Вопить о пощаде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: yell, scream, cry, holler, squall, wail, roar, shriek, bawl, blare
словосочетание: cry blue murder
вопить - yell
вопить на весь дом - bawl about house
дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.) - bad voice (clapping, yelling, yell and m. n.)
вопить о пощаде - scream for mercy
вопить от боли - shriek with pain
вопить от страха - to shriek with fright
вызывающе вопить - screech defiance
неистово вопить - to scream one's head off
отчаянно вопить - scream oneself into fits
Синонимы к вопить: кричать дурным голосом, надсаживаться, орать благим матом, кричать во все горло, кричать словно резанный, кричать как резаный, вопить благим матом, надрываться, кричать во весь рот, криком кричать
Значение вопить: Громко и протяжно кричать, выть.
о чем - about what
ударяться друг о друга - bump into one another
сообщение о смерти - obit
думать о - to think about
скажем, все, что можно сказать о - say all there is to say about
заявление о признании вины - guilty plea
переговоры о сокращении стратегических вооружений - strategic arms reduction talks
акт о расширении прав работников - Employee Empowerment Act
свидетельство о выполнении санитарных требований при постройке - certificate of sanitary construction
система предупреждения о цунами - tsunami warning system
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
взмолиться о пощаде - beg for mercy
вопить о пощаде - scream for mercy
крик о пощаде - cry for mercy
молить о пощаде - pray for mercy
человек молил о пощаде - the man pled for mercy
умоляя о пощаде - pleading for mercy
просить о пощаде - asking for mercy
Перестань вопить и веди себя прилично, а не то я заткну тебе рот платком! |
Stop your screaming and behave yourself, or I'll shove a handkerchief in your mouth! |
Она прямо взглянула ему в лицо, как бы умоляя его о пощаде, и подала руку. |
She looked straight into his face, as though imploring him to spare her, and gave her hand. |
Buchalter made several pleas for mercy, but they were rejected. |
|
Ты будешь лежать в темноте и вопить безмолвно, и никто тебя не услышит. |
You'll lie there in the dark and scream in your head, and no one will hear you. |
Взгляды их встретились, и в глазах ее он прочел горячую мольбу о пощаде. |
Their eyes met. In hers he saw a wild appeal for mercy. |
Ну, мы проводили подготовительное собрание, когда Фил начал вопить, |
Well, we were having a preliminary meeting when Phil started to crow, |
Потом он повернулся к Разан, которая молила о пощаде, и так же, будто казня, выпустил ей в затылок одну пулю. |
He then turned towards Razan, who was screaming for her life, and, execution-style, with a single bullet to the back of the head, killed her. |
Давайте заставим их вопить. |
Let's make them holler. |
Постскриптум, он луну не получит, И ещё постскриптум, когда я с ним покончу, он будет молить о пощаде. |
P.S., he is not getting the moon, and P.P.S., by the time I'm done with him, he's gonna be begging for mercy. |
Запах парикмахеров меня заставляет плакать и вопить. |
The smell of barber shops makes me sob out loud... |
Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. |
Резкость ударов плети отзывалась в мышцах моей руки заставляя кровь приливать к сердцу, но паренек не молил о пощаде. |
The sheer judder of the whip coursing up my arm, exploding into my heart... but the boy would not beg for mercy. |
И она подтвердила его слова как только вошла как только перестала вопить и как только мы уговорили её слезть с балдахина. |
And she confirmed it... when she walked in, once she'd stopped shrieking and we'd coaxed her down off the canopy. |
Прыгалсы опять начали вопить и швырять свои головы в перепуганных путников. |
The Scoodlers began yelling and throwing their heads in great numbers at our frightened friends. |
Бежать, прятаться, молить о пощаде, распустить войска. |
Run, hide... plead for mercy, scatter your forces. |
Твой отец умолял о пощаде. |
He said your father begged for mercy. |
Ах, бездельник! Вопить на площади, спорить, доказывать, принимать меры! |
Ah! you blackguard! to go and vociferate on the public place! to discuss, to debate, to take measures! |
Фарон продолжал вопить, продолжал выталкивать из себя воздух. |
Pharaun kept screaming, continued pushing air out of himself. |
I've never begged for mercy in my life. |
|
Только сучка не завизжала и не взмолилась о пощаде. |
Except that the bitch didn't scream and beg for mercy. |
Надо было видеть его лицо, когда он схватился за экипаж и начал отчаянно вопить. |
You should have seen his face as he grasped the side of the vehicle and cried out in his terror. |
Joe started yelling from the shore but I barely heard him. |
|
Рейчел, в которую я влюбился просто кивала оркестру, и потом начинала вопить. |
The Rachel that I fell in love with just nods to the band, then starts wailing. |
Я буду ползать в ногах Регала и на глазах у всех буду молить о пощаде. |
I would cower at Regal's feet and beg his forgiveness before all. |
Я бы поставила на то, что ее придется тащить, а она будет вопить и лягаться. |
She'd struck me as someone who'd have to be carried off kicking and screaming. |
Например, попросить наших друзей о помощи, отправить просьбу о пощаде главному судье. |
For example, we could ask our friends for help to send a plea for mercy to the chief retainer |
