Должностные лица или эксперты в командировках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
профессорская должность - professorship
уходить с должности - resign
должностные лица центрального - officials from central
государственные должностные лица и государственные служащие - public officials and civil servants
выборные государственные должности - elective public office
специальность с избыточным числом кандидатов на должности - overstrength specialty
отстранен от занимаемой должности - removed from his post
председатель должности - officio chairman
Требования к должности - requirements of the post
освобождение от должности работников - dismissing workers
государственная регистрация физического лица в качестве индивидуального предпринимателя - state registration of a person as an individual entrepreneur
форма третьего лица единственного числа - 3rd person singular
обветренные лица - weather-beaten faces
недостаток кожи лица - facial blemish
забавное выражение лица - humorous aspect
занимать вакантное место должностного лица - fill a vacancy of the office
директора, должностные лица и сотрудники - directors, officers and employees
государственные должностные лица - state officials from
возраст, по достижении которого возможно привлечение лица к ответственности - age of responsibility
надзорные лица - supervisory entities
Синонимы к лица: на лицо, человек, себя, из себя, с лица, сторона, передом, вид, образ
устный или письменный перевод - interpreting or translation
дата погашения кредита или облигационного займа - the maturity date of the loan or bond issue
изменение слова с помощью пропуска или перестановки букв - change of words with missing letters or rearrangements
накладывать или разглаживать кельмой - impose or trowel
операция ИЛИ - OR operation
очищать от коряг или сучков - clear of snags or knots
похожий на щепку или осколок - like a chip or splinter
придавать или принимать форму - attach or take the form
ремесло обойщика или драпировщика - Craft upholsterer or draper
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
заключение экспертизы - expert report
комитет по ценовой политике в строительстве и государственной экспертизе проектов - Committee for Pricing Policy in Construction and State Project Inspection
эксперт по информационной безопасности - information security expert
академическая экспертиза - academic expertise
интегрированный эксперт - integrated expert
контракт экспертиза - examination contract
физическая экспертиза товаров - physical examination of goods
старший эксперт - senior examiner
экспертиза синдикат - examination syndicate
от новичка до эксперта - from novice to expert
Синонимы к эксперты: эксперт, специалист, знаток, рецензент, критик, инспектор, арбитр, консультант
Антонимы к эксперты: дилетант, любовник, новичок, новичок
состязание в стрельбе - shooting match
класть в кошелек - purse
в пределах - within
заход в порт - call at port
в самом деле - Indeed
быть в равновесии - to be in balance
пополнение в личном составе - replacement
разгонка швов в кладке - shift
складывать сено в стога - cock
садиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
командир корабля - commander of a ship
полевой командир - field commander
служебная командировка - official business trip
командир базы - base commander
салют командиру - salute to the commander
встретился с командирами - met with the commanders
командир военной полиции - military police commander
Командир и главный - commander and chief
командировочные деятельность - subsistence activities
первый командир - first commander
Синонимы к командировках: прикомандирования, секундант, индоссамент, отряды
Вот уже три года я служу в должности командира отряда Рейнджеров Пауни. |
For the last three years I have served as troop leader of the Pawnee Rangers. |
До своего избрания в Законодательное Собрание он сделал карьеру в правоохранительных органах, в том числе в должности командира отделения полиции штата Мичиган в Батл-Крике. |
Prior to his election to the Legislature, Nofs had a career in law enforcement, including as post commander of the Battle Creek Post for the Michigan State Police. |
Долгое время служил в воздушно-десантном корпусе Народно-освободительной армии США, где в марте 2017 года был повышен до должности его командира. |
He served in the People's Liberation Army Air Force Airborne Corps for a long time, where he was promoted to become its Commander in March 2017. |
Вы назначаетесь на должность командира телохранителей Его светлости. |
You are commanded to assume the post of Chief Bodyguard. |
Свою военную карьеру он начал в 76-й гвардейской воздушно-десантной дивизии, базировавшейся в Пскове, дослужившись до должности командира батальона. |
He began his military career in the 76th Guards Airborne Division, based in Pskov, having grown to the position of a battalion commander. |
В сентябре 1944 года он отбыл в командировку в США,а в феврале 1945 года вернулся на штабную должность в группу № 11. |
He left for a tour of duty in the USA in September 1944, returning in February 1945 to a staff position at No. 11 Group. |
В июне 2001 года он занимал должность исполняющего обязанности командира, возглавляя отдел операций по хранению северных объектов. |
In June 2001, he held the rank of Acting Commander, leading the Custody Operations Division, North Facilities. |
