Должностные лица или эксперты в командировках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должностные лица или эксперты в командировках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
officials or experts on mission
Translate
должностные лица или эксперты в командировках -

- лица

faces

- или [союз]

союз: or, either

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Вот уже три года я служу в должности командира отряда Рейнджеров Пауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last three years I have served as troop leader of the Pawnee Rangers.

До своего избрания в Законодательное Собрание он сделал карьеру в правоохранительных органах, в том числе в должности командира отделения полиции штата Мичиган в Батл-Крике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to his election to the Legislature, Nofs had a career in law enforcement, including as post commander of the Battle Creek Post for the Michigan State Police.

Долгое время служил в воздушно-десантном корпусе Народно-освободительной армии США, где в марте 2017 года был повышен до должности его командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the People's Liberation Army Air Force Airborne Corps for a long time, where he was promoted to become its Commander in March 2017.

Вы назначаетесь на должность командира телохранителей Его светлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are commanded to assume the post of Chief Bodyguard.

Свою военную карьеру он начал в 76-й гвардейской воздушно-десантной дивизии, базировавшейся в Пскове, дослужившись до должности командира батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began his military career in the 76th Guards Airborne Division, based in Pskov, having grown to the position of a battalion commander.

В сентябре 1944 года он отбыл в командировку в США,а в феврале 1945 года вернулся на штабную должность в группу № 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left for a tour of duty in the USA in September 1944, returning in February 1945 to a staff position at No. 11 Group.

В июне 2001 года он занимал должность исполняющего обязанности командира, возглавляя отдел операций по хранению северных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2001, he held the rank of Acting Commander, leading the Custody Operations Division, North Facilities.

Кэмпбелл занял должность командира группы 332-й истребительной группы 28 августа 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Campbell assumed the position of Group Commander of the 332nd Fighter Group on August 28, 1947.

Сначала он был направлен в Малави, а затем в Белиз до назначения на должность командира мобильного подразделения британской полиции на Новых Гебридах в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was initially posted to Malawi and later Belize before his appointment as Commander of the British Police Mobile Unit in the New Hebrides in 1978.

Звание командира первоначально было временной должностью для лейтенантов, назначенных командовать малыми судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of commander was originally a temporary position for lieutenants placed in charge of smaller vessels.

В 1964 году она была назначена командиром эшелона, что сделало ее первой женщиной в Советском Союзе, занявшей такую должность в подразделении реактивной авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964 she was appointed as commander of an echelon, making her the first woman in the Soviet Union to hold such position in a unit of jet aircraft.

Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917.

Командиры обычно назначают людей на высокие должности на основе лояльности, а не военных навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commanders generally appoint men to high level positions based on loyalty, rather than military skills.

За службу в должности начальника штаба и командира 84-й стрелковой бригады он был награжден медалью За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his service as chief of staff and commander of the 84th Infantry Brigade, he was awarded the Distinguished Service Medal.

Одним из назначений был командир крыла, занимавший должность командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the appointments was wing commander, holding the rank of commander.

В июне 1912 года ему был назначен ряд штабных должностей, а 1 декабря 1913 года он был произведен в командиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1912, he was assigned a number of staff roles and was promoted to commander on December 1, 1913.

Он договорился о назначении на должность командира крыла в Медицинском отделении Королевских ВВС в Блэкпуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He negotiated a posting as a Wing Commander in the RAF Medical Branch in Blackpool.

Однако это был конец его карьеры командира батареи, так как армия воспользовалась возможностью перевести его на штабную должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was the end of his career as a battery commander, as the Army took the opportunity to transfer him to a staff post.

Он говорит команде, что является новым полевым командиром отряда самоубийц после того, как Аманда Уоллер назначила его на эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells the team that he is the new field commander for the Suicide Squad upon being placed in that position by Amanda Waller.

Должность начальника жандармов была объединена с должностью министра, а командир корпуса был назначен заместителем министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of Chief of Gendarmes was merged with the Minister, and Commander of the Corps was assigned Deputy of the Minister.

Ли испытал огромное облегчение, получив долгожданное повышение в должности заместителя командира 2-го кавалерийского полка в Техасе в 1855 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee was enormously relieved to receive a long-awaited promotion as second-in-command of the 2nd Cavalry Regiment in Texas in 1855.

Из этого следует, что запрет на разглашение официальной информации без получения разрешения должен распространяться на всех без исключения должностных лиц и экспертов в командировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the prohibition of disclosure of official information without authorization must apply to all officials and experts on mission without exception.

Командир пятого отряда полиции Рио-де-Жанейро, в подчинении которого находились трое обвиняемых полицейских, был освобожден от занимаемой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander of the Fifth Police Corps of Rio de Janeiro, to whom the three accused policemen were subordinated, was discharged of his functions.

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

Кроме того, вы лишаетесь должности Командира пехотного отряда, и всех прочих должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, you are relieved of your post as an Infantry Captain, and all other official posts.

