Вступила в рецессию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступила в рецессию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entered a recession
Translate
вступила в рецессию -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



После быстрого роста в предыдущие десятилетия страна вступила в продолжающуюся рецессию в 2014 году на фоне политического коррупционного скандала и общенациональных протестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After rapid growth in preceding decades, the country entered an ongoing recession in 2014 amid a political corruption scandal and nationwide protests.

Многие экономисты считают, что экономика вступила в рецессию в конце 2007 года или в начале 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many economists believe that the economy entered a recession at the end of 2007 or early in 2008.

К 2014 году Венесуэла вступила в экономическую рецессию, а к 2016 году уровень инфляции в стране составил 800%, что является самым высоким показателем за всю ее историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2014, Venezuela had entered an economic recession and by 2016, the country had an inflation rate of 800%, the highest in its history.

В 2014 году Венесуэла вступила в экономическую рецессию, когда рост ее ВВП снизился до -3,0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Venezuela entered an economic recession having its GDP growth decline to -3.0%.

Османская Турецкая империя в целом вступила в рецессию и политический упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottoman Turkish Empire as a whole entered in recession and political decline.

В штате Сакатекас 5 января 2009 года вступила в силу новая система правосудия в судебном районе столицы штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Zacatecas the new system of justice came into force in the judicial district of the capital on 5 January 2009.

Затем на сцену вступила фигура как будто поднимаясь из ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a figure tread onto the stage as if it were rising from hell.

Каждая третья женщина в возрасте 20-24 лет вступила в официальный или гражданский брак, ещё будучи ребёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in three women aged 20-24 were married or in a union while still a child.

В отличие от FARC, ELN вступила в мирный процесс и вскоре может вслед за AUC перейти в легитимную сферу гражданской жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the FARC, the ELN has engaged in the peace process and may soon follow the AUC back into legitimate civilian life.

Она вступила на путь софизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She entered on the path of sophistry.

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

А потом, я подозреваю, ты вступила в пубертатный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, I'm assuming, you entered adolescence.

Я вступила в общество, чтобы чувствовать себя ближе к моей маме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I joined that sorority to feel close to my mom.

Я вступила в NCIS чтобы осесть, завести дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to NCIS to settle down, to make a home for myself.

Она вступила в неуместную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was involved in an inappropriate relationship.

Лин пошла по стопам мамы и вступила в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lin followed in her footsteps and became a cop.

Ты на Бали вступила в секту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, did you join a cult in Bali?

Риф озорства ознаменовал первый случай, когда КНР вступила в военное противостояние с Филиппинами, союзником США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mischief Reef marked the first time when the PRC had a military confrontation with the Philippines, an ally of the United States.

29 августа 1-я кавалерийская Армия вступила в первый бой с частями польской 1-й кавалерийской дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 29, the 1st Cavalry Army fought the first battle with units of the Polish 1st Cavalry Division.

Россия вступила в войну в августе того же года, а в сентябре русские войска под командованием царя Петра I вторглись в шведскую Ингрию и осадили аванпост Нарва в Эстонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia entered the war on August the same year, and on September, Russian troops under Tsar Peter I invaded Swedish Ingria and besieged the outpost of Narva in Estonia.

Небольшая флотилия Джи Вита вступила в бой и сделала вид, что отступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Đại Việt's small flotilla engaged in battle and pretended to retreat.

В Европейском Союзе банк спермы должен иметь лицензию в соответствии с Директивой ЕС о тканях, которая вступила в силу 7 апреля 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European Union a sperm bank must have a license according to the EU Tissue Directive which came into effect on April 7, 2006.

В 2005 году в рамках реформы закона Бейкера вступила в силу формулировка о принудительном амбулаторном размещении, содержащаяся в законе Бейкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The involuntary outpatient placement language in the Baker Act took effect as part of the Baker Act reform in 2005.

Эта политика была реализована и вступила в силу 10 июля 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy was implemented and went into effect on 10 July 2016.

Уильям Хой, глухонемой, которого жестоко прозвали тупицей, поймал обычную муху, и с этим американская лига официально вступила в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Hoy, a deaf-mute who was cruelly nicknamed Dummy, caught the routine fly, and with that the American League was officially underway.

ЮНЕСКО также приняла Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования в 1960 году, которая вступила в силу в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO also adopted the Convention against Discrimination in Education in 1960, which came into force in 1962.

В общей сложности 276 депутатов в Киеве поддержали эту меру, которая вступила в силу 28 ноября 2018 года и завершилась 26 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 276 lawmakers in Kiev backed the measure, which took effect on 28 November 2018 and was ended on December 26th.

Вашингтон, однако, поддержал программу Гамильтона, и она в конечном счете вступила в силу, что привело к ожесточенным спорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington favored Hamilton's agenda, however, and it ultimately went into effect—resulting in bitter controversy.

Армия Карла не вступила в бой с ковенантами, так как король опасался поражения своих войск, которые, как он полагал, значительно превосходили по численности шотландцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles's army did not engage the Covenanters as the king feared the defeat of his forces, whom he believed to be significantly outnumbered by the Scots.

В мае Эрик Ласалль и Элиза Нил получили второстепенные роли, а Элизабет Родригес вступила в переговоры о небольшой, но ключевой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, Eriq Lasalle and Elise Neal were cast supporting roles, and Elizabeth Rodriguez entered negotiations for a small but key role.

