Дата доход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дата (ы) Вашего пребывания - date(s) of your stay
дата берется - date is taken
Дата количества фракции - date count fraction
дата получения заявки - date of application receipt
дата проведения собрания - the date of the meeting
дата происхождения назад - the origins date back
дата расторжения договора - cancellation date of lease
дата слушания - hearing date
дата требуется - date of require
наиболее вероятная дата - the most likely date
Синонимы к дата: деть, число, срок, годовщина, помета, контрдат, лейдейс
Значение дата: Календарное время какого-н. события, а также помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. (письма, статьи и т. п.).
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
доход по краткосрочным облигациям - short-term bond yield
доход акционера - stockholder return
делают доход - make income
генерирующий доход деятельности - income generating activity
доход без заработной платы - non-wage income
доход не - no income
доход от имущества - proceeds from property
доход, связанный с - associated revenue
налог на рабочий доход - the working income tax
общий доход семьи - total family income
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
Средний доход в большей степени зависит от относительно неравномерного распределения доходов, которое имеет тенденцию к росту. |
The mean income is more affected by the relatively unequal distribution of income which tilts towards the top. |
The per capita income for the CDP was $6,067. |
|
Это значит, что 223 миллиона американцев получат дополнительный доход от решения проблемы изменения климата. |
That means 223 million Americans would win economically from solving climate change. |
But it's also an important date for another reason. |
|
Были организованы приносящие доход виды деятельности, особенно в Бужумбуре, с тем чтобы обеспечить экономическую самостоятельность уязвимых групп населения. |
Income-generating activities were developed, essentially in Bujumbura, to enable vulnerable persons to become self-sufficient. |
Чтобы заполучить зрителей, рейтинги, доход с рекламы и обновить шоу. |
It's about getting eyeballs to get numbers, to get revenue, to get renewed. |
Движение «Талибан» и связанные с ним группы получают доход из целого ряда различных источников на территории Афганистана. |
The Taliban and affiliated groups generate revenue from a variety of sources inside Afghanistan. |
Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%. |
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%. |
Но это также и дата десятилетнего юбилея евро, единой валюты, укрепляющей экономическую и политическую связь между несколькими сотнями миллионов европейцев. |
It also marks the 10th anniversary of the euro, the common currency further knitting together several hundred million Europeans in their economic and financial affairs. |
В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов. |
Last year it earned about $415 billion. |
Нужно взломать персональные данные Велосити-Дата. |
We need you to hack into Velocity Data's personnel records. |
Он доставал часть золота каждые три месяца, продавал его, а доход пускал в оборот. |
So he was retrieving some of the gold every three months, selling it off, and then running the proceeds through his businesses. |
Я сказала: Ну и что, что ты увязнешь в одном типаже, зато получишь стабильный доход. |
I said, So what if you're typecast, you'll have a steady income. |
Просто я увидел прекрасную возможность извлечь кое-какой доход из этой операции, и я извлек его. |
I just saw a wonderful opportunity to make some profit out of the mission, and I took it. |
Мы все знаем, что доход местных бизнесменов вырос на 16%, и что ты предложил провести новые электрические сети. |
We all know that local business revenue has gone up 16% under you, and how you spearheaded the new electric grid. |
Джохар остаётся в больнице и дата вызова в суд пока не определена. |
Meanwhile, Jahar remains hospitalized - and no date yet has been set for his arraignment. |
The collect-by date passed, and they wouldn't pay out. |
|
Какая на нем дата? |
And what's the date on that? |
Извлечь доход из ссуды. |
I looked at him. To make a profit on his loan. |
Это крутой информационный повод и для туризма полезно, да и доход. |
I mean, they are great for publicity and-and tourism, tax revenue. |
What is the annual income of your household? |
|
Дата её рождения? |
What's her date of birth? |
В мое время это был валовой национальный доход всех 13 колоний. |
That's the gross national income of all 13 colonies, in my lifetime. |
Вообще-то, 2 июля конгресс подписал независимость, вот дата, которую фактически должны праздновать. |
Actually, July 2 is when congress declared independence, the date that-a should be celebrated. |
Послушай, никто не хотел видеть ее смерти, но если бы ты не приехала вовремя, то это моя дата смерти могла бы быть на первой полосе.. |
Look, nobody wanted to see her die, but if you hadn't come when you did, it would have been my obit on the front page. |
And we split the profit of the third. |
|
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в городе составлял 29 256 долларов, а средний доход семьи-37 179 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the city was $29,256, and the median income for a family was $37,179. |
По данным Всемирного банка, страна имеет четвертый по величине доход на душу населения. |
According to the World Bank, the country has the fourth highest per capita income. |
