В хорошем образе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
претворять в жизнь - Bring it to life
быть в бешенстве - be furious
игра в бары - base
в то же время - in the same time
прятать в руке - palm
представлять в определенном свете - represent
в слишком высоком тоне - sharp
в затруднительном положении - in hard situation
превращаться в - turn into
в форме - in the shape of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
благодаря хорошему - due to the good
дом находится в хорошем состоянии - the house is in good condition
быть у кого-л. на хорошем (плохом) счету - to be in smb.'s good (bad, black) books
в хорошем месте - in a good place
в хорошем смысле - in a good way
я имею в виду, что в хорошем смысле - i mean that in a good way
не были в хорошем - were not in good
на хорошем пути - is on good way
находятся в хорошем согласии с - are in good agreement with
о хорошем обмене веществ. - o good metabolism.
формуляр-образец - sample form
общий образец - general sample
образец с нарезанными головками - screwed test bar
образец был - the sample was
образец с надрезом для ударных испытаний - notched-bar impact specimen
образец для испытаний на выносливость - endurance test specimen
рассмотреть образец - review a sample
образец фирм - sample of firms
образец из - sample from
образец нагрузки - load sample
Каковы были ее особенности? Какую форму приняла она под этой угловатой уродливой оболочкой, при этом дикарском образе жизни? |
What bent had it contracted, what form had it assumed beneath that knotted envelope, in that savage life? |
Оно заставляет и мужчин, и женщин преклоняться перед ним, в хорошем смысле. |
Your body brings men and women to their knees and I mean in a good way. |
Вскоре я выяснил у нее, что вы сняли комнаты в хорошем районе, приобрели обстановку. |
Soon I learned from her that you had taken these rooms, in a good location, and purchased furniture. |
Только представь, я буду возвращаться домой в хорошем настроении. |
Can you imagine me coming home from some job... feeling good at the end of the day? |
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Talk about picked out all those charms. |
|
Защитное покрытие стульчика Tripp Trapp снижает риск возникновения царапин, облегчает чистку и сохраняет его в хорошем состоянии. |
Tripp Trapp's protective coating reduces scratches and makes your highchair easier to clean and maintain. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Келли понимает толк в хорошем английском языке. |
Kelly has an eye for good English. |
Я, Тед, работаю по 14 часов в сутки, чтобы наш ребёнок мог нормально питаться, одеваться, и жить в хорошем доме, а ты просиживаешь штаны, рисуя домики. |
I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings. |
Ты хочешь быть на хорошем счету в запасе, а я хочу тот Эксплорер. |
You wanna keep getting good scores in the Reserves, and I want that Explorer. |
И таким, раздражающим, но в хорошем смысле. |
And be kind of annoying, but in a loveable way. |
А если будет в хорошем настроении, одолжит и то, и другое. |
If you got her on a good day, I daresay she'd lend you both. |
В понедельник, в полдень Трейси в образе Лорин Хартфорд, появилась в Первом Торговом Банке Нового Орлеана. |
At noon on Monday Tracy, in her Lureen Hartford persona, returned to the First Merchants Bank of New Orleans. |
Мои инструменты выглядят новее, находятся в хорошем состоянии, это чистые инструменты с выгравированной на них маленькой буквой с. |
My equipment is the newer-looking, well-maintained, clean equipment, engraved with a small s. |
Absolutely, and it is so well-maintained. |
|
Ты в хорошем настроении, с чего бы? |
What's put you in such a good humor? |
Раковина была, а газовую плиту я раздобыл, в хорошем состоянии. |
The sink was there, I got the gas cooker second-hand. |
По крайней мере, о его хорошем знании местности, он знает, что не будет здесь пойман. |
at the very least, a geographic familiarity, a place he knows he won't get caught. |
и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении... |
The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper. |
Единственную разницу в моем образе мыслей составляет то, что я согласна теперь устранить мои возражения из уважения к твоему счастью. |
The only difference in my way of thinking is, that I am now willing to set my objections aside, out of regard for your happiness. |
В комендантской - цветы на окнах, чистенько, как у нас в хорошем клубе. |
In the commandant's room there were flowers on the window-sill. It was a nice clean place, like one of our clubs. |
Легкий бронежилет в хорошем состоянии. |
Got a lightweight protective vest in good condition. |
Человек - вроде рубля: перевернулся в хорошем обороте три целковых стало! |
Man is like a ruble; put out at good interest it produces three rubles. |
Оно в хорошем состоянии. |
It's in pretty good shape. |
— Меня — трое, — с достоинством прогудел Свистун. — Сейчас я в своем втором образе. Превосходящем мое первое я, но еще недостаточном для перехода в третью степень. |
“I be three,” said Hoot, with dignity. “I be now a second self. Much preferable to first self and unready yet for third.” |
Found 12, but they're not in good shape. |
|
Сегодня утром я проснулась в хорошем настроении. |
I woke up in form again this morning. |
Мы на самом деле говорим об истине как об образе жизни в противоположность пониманию истины как некоторого набора утверждений, отсылающих к некоему порядку положения вещей. |
So we're really talking about truth as a way of life... as opposed to simply truth as a set of propositions... that correspond to a set of things in the world. |
Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится. |
Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life. |
мне нужно попытаться сосредотачиваться только на хорошем. |
I need to try to celebrate the wins. |
В любой профессии, при любом образе жизни всегда найдутся люди, подверженные соблазну наживы. |
In every profession and walk of life there is someone who is vulnerable to temptation. |
Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее. |
The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before. |
It's in good order, except for the parts I need. |
|
Миранда выбрала жизнь... в образе бухгалтера Саманты Эда. |
Miranda chose life... also known as Ed, Samantha's accountant. |
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Род человеческий не совершенен ни в чем - ни в дурном, ни в хорошем. |
Human nature is not perfect in any shape, neither in good nor evil. |
Мюллер впервые с давних пор в хорошем настроении: он в новых ботинках. |
M?ller is in a good mood for once; he is wearing his new boots. |
Your voice does not match your face in a good way. |
|
Позаботься о плотном трёхразовом питании и хорошем завтраке. |
You make sure you eat three square meals a day and a proper breakfast. |
That ship is in pretty bad shape. |
|
Где же этот кладоискатель в образе ангела и заклятый враг Ипполита Матвеевича Воробьянинова, дежурящего ныне в темном коридоре у несгораемого шкафа? |
Where is that treasure-seeker in angel's clothing and sworn enemy of Ippolit Vorobyaninov, at present cooling his heels in the dark corridor by the safe. |
Когда ты включаешь громкость на полную, оно записывает звук в хорошем качестве. |
When you press the volume button all the way up, That's recording high-quality audio. |
В хорошем конденсаторе ЭПР очень мал, а в плохом конденсаторе ЭПР велик. |
In a good capacitor the ESR is very small, and in a poor capacitor the ESR is large. |
Это слово является собственным именем божества Маат, которое было богиней гармонии, справедливости и истины, представленной в образе молодой женщины. |
The word is the proper name of the divinity Maat, who was the goddess of harmony, justice, and truth represented as a young woman. |
Он старался не изображать себя коммунистом на чужой территории и говорил об апостольском общинном образе жизни, а не о Кастро или Марксе. |
He was careful not to portray himself as a communist in a foreign territory and spoke of an apostolic communal lifestyle rather than of Castro or Marx. |
Комплекс посещали императоры династий Мин и Цин для ежегодных церемоний молитвы небесам о хорошем урожае. |
The complex was visited by the Emperors of the Ming and Qing dynasties for annual ceremonies of prayer to Heaven for good harvest. |
7 августа 2015 года они попытались снова и восстановили колокол в очень хорошем состоянии. |
On August 7, 2015, they tried again and recovered the bell in very good condition. |
Симптомы могут включать крайнюю печаль, низкий уровень энергии, беспокойство, эпизоды плача, раздражительность и изменения в образе сна или питания. |
Symptoms may include extreme sadness, low energy, anxiety, crying episodes, irritability, and changes in sleeping or eating patterns. |
Она воплощается в образе МАЗу и клянется не только защищать моряков, но и следить за всеми аспектами жизни и смерти, оказывая помощь любому, кто может обратиться к ней. |
She is incarnated as Mazu and swears not only to protect sailors but to oversee all facets of life and death, providing help to anyone who might call upon her. |
Статуя, сделанная Мечиславом Любельским и Адамом Балленстедом, изображает Улана в образе Святого Георгия, атакующего дракона своим копьем. |
The statue, made by Mieczysław Lubelski and Adam Ballenstaed, shows an Uhlan as Saint George attacking a dragon with his lance. |
Другая дочь Бергмана, Лена, также появляется в образе юной Марии. |
Another of Bergman's daughters, Lena, also appears as young Maria. |
Самые старые части застроенной территории, два военных мемориала, находятся в отличном состоянии, а более поздние пристройки находятся в хорошем состоянии. |
The oldest parts of the built environment, the two war memorials, are in excellent condition, and the more recent additions are well maintained. |
Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней. |
If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days. |
Гориллы пережили военные годы в хорошем состоянии, несмотря на значительно возросшее количество расставленных браконьерами силков. |
The gorillas survived the war years in good condition, despite the greatly increased number of snares set by poachers. |
Цикл сна чередующихся NREM и REM сна занимает в среднем 90 минут, происходя 4-6 раз в хорошем ночном сне. |
The sleep cycle of alternate NREM and REM sleep takes an average of 90 minutes, occurring 4–6 times in a good night's sleep. |
Оба понятия имеют готовое графическое представление в двух-хорошем случае. |
Both concepts have a ready graphical representation in the two-good case. |
Противопоставить-проза нуждается в хорошем прочтении, целиком, незнакомым копирайтером. |
Porter gives examples of such locales where some of the insane were cared for, such as in monasteries. |
Но Картон де Виарт был там с 5500 солдатами, выстроенными в хорошем порядке, ожидая выхода. |
But Carton De Wiart was there with 5,500 troops lined up in good order, waiting to get off. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в хорошем образе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в хорошем образе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, хорошем, образе . Также, к фразе «в хорошем образе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.