Вызывая ложные показания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызывая ложные показания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
causing false readings
Translate
вызывая ложные показания -

- показания

log reading



Кроме того, этот акт дает право на исправление опечаленной стороне, и если показания не являются существенными, он не может быть опечален таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also this act giveth remedy to the party grieved, and if the deposition be not material, he cannot be grieved thereby.

15 октября 2019 года Кент дал показания в Палате по расследованию импичмента президента Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 15, 2019, Kent gave a deposition in the House impeachment inquiry of President Trump.

Гравано, который в то время отбывал 20-летний срок в Аризоне за незаконный оборот наркотиков, также был обвинен в убийстве, и Куклински должен был дать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravano, who was then serving a 20-year sentence in Arizona for drug trafficking, was also indicted for the murder and Kuklinski was set to testify against him.

Всё можно делать иначе, лучше, не вызывая у цветных детей путаницу понятий, позволяя им сохранить связь с семьями, домом и своим сообществом, научив их доверять своим инстинктам и верить в свои собственные творческие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a better way, one that doesn't force kids of color into a double bind, a way for them to preserve their ties to their families, homes and communities, a way that teaches them to trust their instincts and to have faith in their own creative genius.

Мы хотим продолжить моделировать твои мозговые волны и снять показания гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to continue to model your brain waves and take some hormone readings.

Поскольку он популярен, сложно найти свидетелей, желающих дать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's popular, it's difficult to find witnesses willing to talk.

Здравый смысл состоит в том, что бизнес на самом деле получает прибыль, вызывая социальную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conventional wisdom has been that business actually makes a profit by causing a social problem.

Как показано выше, со значением параметра 40 индикатор выдает более плавную линию, но очень высокие или низкие показания – гораздо реже, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As shown above, with a setting of 40, the indicator produces a much smoother line. However, it produces extremely high or low readings far less often.

Чтобы раскрыть это преступление, нам нужны новые улики, и если ты поучаствуешь, то можешь сменить показания, а мы подадим на хабеас корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to solve this crime, we need to compile new evidence and if you were inclined, you could recant your testimony when we file for habeas corpus.

Одним словом, показания Брендона Дейси следователям Вигерту и Фассбендеру были даны сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements.

По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor...

Почему ты так уверен, что его показания не впутают Белый дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you be sure his testimony won't implicate the White House?

Будет ли справедливо сказать, что вы сегодня неохотно даете показания, ваша честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it fair to say that you are a reluctant witness here today, Your Honor?

Обыщите тело и близлежащую территорию и снимите со всех показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organise a search of the body and surrounding area, and take statements from everyone.

Она сказала двум девушкам, что трусит из-за завтрашних показаний, спросила, нет ли у них чего-то, чтобы снять нервозность, заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told two of the girls she was freaking out about testifying tomorrow, asked them if they had anything to take the edge off, help her sleep.

Напиши свои показания - он их спрячет и обеспечит твою безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Write your account... he will secure it and keep you safe.

Мисс Киттридж займет кресло свидетеля и даст показания о том, что вы прекрасно знаете Карла Штольца,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Kittridge will take the stand and testify that you damn well know Karl Stoltz.

Феррера должен был давать показания на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferreira was set to take the stand next week.

Жену не могут заставить давать показания против собственного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife can't be compelled to testify against her husband.

Если тебя вызовут повесткой в суд Большого жюри, ты сможешь дать показания, как судебный исполнитель, что я действовала сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get subpoenaed in front of a grand jury, you can testify as an officer of the court that I was working on my own.

Тяжелее всего читать показания одной из жертв Фитцью - Надии Свейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toughest one to read was one of Fitzhugh's victims, Nadia Swain.

Это просто свидетель для показаний о моральном облике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a character witness, OK?

Пока я буду брать показания, я попрошу вас не разговаривать друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, while I conduct these interviews, I'm going to ask that you not talk to each other.

Вы подтверждаете показания счетчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you confirm that speed camera?

У меня есть подписанные показания, что он никогда не надевал обуви жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a sworn statement stating he never wore the victim's shoe.

Файл конфигурации для пользователя можно редактировать, вызывая crontab-e независимо от того, где фактическая реализация хранит этот файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The configuration file for a user can be edited by calling crontab -e regardless of where the actual implementation stores this file.

Джефферсон отказался давать показания лично, но предоставил избранные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson refused to personally testify but provided selected letters.

Модульные тесты затем используют TestFoo для проверки функциональности Foo, не вызывая побочного эффекта от использования реального опасного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit tests then use TestFoo to test the functionality of Foo without incurring the side effect of using a real Dangerous object.

Управляющие поверхности или другие методы могут также использоваться для непосредственного воздействия на эти силы, не вызывая никакого вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control surfaces or other techniques may also be used to affect these forces directly, without inducing any rotation.

Лечение проводилось в несколько сеансов продолжительностью около пяти минут, часто вызывая волдыри на коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment was applied in several sessions of around five minutes, often blistering the skin.

Ацетилхолин воспринимается никотиновыми ацетилхолиновыми рецепторами на экстрафузальных мышечных волокнах, вызывая их сокращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetylcholine is sensed by nicotinic acetylcholine receptors on extrafusal muscle fibers, causing their contraction.

SO2 образуется при термическом разложении сульфата кальция в клинкере, и поэтому также дает показания температуры клинкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO2 is formed by thermal decomposition of calcium sulfate in the clinker, and so also gives in indication of clinker temperature.

