on the night of their first date. |
В 1966 году фараон был экранизирован как польский художественный фильм режиссера Ежи Кавалеровича. |
In 1966 Pharaoh was adapted as a Polish feature film directed by Jerzy Kawalerowicz. |
Он был назначен членом английской ассоциации и кавалером Итальянской Республики за пропаганду итальянской культуры на Кипре. |
He was made Fellow of the English Association and Cavaliere of the Republic of Italy for promoting the Italian culture in Cyprus. |
Этот вид был впервые описан как Clathrus hirudinosus кавалером и Сешье в 1835 году по образцам, собранным в Тулоне, Франция. |
The species was first described as Clathrus hirudinosus by Cavalier and Séchier, in 1835, from specimens collected in Toulon, France. |
Впоследствии, 5 апреля, он был назначен кавалером Ордена Почетного легиона. |
He was subsequently appointed a Chevalier in the Légion d'honneur on 5 April. |
Она также является кавалером Национального ордена Почетного легиона. |
She is also a Knight of the National Order of the Legion of Honor. |
В речи, напоминающей речь Ипполита в шестой сцене, она призывает кавалеров оставить проституток. |
In a speech reminiscent of Hippolito's in Scene Six, she encourages the gallants to forsake prostitutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть галантным кавалером».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть галантным кавалером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, галантным, кавалером . Также, к фразе «быть галантным кавалером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.