Дворец эпохи барокко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дворец зимнего спорта "айсберг" - Iceberg Skating Palace
дворец Великих Магистров - palace of the grand masters
Египетский президентский дворец - egyptian presidential palace
дворец правительства Государства-Города Ватикан - palace of the governorate of vatican city state
дворец Колумба Alcazar de Colon - alcazar de colon
хрустальный дворец - crystal palace
орденский дворец - order palace
окружать дворец - surround the palace
Дворец для фигурного катания "Айсберг" - Iceberg figure skating palace
нет дворецкого - no butler
Синонимы к дворец: дворец, замок, затвор
Значение дворец: Большое здание общественного назначения, обычно выделяющееся своей архитектурой.
великие умы эпохи - the intellect of the age
запрет эпохи - prohibition era
заря новой эпохи - dawning of a new age
заря эпохи Водолея - the dawning of the age of aquarius
во время нацистской эпохи - during the nazi era
этой эпохи - of this era
ренессанс эпохи - renaissance era
эпохи позы - era poses
среднее равноденствие эпохи - mean equinox of epoch
средний экватор эпохи - mean equator of epoch
Синонимы к эпохи: эры, даты, поколения, времена года
голицынское барокко - Golitsyn Baroque
барокко район - baroque district
барокко-поп - baroque pop
более барокко - more-baroque
эпохи Возрождения и Барокко - Renaissance and Baroque periods
венецианское барокко - venetian baroque
замок в стиле барокко - baroque castle
искусство северного барокко - northern baroque art
построенный в стиле барокко - built in the baroque style
раннее барокко - early baroque
Синонимы к барокко: в стиле барокко, барочный, вычурный
Значение барокко: Вычурный и пышный архитектурный и скульптурный стиль XVI—XVIII вв..
Лихтенштейнский Дворец содержит большую часть одной из крупнейших в мире частных коллекций произведений искусства, особенно сильных в стиле барокко. |
The Liechtenstein Palace contains much of one of the world's largest private art collections, especially strong in the Baroque. |
Названный Lietzenburg, дворец был спроектирован Иоганном Арнольдом Нерингом в стиле барокко. |
Named Lietzenburg, the palace was designed by Johann Arnold Nering in baroque style. |
В начале XVIII века была введена популярная в Европе архитектура барокко, и в эту эпоху был построен Дворец Бленхейм. |
In the early 18th century Baroque architecture – popular in Europe – was introduced, and Blenheim Palace was built in this era. |
Боковые башни, такие как Дворец Браницких в Белостоке, типичны для польского барокко. |
Side towers, such as those of Branicki Palace in Białystok, are typical for the Polish baroque. |
Замковый квартал-это еще одно место для посещения, где самая известная достопримечательность Буды Королевский дворец и многие другие здания были построены в стиле барокко. |
The Castle District is another place to visit where the best-known landmark Buda Royal Palace and many other buildings were built in the Baroque style. |
К ранним крупным памятникам петровского барокко относятся Петропавловский собор и Меншиковский дворец. |
Early major monuments in the Petrine Baroque include the Peter and Paul Cathedral and Menshikov Palace. |
Между 475 и 480 годами дворец принимал Флавия Юлия Непота, последнего признанного императора Западной Римской Империи. |
Between 475 and 480 the Palace hosted Flavius Julius Nepos, the last recognised Emperor of the Western Roman Empire. |
Они перемещаются и захватывают одну точку по диагонали и не могут покинуть дворец, который ограничивает их пятью точками на доске. |
They move and capture one point diagonally and may not leave the palace, which confines them to five points on the board. |
На западном конце Молл, находится Букингемский дворец- лондонская резиденция королевы. |
At the west end of the Mall, Buckingham Palace is the London residence of the Sovereign. |
В 1987 году Вестминстерский дворец и прилегающая к нему церковь Святой Маргариты, были включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
In 1987 the Westminster Palace and the adjacent Church of St. Margaret were included in the UNESCO World Heritage List. |
Официальная резиденция Королевы – Букингемский Дворец в Лондоне. |
Official residence of the Queen is Buckingham Palace, in London. |
Главные спортивные структуры: Стадион Динамо, Дворец Спортивного и Водного Спортивного центра. |