То есть, без предварительного анализа музыки, любая подвижная система до неизбежно должна была бы использоваться как фиксированная система ДО в любом случае, вызывая путаницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, without a prior analysis of the music, any movable-do system would inevitably need to be used like a fixed-do system anyway, thus causing confusion.

Группа из восьми медицинских экспертов дала показания по этому делу в первой инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of eight medical experts testified in the case at first instance.

Когда наступил день суда, несколько человек дали против него показания, но тем не менее суд признал его свободным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the day of the trial came, several people testified against him but nevertheless, the court found him a free man.

Стюер доказывал присяжным, что Альтерман и, возможно, другие свидетели запомнили их показания и, возможно, даже получили указания от обвинителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steuer argued to the jury that Alterman and possibly other witnesses had memorized their statements, and might even have been told what to say by the prosecutors.

В последующие дни присяжные заслушали показания очевидцев стрельбы, местных следователей и рейнджера BLM, чей украденный пистолет был использован в преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent days, jurors heard testimonies from eyewitnesses of the shooting, local investigators and the BLM ranger whose stolen gun was used in the crime.

Одна из таких теорий заключается в том, что жидкость может диффундировать в полимер, вызывая набухание, которое увеличивает подвижность цепи полимера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such theory is that the liquid can diffuse into the polymer, causing swelling which increases the polymer’s chain mobility.

Земля и Солнце иногда встречаются в лунном небе, вызывая затмение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth and the Sun sometimes meet in the lunar sky, causing an eclipse.

Результаты артроскопии тазобедренного сустава будут зависеть от показаний к операции и, возможно, также от опыта хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of hip arthroscopic techniques will depend on the indication for the operation and perhaps also on the experience of the surgeon.

В многопоточных программах некоторые потоки могут выполняться внутри бесконечных циклов, не вызывая застревания всей программы в бесконечном цикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In multi-threaded programs some threads can be executing inside infinite loops without causing the entire program to be stuck in an infinite loop.

У некоторых рыб капиллярная кровь течет в противоположном направлении к воде, вызывая противоточный обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some fish, capillary blood flows in the opposite direction to the water, causing counter-current exchange.

В конце концов, однако, именно Шао Кан побеждает Блейза, вызывая Армагеддон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, however, Shao Kahn is the one who defeats Blaze, causing Armageddon.

Яйца, которые не выходят из организма, могут застрять в кишечнике или мочевом пузыре, вызывая воспаление или образование рубцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eggs that do not pass out of the body can become lodged in the intestine or bladder, causing inflammation or scarring.

Историки также подвергли сомнению правдивость свидетельских показаний, отметив, что солдатам, давшим показания в качестве участников, был предоставлен иммунитет или обещано снисхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians have also questioned the veracity of witness testimony, noting that the soldiers who testified as participants were granted immunity or promised leniency.

Со своей стороны, Nintendo привлекла Беликова для дачи показаний от своего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, Nintendo brought Belikov to testify on its behalf.

Кроме того, показания должны быть взяты с плоской перпендикулярной поверхности, поскольку выпуклые поверхности дают более низкие показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, readings should be taken from a flat perpendicular surface, because convex surfaces give lower readings.

Дик дал показания против него, но единственным реальным доказательством было его подписанное заявление, от которого он отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick testified against him, but the only real evidence was his signed statement, which he had recanted.

В соответствии с Разделом 11 он может руководить расследованиями, собирать доказательства, выписывать повестки в суд и требовать от свидетелей дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under section 11 it can lead investigations, collect evidence, issue subpoenas, and require witnesses to give evidence.

Капитан Тернер дал показания в Британии и теперь более энергично защищал свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Turner gave evidence in Britain and now gave a more spirited defence of his actions.

Женщины не могут стать судьями или давать показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women could not become judges, or testify in a trial.

Когда эпителиальные клетки или ткани повреждаются от муковисцидоза, потовые железы также повреждаются, вызывая морозное покрытие кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When epithelial cells or tissues are damaged from cystic fibrosis, sweat glands are also damaged, causing a frosty coating of the skin.

Эта информация включала в себя показания очевидцев, согласно которым она находилась в Луисвилле, штат Кентукки, примерно за 14 дней до своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information included eyewitness accounts placing her in Louisville, Kentucky, approximately 14 days before her death.

Его несколько раз вызывали для дачи показаний в Конгрессе по поводу этого скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was called to testify before Congress several times regarding the scandal.

Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony.

В 1961 году Собл дал показания против своего брата, несмотря на попытки адвоката Роберта объявить собла умственно неполноценным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, Soble testified against his brother, despite attempts by Robert's attorney to have Soble declared mentally incompetent.

Затем Стивенс вызывает двух свидетелей, чтобы проследить за вопросами из показаний Риган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stevens then recalls two witnesses to follow up on issues from Regan's testimony.

Флэнаган был вызван для дачи показаний только на часть одного дня, в то время как клерк из проекта был вызван на целых два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flanagan was called to testify for only a part of one day, while a clerk from the project was called in for two entire days.

31 июля 1948 года комитет заслушал показания Элизабет Бентли, американки, работавшей советским агентом в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 1948, the committee heard testimony from Elizabeth Bentley, an American who had been working as a Soviet agent in New York.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызывая ложные показания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызывая ложные показания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызывая, ложные, показания . Также, к фразе «вызывая ложные показания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information