Ветви деревьев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ветви деревьев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
branches of trees
Translate
ветви деревьев -

- ветви

branches



В его картине ранняя весна сильные ветви деревьев отражают жизненную силу живых существ и подразумевают благосклонное правление императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his painting, Early Spring, the strong branches of the trees reflects the life force of the living creatures and implying the emperor's benevolent rule.

В результате могут погибнуть ветви молодых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches of young trees may die as a result.

Покрытые оболочкой ветви деревьев-хозяев срезают и заготавливают в виде палочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many traditional toy makers have been losing sales to video game makers for years.

Поднялся легкий ветерок, он покачивал ветви деревьев, и с них скатывались капли воды; до путников донесся дивный аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light breeze sprang up which scattered drops of moisture from the swaying branches and carried cool, delicious scents against the faces of the travelers.

Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches.

Галлы можно найти почти на всех частях таких деревьев, включая листья, почки, ветви и корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galls can be found on nearly all parts of such trees, including the leaves, buds, branches, and roots.

Хотя ветви могут быть почти горизонтальными, вертикальными или диагональными, большинство деревьев имеют диагональные ветви вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While branches can be nearly horizontal, vertical, or diagonal, the majority of trees have upwardly diagonal branches.

За воротами шли два ряда высоких старых деревьев; их ветви смыкались сумрачным сводом у нес над головой. Стук колес снова потонул в шорохе листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the gateway we passed into the avenue, where the wheels were again hushed amid the leaves, and the old trees shot their branches in a sombre tunnel.over our heads.

Благодаря широкому ассортименту пород деревьев, ветви и сучья можно встретить самых разных форм и размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a broad range of species of trees, branches and twigs can be found in many different shapes and sizes.

Они держали в руках толстые ветви, срезанные с деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were carrying heavy branches fallen or cut from trees.

По мере взросления деревьев стволы и ветви приобретают скульптурное качество с длинными продольными, неровными гребнями и долинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As trees mature the trunks and branches take on a sculptural quality with long longitudinal, irregular ridges and valleys.

Японские пилоты рисовали их на бортах своих самолетов, прежде чем отправиться на самоубийственную миссию, или даже брали с собой ветви деревьев на свои миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese pilots would paint them on the sides of their planes before embarking on a suicide mission, or even take branches of the trees with them on their missions.

Некоторые листья с вечнозеленых деревьев и ветви других деревьев превратились в волосы, а соломенная циновка стала костюмом человеческого портрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some leaves from evergreen trees and the branches of other trees became hair, while a straw mat became the costume of the human portrait.

Ветви деревьев казуарина за моей спиной слегка покачивались, напоминая мне шум сосен на родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branches of casuarina trees behind me swayed lightly, incessantly, reminding me of the soughing of fir trees at home.

Ветви деревьев, рыболовный стручок и даже перевернутые изображения в воде могут в наибольшей степени отражать, достаточно ли одарен художник или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches of the trees, fishing pod, and even the inverted images in the water can reflect the most whether the artist is gifted enough or not.

Видимый поодиночке или парами, он садится на выступающие ветви старых мертвых деревьев, с которых он охотится за летающими насекомыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen singly or in pairs, it perches on prominent branches on old dead trees from which it hawks for flying insects.

Она смотрела на дом на холме и ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the house on the hill, at the tree branches above her.

Некоторые ветви от конкретных деревьев имеют свои собственные названия, такие как ивы и Виты или виси, которые происходят от Ив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some branches from specific trees have their own names, such as osiers and withes or withies, which come from willows.

Можно использовать несколько высоких деревьев поблизости, птицы выбирают самые высокие ветви с небольшой листвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several tall trees in the vicinity may be used, the birds choosing the highest branches with little foliage.

Покрытые оболочкой ветви деревьев-хозяев срезают и заготавливают в виде палочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coated branches of the host trees are cut and harvested as sticklac.

