Вопить от страха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: yell, scream, cry, holler, squall, wail, roar, shriek, bawl, blare
словосочетание: cry blue murder
вопить - yell
вопить на весь дом - bawl about house
дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.) - bad voice (clapping, yelling, yell and m. n.)
вопить о пощаде - scream for mercy
вопить от боли - shriek with pain
вопить от страха - to shriek with fright
вызывающе вопить - screech defiance
неистово вопить - to scream one's head off
отчаянно вопить - scream oneself into fits
Синонимы к вопить: кричать дурным голосом, надсаживаться, орать благим матом, кричать во все горло, кричать словно резанный, кричать как резаный, вопить благим матом, надрываться, кричать во весь рот, криком кричать
Значение вопить: Громко и протяжно кричать, выть.
отклонение от курса - deviation from a course
отрыв от земли - separation from the ground
от руки - by hand
отделить овец от коз - separate the sheep from the goats
время от момента выстрела до достижения цели - blind time
режим работы с управлением от вычислительной машины - computer control of operation mode
раскрытие парашюта от барометрического аппарата - barometric release of the parachute
член парламента от либеральной партии - liberal mp
отходить от кровати - turn away from bed
удерживать противника от агрессии - deter aggression
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
без страха и упрека - without fear and reproach
без страха или благосклонности - without fear or favor
лишенный страха - devoid of fear
избавляться от страха перед войной - rid of the fear of war
Запах страха - smell of fear
культура страха - the culture of fear
нарастание страха - generating anxiety
не чувствуют страха - feel no fear
много страха - a lot of fear
слишком много страха - too much fear
Ага, а когда мы отпилим веточку, а она возьмет и превратится в палец, кто тогда будет вопить от страха? |
Yeah, and when we snap off a twig and it turns into a finger, who's crying then? |
Он может быть готов отозвать иск из страха встречного обвинения. |
He may then be ready to drop the case for fear of his own prosecution. |
Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве. |
We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone. |
В запавших глазах отражалась смесь надежды, неуверенности, подозрения, страха и беспомощной любви. |
His sunken eyes reflected a mixture of hope, uncertainty, suspicion, fear, and helpless love. |
Существует много разновидностей страха, но страх Клауса Розенталя был худшим из всех. |
There are many kinds of fear, and Klaus Rosenthal had the worst of all. |
Девочка со смесью восхищения и страха уставилась на самое прекрасное создание из всех, ею виденных. |
The child stared with mingled awe and fear at the most beautiful creature she had ever beheld. |
Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха. |
The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear. |
Когда-то потрясающие глаза были вырезаны обезумевшим от страха солдатом, который пытался отомстить павшему врагу. |
The once-ravishing eyes had been cut out by whatever fear-maddened soldier had sought revenge upon the emptied form. |
В случае жестокого обращения с пожилыми людьми мы часто сталкиваемся с недоверием, невежеством, зависимостью и чувством стыда и страха. |
In the case of elderly abuse we often see disbelief, ignorance, dependence, shame and fear. |
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Я с одобрением отнесся к идее долларизации, т.е. замены аргентинского песо долларом США, и таким образом ликвидации страха перед изменениями обменного курса в будущем. |
I favored the approach of dollarization, or replacing the Peso by the US dollar and thereby ending the fear of a future change of the exchange rate. |
Будучи индианкой и немусульманкой, я могла путешествовать в регионе без страха и получала теплый прием и поддержку со стороны местных жителей. |
Carved in the cliff side or protected in small beautiful museums, these remarkable objects were the pride and joy of local Muslims, followers of the faith for more than a millennium. |
Дети повторяют за ним: «Сожги все слабости в моем сердце, чтобы я не чувствовал сомнений и страха. |
The campers repeated after him: “Burn all weakness from my heart so I will not feel fear or doubt. |
Мою радость, от того, что у нас фестиваль страха в первый раз за 15 лет? |
My joy that we have scare fest back for the first time in 15 years? |
На его окровавленном лице был отпечаток страха, когда он спасался от смерти, когда чеченские террористы расстреливали его одноклассников. |
His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates. |
Среди всех ее соперниц, я целых шесть лет выбирал ее, с открытыми глазами, дрожа от страха. |
Among all her rivals, I chose her for six years, eyes wide open, quivering with fear. |
Из одного страха перед тем, какое унизительное, уничтожающее наказание нелюбовь, я бессознательно остереглась бы понять, что не люблю тебя. |
From fear alone of the humiliating, annihilating punishment that non-love is, I would unconsciously beware of realizing that I did not love you. |
Мелани словно парализовало от страха, и она только молча смотрела Ретту в лицо. |
Melanie seemed in a paralysis of terror and only stared into his face. |
Окей, толпа готова испытать на себе особую магию кавер-группы. Возбуждающее волнение от живой музыки, без страха услышать что-нибудь новое. |
Okay, this crowd is about to experience the special magic of the cover band, the thrill of live music without the fear of hearing anything new. |
Panicky, Jean Louis stepped into the beam. |
|
Слушайте, просто повеселиться, вместо того, что бы вопить. |
look, just have some fun, for crying out loud. |
Он тут же пожалел о своих словах, заметив, как ее глаза расширились от страха. |
Immediately he regretted his last remark, as her eyes widened with fear. |
Joe was quaking with apprehension. |
|
Я не ушел от него только из чувства страха и был свидетелем сцен, которые человеческий язык не в силах описать. |
I was held to him by sheer force of fear, and witnessed sights that no human tongue could repeat. |
Он впился взглядом в Стинера, как змея в кролика, стараясь подчинить его себе и пробудить в этом полумертвом от страха человеке хотя бы инстинкт самосохранения. |
And so he stood there looking at him as might a snake at a bird determined to galvanize him into selfish self-interest if possible. |
Даже малые ребятишки, дрожа от ненависти и страха, могли бы поведать об ужасах, содеянных янки на покоренных землях. |
