Вещать 24 часа в сутки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вещать 24 часа в сутки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
broadcast 24 hours a day
Translate
вещать 24 часа в сутки -

- вещать

глагол: broadcast

- 24

24th of

- часа

hours

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- сутки

имя существительное: day, twenty-four hours



Затем Харрис взял на себя будний день 12 – 2 утра с апреля 1990 года, который затем стал 12 – 4 утра, когда Радио 1 начало вещать 24 часа в сутки 1 мая 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris then took over the weekday 12 – 2 am slot from April 1990, which then became 12 – 4 am when Radio 1 started broadcasting 24 hours a day on 1 May 1991.

В 1990-е годы, когда рекламные ролики приобрели популярность, многие станции начали вещать 24 часа в сутки, а не отключаться по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s when infomercials gained popularity, many stations began broadcasting 24 hours a day rather than signing off at night.

На четвёртые сутки после этого - я ушёл из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days after this I left that house.

Причина разницы во времени между нами и Марсом состоит в том, что марсианские сутки длиннее земных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the reason there's a time difference on Mars right now, from the time that we're at is because the Martian day is longer than the Earth day.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

В самом его начале люди были вынуждены работать по 17 часов в сутки без выходных или ухода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its inception, people were compelled to work 17 hours a day without a day off or retirement.

Результаты будут готовы через сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should take about 24 hours to get results.

Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week.

это 1,26, что соответствует числу микросекунд, на которые сократились земные сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its title: 1.26 refers to the number of microseconds that the Earth's day was shortened.

Если эти планы будут воплощены в жизнь, эти терминалы смогут обеспечивать производство сжиженного газа в объемах, превышающих общую производительность по сжижению на сегодняшний день во всем мире, которая по данным аналитической компании IHS Energy в 2013 году составляла 1,1 миллиарда кубических метров в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they became reality, they would account for more than the current global liquefaction capacity, which was 39 bcf/d in 2013, according to data from IHS Energy.

Капканы и самострелы расставлены повсюду и стоят здесь круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man-traps and spring-guns are set here at all times of the day and night.

На третьи сутки поезд пересек горы, однако на всем Среднем Западе выдалась необычно теплая для этого сезона погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the third day the freight crossed the mountains, and that was the time for unseasonable warm weather throughout the Middle West.

— На вышках все 24 часа в сутки сидит охрана с автоматами, это настоящие сукины дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tower's manned twenty-four hours by guards with machine guns, and they're mean sons of bitches.

Сутки - многовато для какой-то куры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 hours seems like a lot of hoopla for chicken, doesn't it?

Если ты собираешься ворошить прошлое 10 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna rehash our marriage for ten hours a day.

Я обещал, что буду защищать её, когда она будет под присягой, а не нянчить её 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promised I'd represent her at a deposition, not babysit her 24 hours a day.

Симптомы обманчивы, - сказала ему сестра, -пусть доктор не тревожится, придется потерпеть сутки-другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms can be deceptive, a nurse told him. The doctor shouldn't be alarmed, he'll have to wait a day or two.

Это должен быть крайне сложный передатчик, ...достаточно мощный, чтобы излучать детализированную пропаганду всему миру круглые сутки, ...и собираетесь подключить к нему свой мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an incredibly sophisticated transmitter, powerful enough to beam highly detailed propaganda to the entire world 24 hours a day, and you're going to plug your brain into it?

А дети, которые плетут ковры по 14 часов в сутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the children work 14-hour days weaving carpets.

Рассказывали, как он однажды, просидев за карточным столом круглые сутки, выиграл в баккара двадцать пять тысяч и тут же спустил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also had a record of winning twenty-five thousand once at baccarat at an all-night and all-day sitting, and then losing it.

Ну, я главный смотритель, так что я вроде 24 часа в сутки пашу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm the senior caretaker, so technically I'm on call, like, 24 hours a day.

Спустя сутки, на него было множество претендентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 hours later, he had multiple suitors.

Всего через сутки вы из обманщика превратитесь в общего спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a night out, you trickster become a common Savior

И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration.