Ветви деревьев низко сгибались под тяжестью плодов, отчасти известных нам, отчасти совсем незнакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the trees under which we passed had their branches bowed down with fruit, some of which were of familiar sorts, while other varieties were new.

Внезапно сквозь голые ветви последних деревьев показался дом, и Ранд продолжал шагать вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly a house became visible through the last bare-branched trees, and it was all he could do to keep his feet moving.

У работников КГБ были топоры, которые они принесли, чтобы обрезать ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KSC workers had the axes they brought to prune the tree branches.

Число записывается узлом, который отражает процент деревьев начальной загрузки, которые также разрешают клад в конечных точках этой ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number is written by a node, which reflects the percentage of bootstrap trees which also resolve the clade at the endpoints of that branch.

Я подошла к этому окну и стала смотреть на ветви деревьев, согнувшиеся под снегом, который бесшумно падал с них мокрыми хлопьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their branches were encumbered with snow, and it silently dropped off in wet heaps while I stood at the window.

Но вода всякий раз отступала, когда его мучала жажда, а ветер сдувал ветви деревьев, когда он тянулся к фруктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the waterwould recede whenever he bent down to drink, and the wind would blow the tree branches away whenever he reached for fruit.

Вдоль бортов тянулись длинные полосы красноватой ржавчины, а весь рангоут с такелажем походил на толстые ветви деревьев, одетые пушистым инеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All down her sides, this spectral appearance was traced with long channels of reddened rust, while all her spars and her rigging were like the thick branches of trees furred over with hoar-frost.

Внизу виднелись узловатые стволы и сучья старых, мощных деревьев, а вверху, над головой, смыкались такие же могучие ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below them, as they mounted, they glimpsed great gnarled trunks and branches of ancient trees, and above them were similar great gnarled branches.

Ветви деревьев были изогнуты, будто их выкручивали и намеренно пытались оставить искривленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limbs of all these trees were twisted as if they had been deliberately wrung and left contorted.

Лак собирают, срезая ветви деревьев, которые держат стиклак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doll or stuffed animal of soft material is sometimes called a plush toy or plushie.

Это были художественные снимки спаленных хат и сожженных деревьев, ветви которых пригнулись к земле под тяжестью повешенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were artistic photographs of charred cottages and trees with branches sagging under the weight of bodies strung up on them.

Тысячи молочных насекомых колонизируют ветви деревьев-хозяев и выделяют смолистый пигмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of lac insects colonize the branches of the host trees and secrete the resinous pigment.

Рай находится над домами, и только тонкие ветви деревьев, покрытые цветами и плодами, поддерживают Адама и Еву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradise is above the houses and only the thin branches of trees covered in blossoms and fruit support Adam and Eve.

Коммерческий компост способен расщеплять более сложные растительные продукты, такие как пластмассы на основе кукурузы и более крупные куски материала, такие как ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial composting is capable of breaking down more complex plant-based products, such as corn-based plastics and larger pieces of material, like tree branches.

Он садился на деревянную скамью, прислоненную к ветхой беседке, обвитой виноградом, и смотрел на светила сквозь чахлые и кривые ветви плодовых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seated himself on a wooden bench, with his back against a decrepit vine; he gazed at the stars, past the puny and stunted silhouettes of his fruit-trees.

Лак собирают, срезая ветви деревьев, которые держат стиклак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lac is harvested by cutting the tree branches that hold sticklac.

Он неторопливо шагал, осматривая ветви деревьев, на одном из которых он недавно заметил покинутое гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plodded peacefully on, seeking to rediscover an old abandoned nest that he had observed on a former walk.

Она бродила по аллеям, время от времени отстраняя рукой низко свисавшие ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to stroll about under the trees, thrusting aside the branches from time to time with her hand, because there were some which hung very low.

Звезды сверкали вокруг луны, сквозь ветви высоких деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stars glittered around the moon and through the branches of the tall trees.