Even small children could recite with hate and fear the horrors the Yankees had inflicted upon the conquered territory. |
Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно. |
The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought. |
Дикие кобылы мчались по-прежнему быстро, но больше уже не визжали и не проявляли страха. |
The mares still swept on in full flight, though no longer screaming or in fear. |
На его лице не было ни страха, ни надежды -лишь застывшее, словно маска, высокомерное пренебрежение. |
His face was set into rigid lines of contemptuous defiance; neither hope nor fear could be read there. |
Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать. |
Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror. |
Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением. |
There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion. |
Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного. |
It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened. |
Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения. |
When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment. |
Поэтому раньше старался в туман особенно не погружаться - от страха, что потеряюсь и окажусь перед дверью шокового шалмана. |
So I used to try not to get in too deep, for fear I'd get lost and turn up at the Shock Shop door. |
And it's very bad for a woman not to be afraid of something. |
|
But we knew no fear and we were driven by curiosity. |
|
Зато округу Мэйкомб недавно рассказали... что не надо ничего страшиться, кроме самого страха. |
Although Maycomb County had recently been told that it had nothing to fear but fear itself. |
Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха. |
I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear. |
Это не мой голос, полный страха, кричал по ночам о вещах, которых я, несомненно, не знал и не мог знать. |
It was not my voice that cried out in the night in fear of things known, which I, forsooth, did not and could not know. |
От нее я узнал, что чувство страха все еще не исчезло в этом мире. |
It was from her, too, that I learned that fear had not yet left the world. |
Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой. |
I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe. |
Люди перестали разговаривать и общаться с ним из-за страха и гнева после двух его случаев преследования несколько месяцев назад. |
People stopped talking and associating with him out of fear and anger following his two stalking incidents some months earlier. |
Поэт может вспомнить инфантильный тип религиозного страха, предполагающий фрейдистское учение об отцовском комплексе, или имаго, по отношению к Богу. |
A poet may 'recall an infantile type of religious fear,' suggesting 'the Freudian doctrine of the father complex or imago, in relation to God. |
Сталинские чистки повлекли за собой тяжелые потери и породили атмосферу страха в профессии, как и везде в советском обществе. |
Stalinist purges took a heavy toll and instilled a climate of fear in the profession, as elsewhere in Soviet society. |
История юноши, который отправился узнать, что такое страх, - это немецкая сказка, посвященная теме незнания страха. |
The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was is a German fairy tale dealing with the topic of not knowing fear. |
Некоторые люди с ОКР осознают, что их поведение не рационально, но чувствуют себя вынужденными следовать им, чтобы отбиться от чувства паники или страха. |
Some individuals with OCD are aware that their behaviors are not rational, but feel compelled to follow through with them to fend off feelings of panic or dread. |
Он выхватывает пистолет и угрожает ей, и старая леди умирает от страха. |
He draws a pistol and threatens her, and the old lady dies of fright. |
Ничейная земля - это земля, которая не занята или находится под спором между сторонами, которые оставляют ее незанятой из-за страха или неуверенности. |
No man's land is land that is unoccupied or is under dispute between parties who leave it unoccupied due to fear or uncertainty. |
Финчер запланировал две трети съемок комнаты страха еще до начала съемок. |
Fincher had two-thirds of Panic Room's shots planned before the start of filming. |
Финчер старался освещать свой фильм меньше, чем большинство других фильмов; он считал, что темнота вносит свой вклад в Фактор страха. |
Fincher sought to light his film less than most other films; he believed darkness contributed to the scare factor. |
Этот эпизод послужил фоном для романа британского писателя Роберта Харриса индекс страха, вышедшего в 2011 году. |
The episode provided the background for British author Robert Harris' 2011 novel, The Fear Index. |
Когда СА была устранена, Гейдрих начал превращать гестапо в орудие страха. |
With the SA out of the way, Heydrich began building the Gestapo into an instrument of fear. |
Дальнейшее вдохновение для метода убийства Фортунато исходит из страха перед живым погребением. |
Further inspiration for the method of Fortunato's murder comes from the fear of live burial. |
Преодоление страха смерти, естественно, приведет к более счастливой жизни. |
Conquering the fear of death would naturally lead to a happier life. |
Несколько дней спустя Мориц устал от страха, что его могут уволить. |
Days later, Moritz has grown weary from fear of flunking out. |
Социологи по-разному смотрят на причины страха женщин перед преступностью. |
Social scientists have differing views on the causes of women's fear of crime. |
Что касается страха виктимизации в связи с конкретными преступлениями, то демографические показатели с самыми высокими уровнями страха могут быть различными. |
For fear of victimization for specific crimes, the demographics with the highest levels of fear may be different. |
Как правило, исследования показывают, что женщины из городских районов имеют более высокий уровень страха перед преступностью. |
Generally, research has demonstrated that women from urban areas have higher levels of fear of crime. |
Турецкое исследование 2010 года с использованием большой общенациональной выборки подтвердило, что женщины выражают значительно более высокий уровень страха перед преступностью, чем мужчины. |
A 2010 Turkish study using a large nationwide sample confirmed that women expressed significantly higher levels of fear of crime than men. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопить от страха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопить от страха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопить, от, страха . Также, к фразе «вопить от страха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.