Возможность жить с самим собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возможность жить с самим собой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
able to live with myself
Translate
возможность жить с самим собой -

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself



Во время пиршества он был убит Остготом, который, возможно, был самим Теодорихом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While enjoying a banquet, he was murdered by an Ostrogoth, who may have been Theodoric himself.

Будущие вы должны быть как стареющая кинозвезда, созданная, чтобы верить в возможность существования мира, который целиком и полностью самоодержимо существует в любви с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future you has to be like an aging movie star who has been made to believe that there is a possibility of a world which is completely, wholly, self-obsessively in love with itself.

Возможно, вам уже доводилось слышать эти слова, возможно, вы уже даже были жертвами этих действий, известно вам об этом самим или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have probably heard these words, and perhaps even suffered from what they signify, with or without knowing it.

Поскольку мы приближаемся к острову Креспо, у вас появится возможность самим выбрать себе еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we are nearing the island of Crespo, you'll have an opportunity of selecting your own food.

Я предпочитаю дать им возможность показаться самим, чтобы немного познакомиться с ними перед посадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like them to show themselves, so that we can learn a little about them before risking a landing.

В то же время, они всё ещё далеки от возможности быть лидерами или самим вводить новые дисциплинирующие правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, they are still far from being able either to exert leadership or introduce more discipline themselves.

Они будут рассматривать возможность вступить в деловые отношения с самим собой как приемлемое соображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would view the opportunity to enter into a business relationship to itself be acceptable consideration.

В четырнадцать лет молодой дворянин мог бы стать оруженосцем, а в 21 год, возможно, и самим рыцарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age fourteen, the young noble could graduate to become a squire, and by age 21, perhaps a knight himself.

Мать Кана подозревала, что ее дочь умерла после неудачного незаконного аборта, возможно, сделанного самим Райхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahn's mother suspected that her daughter had died after a botched illegal abortion, possibly performed by Reich himself.

Возможно, самим стрелком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably by the sniper himself.

Седлать коней пришлось самим, но возможность убраться на пару часов из поместья того стоила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to saddle the horses themselves, but it was worth it just to be away from the manor for a few hours.

Попытки сообщить о своих мучителях были пресечены официальными лицами, адвокатами Перта и, возможно, самим губернатором Брумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to report his tormentors were stonewalled by officialdom, Perth lawyers, and possibly Governor Broome himself.

Однако такое предположение, возможно, ошибочно предложенное включением этого пункта, не подтверждается самим исследованием на стр. 44-45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such an implication, perhaps wrongly suggested by including this clause, is not supported by the study itself on page 44-45.

Это даже не согласуется с самим собой, и в любом случае одна из перечисленных возможностей точно совпадает с SZ и SSZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not even consistent with itself, and in any case one of the possibilities listed tallies exactly with the SZ and SSZ.

Проблема в том, что этим мы забираем у мозга возможность взаимодействовать с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is, this also cuts off the brain's ability to communicate with itself.

Возможно, луший выход - стараться быть просто самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably best to just try to be the best versions of ourselves that we can...

Единственная наша возможность служить вам - дать вам возможность служить самим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way for us to serve you is to give you the means to serve yourselves.

Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health.

Виттория прочитала четверостишие дважды и замолчала, словно оставляя старинным словам возможность звучать самим по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria read it twice and then fell silent, as if letting the ancient words resonate on their own.

Сострадание побуждает людей делать все возможное, чтобы помочь физическим, умственным или эмоциональным страданиям других людей и самим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compassion motivates people to go out of their way to help the physical, mental, or emotional pains of another and themselves.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

- Завещание Ленина, 4 января 1923 года; возможно, оно было составлено Крупской, а не самим Лениным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Lenin's Testament, 4 January 1923; this was possibly composed by Krupskaya rather than Lenin himself.

Зато в кабинете, один на один с самим собою, он чувствовал себя полным хозяином, имеющим возможность праздномыслить, сколько душе угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when alone in his study he felt himself absolute master, free to give himself over nonchalantly to inane musings.

Левая сторона полотна была вырезана, возможно, самим художником, чтобы убрать второстепенные персонажи и сосредоточить внимание наблюдателя на главной теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left side of the canvas was cut, perhaps by the artist himself, to remove secondary characters and focus the observer's attention on the main theme.

Никакой надежды... И все потому, что я дал им возможность решать самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There's no hope left. And all because I left them free to make their own decisions.

Эрхарт также призвал общественность поощрять и предоставлять молодым женщинам возможность самим стать пилотами самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earhart also urged the public to encourage and enable young women to become airplane pilots themselves.