Твои командиры батальонов занимали тогда должности командиров взводов или заместителей ротных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your battalion commanders were almost all platoon leaders or company XOs.

Командир снова с хмурым видом нависает у Уэстхауза над плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commander is hanging over Westhause's shoulder again, looking gloomy.

Командир был призванным вторым лейтенантом и единственным офицером учебной роты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company commander was a recycled second lieutenant and the only officer in the training company.

При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise.

Во многих случаях соображения расстановки кадров следует отделить от соображений повышения сотрудников в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placement needs to be separated from promotion in many instances.

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law.

Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials.

Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification.

Что касается качества программ Аль-Джазиры, судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind.

В то же время, во время своего пребывания в должности президента он уделял мало внимания этим вопросам, игнорируя обеспокоенность относительно соблюдения прав человека и принципов демократии, как в регионе, так и где-либо еще, особенно на Кубе, в Венесуэле и Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he paid little heed to these issues in office, dismissing concerns about human rights and democracy throughout the region and elsewhere, particularly in Cuba, Venezuela, and Iran.

Мобилизованные разбежались, командир батальона их собирает. А главная новость - наши войска пошли в наступление на Тарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conscripts ran away and the battalion leader went after them, but the good news is that the main army is marching on Tartu!

Это уже пятое дело, которое я повторно рассматриваю из-за должностного преступления криминальной лаборатории Иллинойса, и по всем ним я отменила решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the fifth case I've had through here due to the malfeasance of the Illinois Crime Lab, and I've overturned all of them.

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

У нас есть командир подлодки в Боуманвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a U-boat Commander at Bowmanville.

Настала новая эра, теперь я - ваш командир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new era has begun, with me as your leader.

Увидев обезглавленное тело своего сына командир покидает строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank.

Командир, отправляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, let's get underway.

Но сначала, давай повысим тебя в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, let's give you a promotion.

Ты чего задаёшься? Какой командир нашёлся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We-ll, I said, who's so high and mighty all of a sudden?

Командир корабля Джим Лоуелл, не новичок в авариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spacecraft commander Jim Lovell, no stranger to emergencies.

Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch.

Похоже, командир твоего отряда делает отметку через несколько минут после того, как ты выехал на улицы, или за несколько минут до конца смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your platoon commander seems to give you a scratch minutes after you turn out or minutes before end of tour.

Сержант колледжа носит черную палку темпа как знак должности на церемониальных функциях и палку чванства во время обычных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The College Sergeant carries a black pace stick as a badge of office at ceremonial functions and a swagger stick during normal duties.

Всадник на быке, его товарищ по соревнованию или судья могут потребовать пересмотра повтора, подав протест должностному лицу повтора в течение 30 секунд после принятия любого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bull rider, a fellow competitor, or a judge may request a replay review by filing a protest to the replay official within 30 seconds of any decision.

Исторически сложилось так, что ни один действующий сенатор, назначенный на должность в кабинете министров, не был лишен этой должности в ходе процесса утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, there has never been a sitting senator appointed to cabinet position who was denied that post during the confirmation process.

В 1952 году, после подачи жалобы на клевету в отношении Лаксона судьей, которого он критиковал в своем радиошоу, Квирино отстранил Лаксона от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, upon the filing of a criminal libel complaint against Lacson by a judge whom he criticized on his radio show, Quirino suspended Lacson from office.

После приземления командир группы морских котиков Бритт Слабински споткнулась и упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After landing, SEAL team leader Britt Slabinski stumbled and fell.

Главный герой сливает информацию о призрачных ворах в СМИ, позволяя Охье раскопать информацию о ее понижении в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist leaks information about the Phantom Thieves to the media, allowing Ohya to unearth information about her demotion.

Есть целый ряд должностей, которые требовали утверждения Сенатом назначенцев в прошлом, но не делают этого сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of positions that required Senate confirmation of appointees in the past, but do not today.

Чтобы свести скандал к минимуму, его командир немедленно устраивает ему перевод в другое подразделение, находящееся далеко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize the scandal, his commander immediately arranges his transfer to another unit far away.

Командир эскадры, вице-адмирал Максимилиан фон Шпее, опасался Австралии, которая, по его словам, превосходила его эскадру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squadron's commander, Vice Admiral Maximilian von Spee, was wary of Australia, which he described as being superior to his squadron.

Половина кабинета Ахмадинежада состояла из бывших офицеров КСИР, а несколько других были назначены на должности губернаторов провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of Ahmadinejad's cabinet was composed of former IRGC officers while several others were appointed to provincial governorships.

Вскоре после этого Теймурташ был отстранен от должности Резой Шахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Teymourtash was dismissed from office by Reza Shah.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должностные лица или эксперты в командировках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должностные лица или эксперты в командировках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должностные, лица, или, эксперты, в, командировках . Также, к фразе «должностные лица или эксперты в командировках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information