The main sports structures are: the Dynamo Stadium, the Palace of Sports and Water Sports Centre. |
Дворец стоял на вершине массивного каменного монолита, венчавшего планету, созданную в форме Вавилонской башни. |
The palace was on top of a massive and soaring stone pillar, the highest point of this Tower of Babylon-shaped planet. |
По имеющимся данным, Абдель-Аль устроил еще одного арестованного на работу в Президентский дворец в качестве электрика. |
Abdel-Al reportedly arranged for another arrestee to be employed as an electrician in the Presidential Palace. |
And the orphanage on Piazza Navona is now a cardinal's palace. |
|
Это не сюжет барокко, а сюжет бестселлера. |
It's not a baroque plot. It's a bestseller plot. |
Ей также был отведен особый дворец среди лотосовых прудов, где росли леса трехсотлетних, но карликовых деревьев, не достигавших мне до пояса. |
She, too, had a palace to herself, among lotus ponds where grow forests of trees centuries old but so dwarfed that they reached no higher than my middle. |
Словно дворец любви Кабуки. |
Got that shit decked out like a kabuki love palace. |
чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец. |
So, tell him to drop everything and return to the palace immediately. |
Я уверен, что королевский дворец вон там. |
I am led to believe that the King's palace is that way. |
Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем. |
The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge. |
I don't care if Wiryegung is in power. |
|
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден. |
They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated. |
И я жду не дождусь, чтобы вы отправили его разглагольствовать в Люксембургский дворец, тогда уж я посмеюсь вволю. |
I am waiting until you send him to speak at the Luxembourg, to laugh at my ease. |
Дворец чаще всего использовался, когда столицей Бразилии был город Рио-де-Жанейро. |
The palace was more frequently used when the city of Rio de Janeiro was the Capital of Brazil. |
Дворец конца -это документальная пьеса Джудит Томпсон, состоящая из трех монологов, рассказывающих реальные истории Ирака до и после вторжения в Ирак в 2003 году. |
Palace of the End is a docudrama play by Judith Thompson, that consists of three monologues telling real-life tales of Iraq before and after the 2003 invasion of Iraq. |
His Summer Palace is in the Nanoora Hills, Mirat. |
|
Jocasta in great distress went into the palace where she hanged herself. |
|
Султан тотчас же приказал Алрою сесть на заднее сиденье, но тот, воспользовавшись магией, сделался невидимым и покинул дворец. |
The Sultan at once ordered Alroy's rearrest; but, using magic, he made himself invisible and left the palace. |
Сохранившиеся примеры включают в себя Каподимонте, Неаполь, Королевский дворец Мадрида и близлежащий Королевский дворец Аранхуэса. |
Surviving examples include ones at Capodimonte, Naples, the Royal Palace of Madrid and the nearby Royal Palace of Aranjuez. |
Дворец, а также прилегающий к нему комплекс Istana Kampong Glam и комплекс зданий были отремонтированы в рамках развития Центра Малайского наследия в 2004 году. |
The palace, together with the adjacent Istana Kampong Glam, and compounds were refurbished as part of the development of the Malay Heritage Centre in 2004. |
Разочарованный незнакомец покидает дворец. |
Disappointed, the stranger leaves the palace. |
Королевский дворец был закончен в течение двух лет, в то время как Старый королевский двор так и не был закончен, и на строительство часовни ушло почти столетие. |
Queens' was finished within two years, whereas King's Old Court was never finished, and the chapel took nearly a century to build. |
Дети утверждали, что видели, как она играла в кости со своей сестрой в Блокуле, чтобы решить, кто из них подожжет королевский дворец, и Брита выиграла. |
Children claimed they had seen her playing dice with her sister in Blockula to decide which of them would set fire to the royal palace, and Brita won. |
Дворец Почетного легиона хранит в основном европейские древности и произведения искусства в своем здании в Линкольн-парке, построенном по образцу его Парижского тезки. |
The Palace of the Legion of Honor holds primarily European antiquities and works of art at its Lincoln Park building modeled after its Parisian namesake. |