Вполне возможно, что это дало сверхзвуковую производительность до 2 Маха, но это было связано не только с самим двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that this produced supersonic performance as high as Mach 2, but this was not due solely to the engine itself.

В разделе причины вообще не упоминается о возможности того, что несчастные случаи могут быть вызваны самим гонщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Causes Section doesn't mention at all the possibility that the accidents may be caused by the rider.

Если женщины собираются успешно использовать контрацепцию, они должны иметь возможность самим принимать решение об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If women are going to use contraception successfully, they must be able to make their own decisions about it.

Возможно, ты играешь роль на высокой сцене перед единственным зрителем - самим собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're playing a part on a great stage with only yourself as audience.

В беседах с самим этим человеком он не упоминает о своей возможной военной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In interviews with the man himself he makes no mention of his possible war service.

Некоторые организации также предлагают спортивные возможности для семьи и друзей пострадавших членов службы в дополнение к самим членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations also offer sport opportunities to family and friends of injured service members in addition to the members themselves.

Катастрофа, которая, буквально, была концом света расценивалась как великая катастрофа современниками Ноя и, возможно, самим Ноем .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This world-ending disaster, literally, was surely seen as a terrible catastrophe by Noah's contemporaries and perhaps by Noah himself.

Например, когда этот жест протягивался перед самим собой, он представлял собой жертвоприношение богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when held out in front of oneself the gesture represented an oblation to God.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem.

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves.

Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports.

Не чувствуют ли мужчины определенных влечений, в которых не могут признаться самим себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't men feel certain attractions they won't admit to?

Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself.

И когда после расспросов выяснилось, что Селдон видел и разговаривал с самим Императором, удивлению семьи не было предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, upon questioning, it turned out that Seldon had actually seen and spoken to the Emperor, a blanket of awe enveloped the family.

Четырех женщин спасли из подземного заточения секты, созданной самим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four women rescued from an underground apocalypse cult allegedly run by self...

И тогда стало видно, как из ниоткуда материализовались ещё две фигуры. Гарри наблюдал за самим собой и Гермионой, гнавшимися за Роном. Потом Рон нырнул на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they saw two more figures materialize out of nowhere. Harry watched himself and Hermione chasing after Ron. Then he saw Ron dive.

Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight.

Нужно прийти к согласию с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had to do was come to terms with myself.

Мы вечно в борьбе с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all at war with ourselves.

Нет, мой дорогой, Саттон заодно лишь с самим собой. и это ведет его в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my dear, Sutton only ever acts on Sutton's behalf, which is why his behalf is being carted off to jail.

Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive.

Эй, только подумайте: можно самим готовить, мыть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, just think about it: you can prepare the food, like for cooking wash it.

Впрочем, перед самим свиданием ты всё же вздрогнула

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that before the date you actually took a shot.

С вами Утренний Стэн, сидящий в прямом эфире ни с кем иным, как с самим доктором Щелкни переключатель,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan the morning man here, sitting live in the studio with none other than the Flip That Switch doctor himself,

Или просто сделать его самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just keep blasting 'til we make one.

Психические расстройства родов - это психические расстройства, развиваемые матерью и связанные с самим процессом родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric disorders of childbirth are mental disorders developed by the mother related to the delivery process itself.

Считается, что причиной неудачной имплантации в двух третях случаев является недостаточная восприимчивость матки, а в другой трети-проблемы с самим эмбрионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implantation failure is considered to be caused by inadequate uterine receptivity in two-thirds of cases, and by problems with the embryo itself in the other third.

Солдат учат, что их действия помогают или вредят не только им самим, но и всему подразделению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers are taught that their actions do not only help or harm themselves, but the whole unit.

Форма и исполнение программы, безусловно, были разработаны канцелярией премьер-министра, если не самим премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape and execution of the program was certainly designed by the prime minister's office, if not the prime minister himself.

Он показывает женщин, которых используют как товар, не позволяя им самим выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shows women used as commodities, not allowed to choose for themselves.

Бургундия первоначально представляла себе крестовый поход, возглавляемый им самим и герцогами Орлеанским и Ланкастерским, хотя ни один из них не присоединился бы к окончательному крестовому походу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burgundy originally envisioned a crusade led by himself and the Dukes of Orléans and Lancaster, though none would join the eventual crusade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность жить с самим собой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность жить с самим собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, жить, с, самим, собой . Также, к фразе «возможность жить с самим собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information