Кэмпбелл занял должность командира группы 332-й истребительной группы 28 августа 1947 года. |
Campbell assumed the position of Group Commander of the 332nd Fighter Group on August 28, 1947. |
Сначала он был направлен в Малави, а затем в Белиз до назначения на должность командира мобильного подразделения британской полиции на Новых Гебридах в 1978 году. |
He was initially posted to Malawi and later Belize before his appointment as Commander of the British Police Mobile Unit in the New Hebrides in 1978. |
Звание командира первоначально было временной должностью для лейтенантов, назначенных командовать малыми судами. |
The title of commander was originally a temporary position for lieutenants placed in charge of smaller vessels. |
В 1964 году она была назначена командиром эшелона, что сделало ее первой женщиной в Советском Союзе, занявшей такую должность в подразделении реактивной авиации. |
In 1964 she was appointed as commander of an echelon, making her the first woman in the Soviet Union to hold such position in a unit of jet aircraft. |
Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год. |
He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917. |
Командиры обычно назначают людей на высокие должности на основе лояльности, а не военных навыков. |
Commanders generally appoint men to high level positions based on loyalty, rather than military skills. |
За службу в должности начальника штаба и командира 84-й стрелковой бригады он был награжден медалью За выдающиеся заслуги. |
For his service as chief of staff and commander of the 84th Infantry Brigade, he was awarded the Distinguished Service Medal. |
Одним из назначений был командир крыла, занимавший должность командира. |
One of the appointments was wing commander, holding the rank of commander. |
В июне 1912 года ему был назначен ряд штабных должностей, а 1 декабря 1913 года он был произведен в командиры. |
In June 1912, he was assigned a number of staff roles and was promoted to commander on December 1, 1913. |
Он договорился о назначении на должность командира крыла в Медицинском отделении Королевских ВВС в Блэкпуле. |
He negotiated a posting as a Wing Commander in the RAF Medical Branch in Blackpool. |
Однако это был конец его карьеры командира батареи, так как армия воспользовалась возможностью перевести его на штабную должность. |
However, it was the end of his career as a battery commander, as the Army took the opportunity to transfer him to a staff post. |
Он говорит команде, что является новым полевым командиром отряда самоубийц после того, как Аманда Уоллер назначила его на эту должность. |
He tells the team that he is the new field commander for the Suicide Squad upon being placed in that position by Amanda Waller. |
Должность начальника жандармов была объединена с должностью министра, а командир корпуса был назначен заместителем министра. |
The position of Chief of Gendarmes was merged with the Minister, and Commander of the Corps was assigned Deputy of the Minister. |
Ли испытал огромное облегчение, получив долгожданное повышение в должности заместителя командира 2-го кавалерийского полка в Техасе в 1855 году. |
Lee was enormously relieved to receive a long-awaited promotion as second-in-command of the 2nd Cavalry Regiment in Texas in 1855. |
Из этого следует, что запрет на разглашение официальной информации без получения разрешения должен распространяться на всех без исключения должностных лиц и экспертов в командировках. |
Consequently, the prohibition of disclosure of official information without authorization must apply to all officials and experts on mission without exception. |
Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности. |
The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions. |
Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность. |
Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities. |
Кроме того, вы лишаетесь должности Командира пехотного отряда, и всех прочих должностей. |
Furthermore, you are relieved of your post as an Infantry Captain, and all other official posts. |
Твои командиры батальонов занимали тогда должности командиров взводов или заместителей ротных. |
Your battalion commanders were almost all platoon leaders or company XOs. |
Командир снова с хмурым видом нависает у Уэстхауза над плечом. |
The Commander is hanging over Westhause's shoulder again, looking gloomy. |
Командир был призванным вторым лейтенантом и единственным офицером учебной роты. |
The company commander was a recycled second lieutenant and the only officer in the training company. |
При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа. |
The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise. |
Во многих случаях соображения расстановки кадров следует отделить от соображений повышения сотрудников в должности. |
Placement needs to be separated from promotion in many instances. |
Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности. |
Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity. |
Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом. |
Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law. |
Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий. |
He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials. |
Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей. |
Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification. |