Ответ морского министра пришел через сутки: идти к указанному острову и сровнять его с волнами океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Naval Secretary's reply came a day later: to proceed to the island and level it with the sea.

Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.

Ты можешь развлекаться круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just hallucinate 24 hours a day.

Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running.

Я имею в виду, она вернется через сутки или через неделю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a twenty-four-hour deal or a week or what?

Шли третьи сутки пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the third day of the journey.

Ты можешь погостить одни сутки, которые закончились сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can stay for one day, which is over now.

Я буду жить в амбаре. Буду на связи 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be camped out in the barn, on-call 24/7...

Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost.

Если через сутки он сам ее не сожжет, мы это сделаем за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he hasn't burned it by then, we simply come and burn it for him.

Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images.

В ближайшие сутки он пожалеет, что его нога ступила на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 24 hours he's gonna wish he never set foot on planet Earth.

Вы должны находиться в квартире 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are confined to the apartment 24 hours a day.

Вот почему я работаю круглые сутки над новыми мерами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I have been working night and day to install new security measures.

Мы транслируем информацию о нем круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been broadcasting info about him night and day.

Более дюжины поездов в сутки направляется к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to the border of the train is increasing

Если он передается посменно целые сутки, определенно используются мотоциклисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's on a 24/7 relay, then they're using motorcycles.

Нападения эскадры нужно было ожидать на третьи сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack was to be expected in three days.

Старик знал, что, если приложить его к ране, она через сутки начнет затягиваться, а через три дня совсем заживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeb knew that in twenty-four hours after its application, they would be in process of healing; and in three days, entirely cicatrised.

Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history.

25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day.

Через сутки, через 72 часа после оплодотворения, личинка метатрохофора становится личинкой нектохеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day later, at 72 hours after fertilization, the metatrochophore larva becomes a nectochaete larva.

С 1 января 2018 года в городе объявлен Уровень 6 ограничения воды в размере 87 литров на человека в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 January 2018 the City declared Level 6 water restrictions of 87 litres per person per day.

Она спит или смотрит телевизор, а он работает по 12-13 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sleeps or watches T.V. while he works 12- to 13-hour days.

Транзитные поставки в ЕС продолжались в объеме 300 млн куб. м в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transit deliveries to the EU continued at a volume of 300 mmcm per day.

Гардо начал заниматься музыкой в возрасте девяти лет и начал играть на фортепиано в барах Филадельфии в возрасте 16 лет по пятницам и субботам по четыре часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardot started music lessons at the age of nine and began playing piano in Philadelphia bars at the age of 16 on Fridays and Saturdays for four hours a night.

Поток в размере 600 000 баррелей в сутки в 2012 году значительно меньше того, на что был рассчитан трубопровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 flow of 600,000 bbd is significantly less than what the pipeline was designed for.

Там он мог быть открыт 24 часа в сутки, в отличие от своего предшественника в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it could be open 24 hours per day, unlike its predecessor in the city.

могектанги обычно бывают только банями и не работают 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

mogyoktangs are usually only bathhouses and not open 24 hours.

Для сравнения, организм женщины вырабатывает в среднем около 25 мг прогестерона в сутки во время лютеиновой фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For comparison, a woman's body produces on average about 25 mg progesterone per day during the luteal phase.

Истребитель был рассчитан на выпуск до 20 самолетов в сутки с одной сборочной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Starfighter was designed for production rates of up to 20 airplanes per day from a single assembly line.

Борзые могут жить комфортно, как квартирные собаки, так как они не требуют много места и спят почти 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greyhounds can live comfortably as apartment dogs, as they do not require much space and sleep almost 18 hours per day.

Это не должно быть слишком сложно, когда сон дает несколько часов в сутки в определенном возрасте, подгонка кривой и интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't be too hard with sleep giving hours per night at certain ages, a curve fitting and an integration.

По словам оператора, утечка заставила ограничить мощность станции до 300 МВт, но была несерьезной и должна была быть устранена за сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the operator, the leak forced to limit the plant output down to 300 MW, but was not serious and was to be repaired in a day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вещать 24 часа в сутки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вещать 24 часа в сутки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вещать, 24, часа, в, сутки . Также, к фразе «вещать 24 часа в сутки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information