В отличие от большинства плодоносящих деревьев, стручок какао растет прямо из ствола или большой ветви дерева, а не с конца ветки, подобно джекфруту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most fruiting trees, the cacao pod grows directly from the trunk or large branch of a tree rather than from the end of a branch, similar to jackfruit.

Корни деревьев обычно вырастают до трехкратного диаметра разветвленной ветви, только половина из которых лежит под стволом и пологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree roots usually grow to three times the diameter of the branch spread, only half of which lie underneath the trunk and canopy.

Ветви гинкго растут в длину за счет роста побегов с равномерно расположенными листьями, как это видно на большинстве деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginkgo branches grow in length by growth of shoots with regularly spaced leaves, as seen on most trees.

У подножия пологого холма протекала речка, и какой прохладой и тишиной веяло оттуда, что ветви деревьев низко нависли над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom of the long hill was the river and how cool and still were the tangled trees overhanging the water!

Масса большого количества эпифитов может сломать ветви деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight of large numbers of epiphytes may break tree limbs.

В конце концов всей толпой они осмеливаются спуститься и заполнить ветви своих любимых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, en masse, they brave the descent and fill the branches of their favourite trees.

Под сводом деревьев стояла такая тьма, что не было видно даже края дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the arch of trees the darkness was such that even the edge of the road could not be seen.

Маттео вздохнул, и облокотился на широкий серебристый ствол одного из могучих деревьев, затенявших аллею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matteo sighed and slumped against the broad, silvery trunk of one of the massive trees that shaded the lane.

Вот четыре цели деревьев на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are the four jobs of the street trees.

Основные ветви христианства уверяли американцев, что Иисус был за принципы евгеники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major denominations then tell Americans that Jesus is for Eugenics.

Смутные очертания зданий, деревьев, фонарей беззвучно проплывали мимо него, точно несомые вечным движущимся потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings and featureless shapes flowed by him noiselessly as though borne past immutably on the surface of some rank and timeless tide.

Улица пуста в обоих направлениях, тихие газоны и чистенькие домики среди деревьев, но никого нигде, лишь у магазина позади нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was empty both ways, with quiet lawns and houses neat among the trees, but no one at all except back there.

И существует он вот уже 40 миллионов лет, потому что этот вид находится на ветви древа жизни более сорока миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's persisted now for at least 40 million years, because this species has been on one branch of the tree of life now for over 40 million years.

Остальные посадили 40 деревьев совместно с департаментом по озеленению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others planted 40 trees with help of the Parks Department.

но этого волшебного потока достаточно, чтобы поддерживать жизни деревьев и жирафов у реки Хоаниб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but this miraculous flood is enough to provide a lifeline for the trees, and the giraffes of the Hoanib river.

Он также может использовать ветви, столбы забора или другие смотровые площадки, чтобы сканировать свое окружение, и это является основным средством обнаружения добычи на плантациях масличных пальм Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also use branches, fence posts or other lookouts to scan its surroundings, and this is the main means of prey location in the oil palm plantations of Malaysia.

Особенно благоприятная возможность для наблюдения возникла 8 октября 2015 года, когда 40% освещенная Венера вновь появилась из-за неосвещенной ветви 15% освещенной солнцем Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly favourable viewing opportunity occurred on 8 October 2015, with a 40% illuminated Venus reappearing from behind the unlit limb of a 15% sunlit Moon.

Условия микроокружения влияют на отдельные Таллы и ветви, вызывая неравномерный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microenvironmental conditions influence individual thalli and branches causing non-uniform growth.

В то же время две ветви вегетативной нервной системы действуют взаимодополняющим образом, увеличивая или замедляя частоту сердечных сокращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold standard limited the flexibility of the central banks' monetary policy by limiting their ability to expand the money supply.

Плечевое сплетение, включая все ветви С5-Т1 вентрального первичного Рами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brachial plexus, including all branches of the C5-T1 ventral primary rami.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ветви деревьев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ветви деревьев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ветви, деревьев . Также, к фразе «ветви деревьев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information