Встряхнуть коробку с игральными костями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше - чем можно встряхнуть палку на - more —— than one can shake a stick at
встряхните его - shake him up
встряхнулась - shook myself
встряхнуть ваше тело - shake your body
встряхнуть все ингредиенты со льдом - shake all ingredients with ice
встряхнуть палку - shake a stick at
встряхнуть, чтобы перетасовать - shake to shuffle
может встряхнуть палку в - can shake a stick at
хорошенько встряхнуть что-л. - to give smth. a good shake
собака встряхнулась - dog gave itself a shake
Синонимы к встряхнуть: потрясти, трясти, растрясти, встряхивать, стряхивать, ворошить, размешать, поколебать, вытрясти, покачать
фосфорная масса, намазываемый на спичечную коробку - composition of striking surface
коробку - box
в коробку - to box
взять коробку - take the box
искать в кармане коробку спичек - feel about in pocket for a box of matches
положить в коробку - put in a box
нести коробку на плече - carry a box on shoulder
положить их в коробку - put them in a box
побросать книги кое-как в коробку - tumble the books helter-skelter into the box
укреплять дверную коробку деревянными вкладышами - anchor the door frame to built-in wooden blocks
Синонимы к коробку: мера, тара, коробок, туес, гофрокороб
проноситься с шумом - whir
не связанный с какой-л. партией - unconnected with smth. party
сбившийся с пути - wayward
с усилием глотать - gulp
глаз не спускать с - to keep an eye on
сошедший с ума - crazy
соответственно с - with
с совершенным почтением - with utmost respect
прямо рядом с - right next to
носитель с предварительно записанными данными - prerecorded medium
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
предметы из слоновой кости: игральные кости - ivories: dice
игральная - playing
игральные - playing
игральные автоматы - slot machines
игральная машина - gambling machine
игральная мощность - playing power
игральные гигов - playing gigs
игральный дартс - playing darts
условия игральные - playing conditions
правильные игральные кости - unbiased dice
Синонимы к игральными: играющий, участвующий в игре, полыхающий, светящийся, сияющий
пещера с костями - cave with bones
(глядя), как мешок с костями - (looking) like a bag of bones
мешок с костями - bag of bones
костями - bones
рыба с удаленными костями - boned fish
встряхнуть коробку с игральными костями - rattle the dice in a box
Синонимы к костями: костя, семя, ядро, костяшка, стремить
Бренд напоминает туза пик на игральных картах. |
The brand resembles an Ace of Spades on playing cards. |
Флеш-это комбинация игральных карт, в которой все карты одной масти. |
A flush is a hand of playing cards where all cards are of the same suit. |
Потому что, что бы ты ни чувствовала, этого было достаточно, чтобы весь самолёт встряхнуло. |
Because whatever you were feeling was strong enough to shake this entire plane. |
Мне нужно как-то спросить мистера Бренда об этом, но сначала я встряхну его. |
I need some way to ask Mr. Brand about these things, but first I'm gonna shake him up. |
Мгновенная стычка встряхнула меня и обострила реакции лучше любого психологического тренинга. |
The brief encounter had prepared me for battle far more than any mental exercise I could have devised. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Сейчас несколько клеточек было занято прекрасно вылепленными игральными фигурами. |
A number of beautifully modelled playing pieces were now occupying some of the squares. |
И даже притом, что Йеллэнд был довольно пьян, похоже, это хорошенько его встряхнуло. |
And even though Yelland was pretty drunk, it seemed to shake him up. |
That's awful, but come on. you got to shake it off. |
|
You didn't even ask her to shake her hair. |
|
Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного. |
The only thing left to do is to shake it up a bit. |
Старик встряхнулся и с тяжелым сердцем обратился к своим неотложным обязанностям. |
He roused himself and turned to their immediate needs with heavy heart. |
Меня встряхнуть! - вскричал Сиппенс. |
Interest me, Chief! returned Sippens, excitedly. |
Его лихорадочное возбуждение было так велико, что он даже схватил меня за плечо, словно собираясь встряхнуть. |
And so lively was his impatience that he even laid his hand upon my arm and sought to shake me. |
Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя. |
He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales. |
You're not a woman, you're a slot machine. |
|
Don't spend it on the slot machines. |
|
С удовольствием! - сказал г-н Оме. - Мне давно пора встряхнуться, а то я здесь совсем закис. |
With pleasure! Monsieur Homais replied; besides, I must invigorate my mind, for I am getting rusty here. |
Играющий в рассветные карточные замки должен сложить замок из пятидесяти двух игральных карт в месте, где нет сквозняка. |
In the game of Dawn Card-Castles, 52 playing cards are stacked up into a castle in a draft-free space. |
А если пули попадают в кость, пробивают грудную клетку, то разбрасывают твои внутренности вокруг как игральные кости. |
But if they glance off a bone, get up in the ribcage, they tend to bounce around your insides like dice in a backgammon cup. |
Это ваша работа - встряхнуть его, помочь ему принять трудные решения. |
It's your job to buck him up, to help him make the tough decisions. |
Видите ли, гостям Веселого Роджера следовало бы немножко встряхнуться. Правда, постояльцы там - не восторг. |
You know, that place, the Jolly Roger, wants a bit of livening up. Nothing jolly about it. No life in it. Of course there's a good amount of duds staying there. |
We can't shake up anything at the Rezidentura right now. |
|
I suppose you've come to shake us up again. |
|
Им достаточно встать и встряхнуться - как лошадь стряхивает мух. |
They needed only to rise up and shake themselves like a horse shaking off flies. |
