Все вокруг здания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все отдать или рассказать кому-л. - give everything to smb.
все возрастающие затраты - ever increasing costs
все входы и выходы - all inputs and outputs
переносить все до одного - carry all before one
превосходить все ожидания - beggar belief
вникал во все мелочи - I delved into all the details
все таки - all the same
все сроки - all terms
спустя все эти годы - after all these years
7 все время великих людей - 7 all time greats
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
плавать вокруг - swim around
кататься вокруг - ride around
была вокруг - been around
движется вокруг - moves around
глядя вокруг - looking around for
иногда вокруг - sometimes around
вокруг детей - around kids
вокруг компании - around the company
вокруг принтера - around the printer
вокруг следующего угла - around the next corner
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
2 здания - 2 buildings
вертолетная площадка на крыше здания - rooftop heliport
выходя из здания - leaving the building
интересные здания - interesting buildings
здания и содержание - buildings and contents
здания сберегательного соглашение - buildings savings agreement
вокруг этого здания - around this building
открытие здания - the opening of the building
тип здания - type of building
оператор здания - building operator
Синонимы к здания: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки
Вокруг здания модель Индастриз Билдинг был построен рипрап, его укрепили, а в июне 1936 года к крыше пристроили сторожевую башню. |
A riprap was built around Model Industries Building, it was strengthened, and a guard tower added to the roof in June 1936. |
Осмотреть здания вокруг площади. |
CANVASS THE BUILDINGS SURROUNDING THE PLAZA |
Наблюдатели также заполнили тротуары вокруг здания суда; здесь присутствовало более двух тысяч зрителей. |
Observers also filled the sidewalks around the courthouse; more than two thousand spectators were present. |
Офис мэра подтвердил, что следует винить неразрешённые постройки вокруг здания Мидланд Сёркл. |
The mayor's office confirms that unpermitted construction around Midland Circle is to blame. |
Мы охватываем площадь в 2 квартала вокруг здания. |
We're cordoning off a two-block radius around the building. |
I'll circle around, recon the other side of the building... |
|
Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона. |
Closed-circuit feeds from the block around the building from when Reddington came in, going back an hour. |
Вокруг площади расположены здания парламента Кении, Собор Святого Семейства, мэрия Найроби, суды Найроби и конференц-центр Кениаты. |
The Kenyan Parliament buildings, the Holy Family Cathedral, Nairobi City Hall, Nairobi Law Courts, and the Kenyatta Conference Centre all surround the square. |
Ты позволил ему проделать всю эту чепуху, И ты будешь водить поситителей вокруг здания Законодательного собрания штата в дурацкой шляпе! |
You allow him to pull that stuff again, and you'll be showing visitors around the statehouse in a stupid hat. |
Внешние здания стран вокруг лагуны освещаются лазерными лучами, прожекторами и другими фейерверками в центре лагуны. |
The exterior buildings of the countries around the lagoon are illuminated followed by laser lights, spotlights, and more fireworks in the center lagoon. |
Когда Ричард и его свита достигли этого неуклюжего, но величественного здания, вокруг него еще не было каменных стен. |
57 When Coeur-de-Lion and his retinue approached this rude yet stately building, it was not, as at present, surrounded by external fortifications. |
Затем, полностью уверенный в собственной безопасности, рассказчик комментирует прочность здания и стучит по стене, которую он построил вокруг тела своей жены. |
Then, completely confident in his own safety, the narrator comments on the sturdiness of the building and raps upon the wall he had built around his wife's body. |
Вокруг штаб-квартиры администрации долины Теннесси и федерального здания Джона Дж. Дункана, где находится офис экологического регулятора поверхностных горных работ. |
Around the Tennessee Valley Authority Headquarters and the John J. Duncan Federal Building, home of the Office of Surface Mining environmental regulator. |
Все здание было спроектировано вокруг большого орехового дерева, которое в настоящее время находится в задней части здания. |
The whole building was designed around a large walnut tree, which currently is placed in the back of the building. |
Вокруг здания на первом этаже Хамфри Рептон добавил украшение наличника в своих переделках 1792 года. |
Around the building at the first floor Humphry Repton added a platband embellishment in his alterations of 1792. |