В России Петр I основал новую столицу в Санкт-Петербурге в 1703 году и построил там небольшой Летний дворец и сады на берегу Невы. |
In Russia, Peter the Great founded a new capital at St. Petersburg in 1703 and built a small Summer Palace and gardens there beside the Neva River. |
Элеонора Толедская, Испанская принцесса и жена Козимо I Великого, купила дворец Питти у Буонаккорсо Питти в 1550 году. |
Eleanor of Toledo, a princess of Spain and wife of Cosimo I the Great, purchased the Pitti Palace from Buonaccorso Pitti in 1550. |
Принц Альберт, например, перенес многие произведения шинуазрии из Королевского павильона Георга IV в Брайтоне в более доступный Букингемский дворец. |
Prince Albert, for example, reallocated many chinoiserie works from George IV's Royal Pavilion at Brighton to the more accessible Buckingham Palace. |
Анна попросила предоставить ей Ричмондский дворец и парламентское пособие. |
Anne requested the use of Richmond Palace and a parliamentary allowance. |
Узнав, что ему осталось жить всего две недели, царь приказал Николаю вызвать Аликс в Ливадийский императорский дворец. |
Upon learning that he would live only a fortnight, the Tsar had Nicholas summon Alix to the imperial palace at Livadia. |
После смерти своего отца в 1847 году он унаследовал Дворец Вайльбург в Баден-бай-Вене, который стал летним домом семьи. |
Upon the death of his father in 1847, he inherited the Palais Weilburg in Baden bei Wien, which became the family's summer home. |
Белый дворец получил неоднозначные отзывы критиков. |
White Palace received mixed reviews from critics. |
Nowadays, the palace serves as a House for seniors. |
|
Дворец Тюильри, соединенный Большой галереей с Лувром эпохи Возрождения на карте Парижа Мериана 1615 года. |
The Tuileries Palace connected by the Grande Galerie to the Renaissance Louvre on Merian's 1615 map of Paris. |
В Royal новая игра плюс, Акэти можете носить его черный костюм маска в SAE дворец и его наряд вороны являются основными принципами в работе дворца. |
In Royal's the new game plus, Akechi can wear his black mask outfit in Sae's palace and his Crow outfit in Maruki's palace. |
5 октября 1789 года революционеры подстрекали разъяренную толпу парижских работниц к походу на Версальский дворец. |
On October 5, 1789, revolutionaries incited an angry mob of Parisian working women to march on the Palace of Versailles. |
Дворец находится в ведении Stiftung Preußische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg. |
The palace is administered by the Stiftung Preußische Schlösser und Gärten Berlin-Brandenburg. |
After her death, the palace was uninhabited until 1821. |
|
Дворец был построен в конце 17-го века и значительно расширен в течение 18-го века. |
The palace was built at the end of the 17th century and was greatly expanded during the 18th century. |
Здание администрации комбината на Барлби-Роуд-это настоящий дворец. |
The works administration building on Barlby Road is palatial. |
В центре Полоннарувы Паракрамабаху расширил и украсил царский дворец. |
At the center of Polonnaruwa Parākramabāhu expanded and beatified the royal palace. |
Триста из них вошли во дворец, 100-чтобы лоббировать депутата парламента от имени Степни, Питера Шора, и 200-чтобы лоббировать депутата парламента от имени Поплара, Яна Микардо. |
Three hundred of them went into the palace, 100 to lobby the MP for Stepney, Peter Shore, and 200 to lobby the MP for Poplar, Ian Mikardo. |
Я думаю, что они знают больше о том, как Хануман сжег дворец Равана на Ланке и пел бхаджаны различным богам. |
I believe they know more of how Hanuman burned Ravan's palace in Lanka and sing bhajans to the various gods. |
Дворец да Альворада, официальная резиденция президента Бразилии, автор Оскар Нимейер. |
Palacio da Alvorada, official residence of the President of Brazil, by Oscar Niemeyer. |
Дайна испускает канареечный крик, который разрушает весь дворец. |
Dinah lets out a canary cry that destroys the entire palace. |
He was transferred to Feriye Palace the next day. |
|
Dohna hired him as a pastor in Finckenstein Palace. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дворец эпохи барокко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дворец эпохи барокко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дворец, эпохи, барокко . Также, к фразе «дворец эпохи барокко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.