Все вдруг начали кричать и вопить, тыкать пальцами и носиться взад-вперед. |
Suddenly everyone was yelling and pointing and scurrying about. |
Вы плачете о пощаде, когда прожили свои жизни в злобе и гордости. |
You weep for mercy when you've lived lives of wickedness and pride. |
Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же. |
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. |
О господи! - продолжал он вопить с тем же ужасом в голосе, ибо вокруг рвались зенитные снаряды и грибами вырастали взрывы. |
Oh, God! he kept shrieking with no abatement of terror as the flak thumped and mushroomed all about him. |
You could scream in there, nobody would ever hear you. |
|
Восемнадцать лет я хотел вопить... и петь, и выкрикивать свое имя! |
For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out! |
Ты же должен жечь шалфей, вопить - и плясать вокруг кровати как ужаленный. |
You're supposed to be burning sage and dancing around the bed, whooping like a bee stung you. |
Да это я вопить должен. |
I'M THE ONE THAT SHOULD BE SCREAMING. |
Я еще не знаю, как я это сделаю, но только, клянусь богом, я заставлю мерзавца молить меня о пощаде. |
I do not know how it shall be done, but I shall have that scoundrel at my mercy as there is a God in heaven. |
Между тем как жена продолжала исступленно вопить, Тенардье уселся на стол. |
While his exasperated wife vociferated, Thenardier had seated himself on the table. |
Как только эта балаболка перестала вопить и начала говорить, истина всплыла на поверхность! |
Once Motor Mouth here had stopped shouting and started talking, the truth came out, eventually! |
Заставь её своим языком вопить до умопомрачения. |
Use your tongue to make this woman cry out in pleasure like a madwoman. |
Все начинают кричать и выкаливать себе глаза, вытягивать волосы и вопить: На помощь! |
And everyone starts screaming and clawing their eyes and pulling at their hair, and saying, Help! |
Но если кто-либо из вас желает молить о пощаде... то великий Джабба Хатт готов выслушать ваши мольбы. |
But should any of you wish to beg for mercy... the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas. |
Но если кто из вас желает молить о пощаде, великий Джабба Хатт выслушает ваши мольбы. |
But, should any of you wish to beg for mercy, the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas. |
Ага, а когда мы отпилим веточку, а она возьмет и превратится в палец, кто тогда будет вопить от страха? |
Yeah, and when we snap off a twig and it turns into a finger, who's crying then? |
Она ходила молить Стигге о пощаде, ведь у нее не было денег. |
She was going to plead with Stigge, because she didn't have the money. |
Looks like Ross here came to plead for mercy. |
|
And the pitiful look of faces that cry out for mercy. |
|
Нет, но я умею пронзительно вопить, в чем вы убедитесь, если и дальше будете отпускать подобные ремарки. |
No, but my scream is. As you'll find out, if you make any more such remarks. |
Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить. |
She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. |
Этот Трус На Коленях Молил О Пощаде. |
The coward knelt before me and begged for his life. |
Он молит о пощаде. |
He's begging for his life. |
Did you make them beg before you destroyed them? |
|
Or were you lying when you begged for your life? |
|
Я терплю, пока его засовывают, но как только он оказывается внутри, начинаю вопить. |
I can get it in, but pretty much as soon as it's in, |
Он умолял о пощаде? |
Did he plead for a reprieve? |
И Ле Бель, и Моналдески умоляли о пощаде, но ее слуги – особенно Людовико Сантинелли – нанесли ему несколько ударов ножом в живот и шею. |
Both Le Bel and Monaldeschi entreated for mercy, but he was stabbed by her domestics – notably Ludovico Santinelli – in his stomach and in his neck. |
Она также несколько раз пыталась встретиться с президентом Эндрю Джонсоном, чтобы попросить о пощаде, но не получила разрешения встретиться с ним. |
She also attempted to see President Andrew Johnson several times to beg for mercy but was not granted permission to see him. |
Малефисента насмехается над мольбой Стефана о пощаде, но предлагает противоядие; проклятие может быть разрушено поцелуем истинной любви, который, по мнению Малефисенты и Стефана, не существует. |
Maleficent mocks Stefan's plea for mercy but offers an antidote; the curse can be broken by true love's kiss, which Maleficent and Stefan believe is nonexistent. |
Солнце взмолилось о пощаде и предложило Ренуке зонтик. |
The sun begged for mercy and offered Renuka an umbrella. |
После того, как лаки получает пулю в руку, Амигосы понимают, что это настоящие бандиты и истерически молят о пощаде. |
After Lucky gets shot in the arm, the Amigos realize that these are real bandits and hysterically beg for mercy. |
После того, как лаки получает пулю в руку, Амигосы понимают, что это настоящие бандиты и истерически молят о пощаде. |
I could understand them; they were like lawyers, people who take things literally and technically. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопить о пощаде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопить о пощаде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопить, о, пощаде . Также, к фразе «вопить о пощаде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.