Lance took her by the shoulders and shook her violently. |
|
The game goes round and round, to the rattle of dice and the shuffle of play money. 11 |
|
Вас действительно может встряхнуть, если вы не знаете что с этим делать. |
You can get really shaken up with that thing. |
A little chaos to shake things up. |
|
The wormhole can shake you up, all right. |
|
Мы встряхнули его, теперь он настороже, сейчас к нему не придраться. |
We flipped him over, he keeps his eyes open, we don't bang him up. |
Видите ли, в Вегасе есть проблема - деньги отдают быстрее на игральный стол, чем на тарелку с пожертвованиями. |
See the problem here in Vegas is spare cash is quicker to the crap table than the collection plate. |
And I understand that you'd wanna just spread your wings and fly the coop. |
|
Звук игральных костей для меня как музыка |
The sound of rolling dice to me is music in the air |
And I just think you need to lighten up. |
|
More than you can shake a stick at. |
|
И у нас есть подпись убийцы - что следует из игральных карт. |
And we have a kill signature that's suggestive of a playing card. |
Это единственное, что остановило меня от желания взять и встряхнуть его. |
It was all I could do to stop from kicking it down and just shaking him. |
Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр. |
We will be supplying their bathrooms with the dice and money funder. |
И, я и мой старший брат, мы как игральные кости... - Катались между ними катались. |
And me and my older brother, we were sort of the dice that got rolled between them. |
Итак, давайте посмотрим на вещи, которые могут или же не могут быть китчем, такие, как плюшевые игральные кости. |
So, let's look at some things that may or may not be kitsch, like the fluffy dice. |
Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька. |
Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse. |
He shook the receiver and then blew into it. |
|
Эти игральные карты 15-го века, вероятно, были нарисованы. |
These 15th-century playing cards were probably painted. |
Юкер использует колоду из 24 игральных карт, состоящую из A, K, Q, J, 10 и 9 каждой из четырех мастей. |
Euchre uses a deck of 24 playing cards consisting of A, K, Q, J, 10, and 9 of each of the four suits. |
Франсуа Буше, 1750 год, Филипп Эгалитэ, тогдашний герцог Монпансье, в возрасте трех лет, с игрушками, в том числе с игральными картами. |
François Boucher, 1750, Philippe Egalité, then Duke of Montpensier, aged three, with toys prophetically including playing-cards. |
Правило 3. Го играют с помощью игральных жетонов, известных как камни. |
Rule 3. Go is played with playing tokens known as stones. |
Компания Nashua Gummed and Coated Paper Company берет свое начало в небольшой компании, основанной тремя мужчинами в 1849 году с целью производства игральных карт для золотодобытчиков. |
The Nashua Gummed and Coated Paper Company had its origins in a small company founded by three men in 1849 intending to manufacture playing cards for gold miners. |
В наборах фигурировали пять 12-гранных кубиков, что позволяло представить все 52 игральные карты. |
The sets featured five 12-sided dice allowing for all 52 playing cards to be represented. |
Карточные масти возникли в Китае, где впервые были изобретены игральные карты. |
The card suits originated in China, where playing cards were first invented. |
Дизайнер Скотт Литон создал увлекательную игру с простыми правилами движения, простым использованием магии и боевой системой, которая использует обычные игральные карты вместо костей. |
Designer Scott Leaton has created an entertaining game with easy movement rules, simple magic use, and a combat system that uses regular playing cards instead of dice. |
Венецианский документ 1441 года уже жалуется на дешевый импорт игральных карт, наносящий ущерб местной промышленности. |
A Venetian document of 1441 already complains about cheap imports of playing cards damaging the local industry. |
Первая эмиссия игральных карт произошла в июне 1685 года и была погашена через три месяца. |
The first issue of playing card money occurred in June 1685 and was redeemed three months later. |
Свобода смягчила свою риторику в предвыборной кампании, но тем не менее пообещала встряхнуть политический статус-кво страны. |
Svoboda softened their rhetoric in the campaign but nevertheless promised to shake up the country's political status quo. |
Сам император был поклонником этой игры и, как известно, играл во внутреннем дворе своего дворца, используя рабов в качестве игральных фигур. |
The emperor himself was a fan of the game and was known to play on a courtyard of his palace using slaves as playing pieces. |
Официальные игральные карты и фишки производятся компанией Excalibur Electronics, Inc. |
The official playing cards and chips are manufactured by Excalibur Electronics, Inc. |
Дела нации у него в голове, с парой карт или коробкой игральных костей в руке”. |
The affairs of a nation in his head, with a pair of cards or a box of dice in his hand”. |
В настоящее время крупнейшим в мире производителем игральных шариков является компания Vacor de Mexico. |
Currently, the world's largest manufacturer of playing marbles is Vacor de Mexico. |
Было бы стыдно прощаться только потому, что Оливер и его клан решили немного встряхнуться. |
It'd be a shame to say goodbye just because Oliver and his clan decided to shake things up a bit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встряхнуть коробку с игральными костями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встряхнуть коробку с игральными костями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встряхнуть, коробку, с, игральными, костями . Также, к фразе «встряхнуть коробку с игральными костями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.