Новые здания вокруг места бывшего футбольного поля. |
New buildings around the site of the former football pitch. |
Они подошли к входной двери и свернули на дорожку, идущую вокруг здания. |
They approached the front entrance and turned right onto a pathway that circled the building. |
С раннего утра вокруг здания Верховного суда начали собираться толпы людей с транспарантами и флагами со звездами и полумесяцами. |
Since early morning, crowds carrying banners and flags with star and crescent symbols began to gather around the Supreme Court. |
Эти камеры показывают улицы вокруг здания. |
These cameras show the surrounding streets. |
Внешние строения представляли собой отдельные гостевые каюты, а другие вспомогательные здания образовывали полукруг или U-образную форму вокруг большого здания. |
The outlying structures were individual guest cabins, and other auxiliary buildings formed a semicircle or U-shape around the large building. |
Атмосфера вокруг спора была агрессивной, и время от времени Такеры отводили стоки в здания школы, сооружая дамбы. |
The atmosphere around the dispute was aggressive and on occasion the Thackers diverted drains into the school's buildings by constructing dams. |
Ворота выходят во внутренний двор с колодцем, вокруг которого расположены здания. |
The gate opens onto a courtyard, containing a well, around which the buildings are arranged. |
В июле 2017 года хорватские пожарные боролись за контроль над лесным пожаром вдоль Адриатического побережья, который повредил и разрушил здания в деревнях вокруг города Сплит. |
In July 2017 Croatian firefighters battled to control a forest fire along the Adriatic coast that damaged and destroyed buildings in villages around the city of Split. |
Люди стоявшие вокруг здания помогали спасателям и пострадавшим грузиться в спасательные машины. |
People standing outisde the building were helping rescuers and those that were injured into emergency vehicles. |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
Ground floor, round the back, on that side. |
Со всеми этими камерами, сканерами и лифтом, который ты построил чуть ли не к центру земли, ты забыл просто прочесать улицы вокруг здания? |
With all the scans and wands and this elevator you've built that goes down to middle earth, and you don't even bother to sweep the street around your building? |
Наши агенты расположены на всех входах - по периметру здания и вокруг ее дома. |
We'll have agents at all points of entry - perimeter surrounding the building, outside her house. |
Вокруг здания были установлены баррикады и проволока. |
Barricades and wire were put around the building. |
Дальше были ворота в Королевскую школу; Филип постоял на четырехугольной площадке, вокруг которой были расположены школьные здания. |
Further on was the gateway that led into King's School, and he stood in the quadrangle round which were the various buildings. |
Они предоставили изображения радиотехнических инженеров, ведущих фургон с поддержкой RFID вокруг здания и пытающихся провести инвентаризацию предметов внутри. |
They provided images of RF engineers driving an RFID-enabled van around a building and trying to take an inventory of items inside. |
Он использует землю под зданием или вокруг него в качестве тепловой массы для нагрева и охлаждения здания. |
It uses the ground under or around a building as thermal mass to heat and cool the building. |
Я только что убил человека, который кружил вокруг здания всю неделю. |
I just killed a man who's been perched outside this facility for the last week. |
солнечная терраса, которую легко отреставрировать, тянется вокруг главного здания. |
A perfectly restorable sun porch wraps around the entire main structure. |
Неподалеку находился пресвитерианский дом, исчезнувший во время гуситских войн, а вокруг здания церкви располагалось кладбище. |
There was a presbytery nearby, which had disappeared during the Hussite wars, and a cemetery was around the church building. |
I just spread this around the whole building and then either |
|
Одна из многочисленных статуэток, виденных вокруг здания. |
One of the many figurines seen around the building. |
It was late and the garden of the Stoddard Home was deserted. |
|
На Манхэттене, в течение веков, насыщенный водой грунт, вокруг ростверка Эмпаир-стеит-билдинг, вызвал наклон здания в сторону. |
in manhattan, over the centuries, saturated soil around the empire state building's foundation pilings have allowed the building to lean. |
Район вокруг него называется район Флатирон в честь его фирменного здания, которое стало иконой Нью-Йорка. |
The neighborhood around it is called the Flatiron District after its signature building, which has become an icon of New York City. |
Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра. |
Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter. |
Сегодня посетитель видит группу храмов, резиденции священников и другие здания вокруг двух соседних площадей. |
The visitor today sees a group of temples, priests' residences, and other buildings around two adjacent plazas. |
Подслушивающая труба - это ширина Земли вокруг дома или здания, которая получает дождевую воду, падающую с карниза. |
The eavesdrop or eavesdrip is the width of ground around a house or building which receives the rain water dropping from the eaves. |
See how it juts out, what, 10, 15 feet all the way around the building? |
|
К имперскому периоду большие общественные здания, которые теснились вокруг центральной площади, сократили открытую площадь до прямоугольника размером примерно 130 на 50 метров. |
By the Imperial period, the large public buildings that crowded around the central square had reduced the open area to a rectangle of about 130 by 50 meters. |
Слуховая петля состоит из одной или нескольких физических петель кабеля, которые размещаются вокруг определенной области, обычно комнаты или здания. |
A hearing loop consists of one or more physical loop of cable which are placed around a designated area, usually a room or a building. |
В верхней части здания есть балкон, идущий вокруг трех сторон...и все внутренние проходы пропорционально просторны. |
The upper part of the building has a balcony running around three sides...and the internal passages are all proportionately spacious. |
Другие светские здания, построенные из Римского щебня, включают в себя многочисленные каменные дома, построенные вокруг города. |
Other secular buildings made from Roman rubble include the numerous Stone houses built around the town. |
Он, эксгумировав гроб жены и найдя его пустым, собрал группу обеспокоенных граждан, которые направились к больнице и начали собираться вокруг здания. |
He, after exhuming his wife's coffin and finding it empty, gathered a group of concerned citizens who marched to the hospital and began to mass around the building. |
Другие ранние здания были построены вокруг монастыря к югу от церкви. |
The other early buildings were built surrounding a cloister to the south of the church. |
В 2014 году Фонд благоустроил территорию вокруг этого здания, чтобы представить долгосрочные инсталляции наружной скульптуры. |
In 2014, the Foundation landscaped the area surrounding this building in order to present long-term installations of outdoor sculpture. |
Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир. |
The spirit of Soviet times darkness reign here. |
В конце концов мы добрались до здания, на которое однажды поднимались с целью уяснить себе размеры города. |
We came at last to the building where we had once ascended to see the extent of the city. |
Итак, Маркус обойдет систему безопасности здания, а Хейли установит на его рабочий компьютер шпионскую программу. |
So, Marcus will bypass building security, while Hayley puts spyware on his office computer. |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Агентство работало над проектом возрождения Рыночной площади, здания, построенного в 1850 году. |
The agency worked on a revitalization project for Market Square, a building constructed in 1850. |
Между этим временем и началом 1600-х годов было сделано много улучшений и построены новые здания, в том числе здание орехового дерева, которое было завершено в 1618 году. |
Between that time and the early 1600s, many improvements were made and new buildings constructed, including the Walnut Tree Building, which was completed in 1618. |
Заметными образцами архитектуры готического возрождения являются здания парламента и Аббатства Фонтхилл. |
A runner's ability to sprint at the end of a race is also known as their finishing kick. |
Архитектурное видение Поупа изменило как расположение, так и дизайн здания Национального архива. |
Pope's architectural vision transformed both the location and design of the National Archives Building. |
Душкин работал в области градостроительства, разрабатывая планы зонирования городов Донбасса; в 1932 году он был соавтором проекта здания колледжа в Харькове. |
Dushkin worked in city planning, setting up zoning plans for Donbass towns; he co-designed a college building in Kharkiv in 1932. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все вокруг здания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все вокруг здания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, вокруг, здания . Также, к фразе «все вокруг здания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.