В 1940 году, перед тем как Япония официально вступила во Вторую Мировую войну, Аунг Сан сформировала в Японии армию независимости Бирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, before Japan formally entered the Second World War, Aung San formed the Burma Independence Army in Japan.

Когда в 1937 году страна вступила в войну с Китаем, значительная воздушная мощь сухопутных войск оказалась на руку Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substantial land-based air power worked to Japan's advantage when the nation went to war in 1937 with China.

Словения вступила в Европейский Союз 1 мая 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia joined the European Union on 1 May 2004.

Бригада вступила в контакт с танковым батальоном, оборонявшим западный фланг главной базы материально-технического снабжения РГФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brigade made contact with a tank battalion defending the western flank of a RGFC's major logistics base.

17 февраля 1993 года компания получила название MG Express и вступила в техническое партнерство с немецким флагманом Lufthansa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 February 1993, the company was named as MG Express and entered into technical partnership with the German flag carrier Lufthansa.

Усилия по решению этих проблем были сведены на нет, когда в 1982 году Аргентина вступила в конфликт с Соединенным Королевством из-за Фолклендских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to stem the problems came to naught when in 1982 Argentina came into conflict with the United Kingdom over the Falkland Islands.

В 2013 году авиакомпания снизила цены и вступила в тарифную войну с лоукостерами IndiGo и SpiceJet из-за падения спроса на пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the airline lowered prices and entered into a fare war with low-cost carriers IndiGo and SpiceJet due to falling passenger demand.

Швейцария вступила в Совет Европы в 1963 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland joined the Council of Europe in 1963.

В 1946 году она вступила в сестер Нотр-Дам-де-Намюр, Римско-католическую конгрегацию религиозных сестер, посвященных образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, she entered the Sisters of Notre Dame de Namur, a Roman Catholic congregation of religious sisters dedicated to education.

Energy Star 5.0 вступила в силу 1 июля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy Star 5.0 became effective on July 1, 2009.

Energy Star 7.1 вступила в силу 16 ноября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy Star 7.1 became effective on November 16, 2018.

Компания вступила в конкурсное производство в июле 1988 года, и все машины были выставлены на торги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company went into receivership in July 1988, and all the vehicles were put out to tender.

В 1879 году Перу вступила в войну на Тихом океане, которая продолжалась до 1884 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1879, Peru entered the War of the Pacific which lasted until 1884.

Она была утверждена сенатом Соединенных Штатов голосованием 3 августа и вступила в должность 23 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was confirmed by the United States Senate by voice vote on August 3 and assumed office on October 23.

Первое упоминание о том, что Джиллис ушел в отставку, появилось 9 января 1865 года, и в конечном итоге отставка вступила в силу 3 марта того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mention of Gillies having resigned came on 9 January 1865 and the resignation eventually took effect on 3 March that year.

Эта нынешняя структура факультетов вступила в силу в 2018 году, переняв прежнюю структуру, состоящую из восьми факультетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This current faculty structure came into effect in 2018, taking over from a previous structure consisting of eight faculties.

Лос вступила в период безрезультатного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VOC embarked on a period of profitless growth.

С экономическим и культурным развитием во времена династии Цин сянци вступила в новую стадию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the economic and cultural development during the Qing Dynasty, xiangqi entered a new stage.

В 2008 году страна вступила во Всемирную Торговую Организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the country joined World Trade Organization.

Венгрия вступила в войну с двумя традиционными конными кавалерийскими бригадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary entered the war with two traditional horse-mounted cavalry brigades.

В 1914 году компания KC&M вступила в конкурсное управление, и в сентябре того же года пассажирские перевозки в Монте-не закончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KC&M entered receivership in 1914, and in September of that year passenger service to Monte Ne ended.

После осады сюжетная линия, боевая машина вступила в новую команду Тайных Мстителей, рядом с чудовищем, Нова, Стив Роджерс, Валькирия, и Лунный Рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Siege storyline, War Machine joined the new Secret Avengers team, alongside Beast, Nova, Steve Rogers, Valkyrie, and Moon Knight.

В 2001 году она также вступила во Всемирную Торговую Организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, it also joined the World Trade Organization.

В Конституции ничего не говорится о политических партиях, и в то время, когда она вступила в силу в 1789 году, никаких партий не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution is silent on the issue of political parties, and at the time it came into force in 1789, there were no parties.

Она вступила в Индийский национальный конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had joined the Indian National Congress.

Только социал-демократы во главе с Отто Вельсом выступили против этой меры, которая вступила в силу 27 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Social Democrats led by Otto Wels opposed the measure, which came into effect on 27 March.

Он запрещен в Дании, Бельгии, Франции и Швейцарии, а также был запрещен в Швеции до тех пор, пока страна не вступила в Европейский Союз в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is banned in Denmark, Belgium, France and Switzerland, and was also banned in Sweden until the country joined the European Union in 1994.

После того, как страна вступила в войну, конгресс принял закон о шпионаже, который сделал это федеральным преступлением, чтобы помешать военным усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the country joined the war, Congress had enacted an Espionage Act that made it a federal crime to hinder the war effort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вступила в рецессию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вступила в рецессию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вступила, в, рецессию . Также, к фразе «вступила в рецессию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information