Что касается качества программ Аль-Джазиры, судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели. |
As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind. |
В то же время, во время своего пребывания в должности президента он уделял мало внимания этим вопросам, игнорируя обеспокоенность относительно соблюдения прав человека и принципов демократии, как в регионе, так и где-либо еще, особенно на Кубе, в Венесуэле и Иране. |
But he paid little heed to these issues in office, dismissing concerns about human rights and democracy throughout the region and elsewhere, particularly in Cuba, Venezuela, and Iran. |
Мобилизованные разбежались, командир батальона их собирает. А главная новость - наши войска пошли в наступление на Тарту. |
The conscripts ran away and the battalion leader went after them, but the good news is that the main army is marching on Tartu! |
Это уже пятое дело, которое я повторно рассматриваю из-за должностного преступления криминальной лаборатории Иллинойса, и по всем ним я отменила решения. |
This is the fifth case I've had through here due to the malfeasance of the Illinois Crime Lab, and I've overturned all of them. |
И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы. |
And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service. |
У нас есть командир подлодки в Боуманвилле. |
We've got a U-boat Commander at Bowmanville. |
A new era has begun, with me as your leader. |
|
Увидев обезглавленное тело своего сына командир покидает строй. |
And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank. |
Командир, отправляемся. |
Commander, let's get underway. |
But first, let's give you a promotion. |
|
We-ll, I said, who's so high and mighty all of a sudden? |
|
Spacecraft commander Jim Lovell, no stranger to emergencies. |
|
Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался. |
When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch. |
Похоже, командир твоего отряда делает отметку через несколько минут после того, как ты выехал на улицы, или за несколько минут до конца смены. |
Your platoon commander seems to give you a scratch minutes after you turn out or minutes before end of tour. |
Сержант колледжа носит черную палку темпа как знак должности на церемониальных функциях и палку чванства во время обычных обязанностей. |
The College Sergeant carries a black pace stick as a badge of office at ceremonial functions and a swagger stick during normal duties. |
Всадник на быке, его товарищ по соревнованию или судья могут потребовать пересмотра повтора, подав протест должностному лицу повтора в течение 30 секунд после принятия любого решения. |
A bull rider, a fellow competitor, or a judge may request a replay review by filing a protest to the replay official within 30 seconds of any decision. |
Исторически сложилось так, что ни один действующий сенатор, назначенный на должность в кабинете министров, не был лишен этой должности в ходе процесса утверждения. |
Historically, there has never been a sitting senator appointed to cabinet position who was denied that post during the confirmation process. |
В 1952 году, после подачи жалобы на клевету в отношении Лаксона судьей, которого он критиковал в своем радиошоу, Квирино отстранил Лаксона от должности. |
In 1952, upon the filing of a criminal libel complaint against Lacson by a judge whom he criticized on his radio show, Quirino suspended Lacson from office. |
После приземления командир группы морских котиков Бритт Слабински споткнулась и упала. |
After landing, SEAL team leader Britt Slabinski stumbled and fell. |
Главный герой сливает информацию о призрачных ворах в СМИ, позволяя Охье раскопать информацию о ее понижении в должности. |
The protagonist leaks information about the Phantom Thieves to the media, allowing Ohya to unearth information about her demotion. |
Есть целый ряд должностей, которые требовали утверждения Сенатом назначенцев в прошлом, но не делают этого сегодня. |
There are a number of positions that required Senate confirmation of appointees in the past, but do not today. |
Чтобы свести скандал к минимуму, его командир немедленно устраивает ему перевод в другое подразделение, находящееся далеко отсюда. |
To minimize the scandal, his commander immediately arranges his transfer to another unit far away. |
Командир эскадры, вице-адмирал Максимилиан фон Шпее, опасался Австралии, которая, по его словам, превосходила его эскадру. |
The squadron's commander, Vice Admiral Maximilian von Spee, was wary of Australia, which he described as being superior to his squadron. |
Половина кабинета Ахмадинежада состояла из бывших офицеров КСИР, а несколько других были назначены на должности губернаторов провинций. |
Half of Ahmadinejad's cabinet was composed of former IRGC officers while several others were appointed to provincial governorships. |
Вскоре после этого Теймурташ был отстранен от должности Резой Шахом. |
Shortly thereafter, Teymourtash was dismissed from office by Reza Shah. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должностные лица или эксперты в командировках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должностные лица или эксперты в командировках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должностные, лица, или, эксперты, в, командировках . Также, к фразе «должностные лица или эксперты в командировках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.