В отличие от переписного показателя дохода домашних хозяйств, CBO показывает доход до и после уплаты налогов, а также учитывает размер домохозяйства. |
Unlike the Census measure of household income, the CBO showed income before and after taxes, and by also taking into account household size. |
В целом медианный доход домохозяйства увеличивался с возрастом домохозяина до пенсионного возраста, когда доход домохозяйства начал снижаться. |
Overall, the median household income increased with the age of householder until retirement age when household income started to decline. |
Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца. |
Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native. |
Это пример позитивного технологического шока, когда он увеличивает национальный и располагаемый доход, а также увеличивает рабочую силу. |
This is an example of a positive technology shock, where it increases national and disposable income, and also increases the labor force. |
В мае 1998 года компания ATI, как сообщалось, поставила перед собой цель обеспечить годовой доход в размере 15 млн. долл. |
In May 1998, ATI reportedly had an annual revenue target of $15 million to be achieved via leasing spare capacity. |
Годовой доход учреждения за 2016-17 годы составил 221,4 миллиона фунтов стерлингов, из которых 3,4 миллиона фунтов стерлингов были получены от грантов и контрактов, а расходы составили 217,1 миллиона фунтов стерлингов. |
The annual income of the institution for 2016–17 was £221.4 million of which £3.4 million was from grants and contracts, with an expenditure of £217.1 million. |
Для бедных семей доход от работы ребенка обычно имеет решающее значение для его собственного выживания или для выживания семьи. |
For impoverished households, income from a child's work is usually crucial for his or her own survival or for that of the household. |
Getty's earnings topped $25.8 million in 1975. |
|
Средний доход мужчин составлял 34 375 долларов против 32 016 долларов у женщин. |
Males had a median income of $34,375 versus $32,016 for females. |
Под названием Основной доход в Швейцарии референдума. |
Under the name Generation Basic Income it is now subject to Swiss referendum. |
The per capita income for the town was $45,116. |
|
Эта дата до сих пор отмечается как День Австралии. |
This date is still celebrated as Australia Day. |
The per capita income for the township was $16,886. |
|
Этот скромный доход стал важным для Моцарта, когда наступили тяжелые времена. |
This modest income became important to Mozart when hard times arrived. |
Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы. |
The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves. |
Средний доход мужчин составлял 45 708 долларов против 26 151 доллара у женщин. |
Males had a median income of $45,708 versus $26,151 for females. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
Сумма, которая выплачивается, зависит от таких вещей, как возраст человека, его доход, семейное положение и наличие у него детей. |
The amount that is paid depends on things such as the person's age, income, marital status and whether they have children. |
В этом случае он будет рисковать тем, что процентный доход от его ипотечного портфеля будет меньше, чем ему нужно для выплаты своим вкладчикам. |
It would then be running the risk that the interest income from its mortgage portfolio would be less than it needed to pay its depositors. |
В некоторых статьях трудно сказать, является ли дата в формате ДД/ММ/гггг или ММ/ДД/гггг. |
Therefore, the special sciences presuppose the existence of minds which can have these states. |
Is that the same date that you've heard as well? |
|
Операционная фирма генерирует доход, несет переменные издержки и оплачивает постоянные издержки. |
An operating firm is generating revenue, incurring variable costs and paying fixed costs. |
Средний доход мужчин составлял 31 107 долларов против 23 320 долларов у женщин. |
Males had a median income of $31,107 versus $23,320 for females. |
Тапиока выращивается еще в нескольких районах, обеспечивая стабильный доход фермерам. |
Tapioca is cultivated more in several districts, providing steady income to farmers. |
Некоторые станции имеют корпоративные спонсорства, которые перечислены на вывесках shelter и приносят дополнительный доход для операций. |
Some stations have corporate sponsorships that are listed on shelter signage and raise additional revenue for operations. |
По оценкам экспертов, общее количество проданных билетов превысило 5,3 миллиона, а валовой доход-около 100 миллионов долларов. |
Estimates placed the total number of tickets sold at over 5.3 million, and gross income at about $100 million. |
В восьмой пятилетке национальный доход рос в среднем на 7,8%. |
In the eighth Five-Year Plan, the national income grew at an average rate of 7.8%. |
Но самое важное, что следует отметить, - это ранняя дата, с которой Кирк был связан с этой частью Италии. |
But the important point to note is the early date from which Kirke was associated with this part of Italy. |
Доход на душу населения в этом районе составлял 16 083 доллара. |
The per capita income for the borough was $16,083. |
The per capita income for the county was $26,596. |
|
Журнал получал значительный доход от этой рекламы. |
Please respond to this question according to the NPOV policy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дата доход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дата доход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дата, доход . Также, к фразе «дата доход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.