Доход достиг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доход достиг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
income achieved
Translate
доход достиг -

- доход [имя существительное]

имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument

- достиг

reached



Через неделю его валовой доход достиг 17 291 705 долларов, а недельный валовой доход составил около 10 миллионов долларов, что стало рекордом в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week later its grossed had reached $17,291,705 with the one week gross of around $10 million being an industry record.

Годовой доход организации достиг $ 3 900 000, что на 38,3% больше, чем в декабре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization's annual revenue reached $3,900,000, a 38.3% increase since December 2013.

Например, реальный медианный доход домашних хозяйств вновь не достиг рекордного уровня 1999 года вплоть до 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, real median household income did not regain record 1999 levels again until 2016.

В течение года общий цифровой доход Netflix достиг по меньшей мере $ 1,5 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Year-long, the total digital revenue for Netflix reached at least $1.5 billion.

Доход от мобильных игр достиг $ 50,4 млрд в 2017 году, занимая 43% всего мирового рынка игр и готовясь к дальнейшему росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile gaming revenue reached $50.4 billion in 2017, occupying 43% of the entire global gaming market and poised for further growth.

В США альбом достиг своего пика на седьмом месте в апреле 2005 года и был сертифицирован 3x Platinum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the album reached its peak position of number seven in April 2005 and has been certified 3x Platinum.

Пожалуйста, проверьте, чтобы убедиться, что я не изменил никаких значений, и посмотреть, если я достиг своей цели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please review to ensure I didn't alter any meanings, and see if I achieved my goal!

Крупнейший туристический аттракцион Нью-Йорка, приносящий к тому же и самый обильный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was by far the largest tourist attraction in the New York metropolitan area, with by far the largest gross revenues.

Мы с Минди были там, я бы в приподнятом настроении, поскольку я только что рассчитал свой налоговый доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindy and I are there, and I'm feeling good 'cause I just estimated my tax returns.

Тем не менее объем официальной помощи пока не достиг требуемого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the volume of official aid is not at the required level.

Узбекистан является одним из крупнейших в мире экспортёров хлопка-сырца, и доход от его экспорта составляет примерно 60% валютной выручки государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan is one of the world's largest raw cotton exporters and income from cotton exports represents around 60 per cent of the state's hard currency earnings.

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably.

Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods.

Конечно, такой налог ударит по богатым людям и финансовым фирмам намного больше, чем по другим, но, кроме этого, это принесет большой доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, such a tax will hit wealthy individuals and financial firms far more than anyone else, and, besides, it will raise a ton of revenue.

У меня нет долгов, а мой доход с чрезвычайного фонда - 1,25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm debt free, and I have an emergency fund earning 1.25%.

Как стало известно из хорошо информированных источников, доход от менее чем годичного проката фильма Предатель на прошлой неделе превысил пять миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reliably learned from informed sources that the domestic gross of The Renegade passed the five-million-dollar mark last week, a little less than one year after release.

Я сказала: Ну и что, что ты увязнешь в одном типаже, зато получишь стабильный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, So what if you're typecast, you'll have a steady income.

Просто я увидел прекрасную возможность извлечь кое-какой доход из этой операции, и я извлек его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just saw a wonderful opportunity to make some profit out of the mission, and I took it.

Практикуясь и преодолевая себя, он достиг невероятного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcoming the handicap through practice, his achievement is rather inconceivable.

Я трачу время и, кажется, не достиг больших успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I begrudge the time and I never seem to make much progress.

Без строгости никто бы ничего не достиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without strictness no one would ever get anywhere.

Мы не знаем, сколько детей погибло, пока он достиг результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't know how many children died as a result.

Таким образом, примерно в течение года двадцать франков Лантье должны будут идти на погашение долгов, ну а потом уж комната начнет приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lantier's twenty francs would be used to pay off these debts for ten months, there would be a nice little profit later.

Если бы плащ Снейпа не загорелся, я бы не прервал зрительный контакт и достиг бы успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact I would have succeeded.

Я поспешил вслед. Когда я достиг лесенки, незнакомка как раз вставляла ключ в замочную скважину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hastened to the end of the corridor, and as I reached the bottom of the steps I saw that she was on the point of inserting a key into the door.

У меня только начальная школа, это всё чего я достиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped at grade school, this is all I can do.

Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression.

Альбом провел 19 недель в чартах Billboard и достиг пика на 108 месте в конце октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album spent 19 weeks in the Billboard charts and peaked at No.108 in late October.

Такие продукты, как камедь, копал, Каучук, орехи кола и пальмовое масло, обеспечивают довольно стабильный доход для стран Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products like gum, copal, rubber, cola nuts, and palm oil provide rather steady income revenue for the West African countries.

Городское население увеличилось с 31% в 1938 году до почти 60% в 1973 году, а к 2014 году этот показатель достиг 76%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urban population increased from 31% of the total in 1938 to nearly 60% in 1973, and by 2014 the figure stood at 76%.

Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375.

Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items.

Он достиг 5-го места в британском чарте синглов и появился в альбоме с участием Luciana, который был выпущен позже на той же неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It peaked at number 5 in the UK Singles Chart, and appeared in the album Featuring Luciana, which was released later the same week.

Общий доход увеличился в течение 1990-х годов, достигнув своего максимума в 1999 году, но с тех пор продолжает снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall income increased over the course of the 1990s, reaching its high in 1999, but has been decreasing ever since.

В августе 2004 года LinkedIn достиг 1 миллиона пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2004, LinkedIn reached 1 million users.

Благодаря пяти уровням бессмертия, которых достиг Укун, его тело стало почти непобедимым и, таким образом, переживает многочисленные попытки исполнения небесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the five levels of immortality Wukong has achieved, his body has become nearly invincible and thus survives the multiple execution attempts by heaven.

Филипп достиг реки Соммы на день раньше Эдуарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip reached the River Somme a day's march ahead of Edward.

На долю медицинской школы приходилось примерно две трети годового операционного дефицита университета, который достиг примерно 100 миллионов долларов до объявления об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical school accounted for approximately two-thirds of the university's annual operating deficits, which had reached about $100 million before the announcement.

Ряд событий привел к тому, что цена превысила $60 к 11 августа 2005 года, что привело к рекордному росту скорости, который достиг $75 к середине 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of events led the price to exceed $60 by August 11, 2005, leading to a record-speed hike that reached $75 by the middle of 2006.

Выпущенный с большим коммерческим успехом, он достиг третьего места в Billboard 200 и дебютировал на вершине чарта лучших альбомов R&B/Хип-Хопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released to major commercial success, it reached number three on the Billboard 200 and debuted on top of the Top R&B/Hip-Hop Albums chart.

Это приносит доход, и производит полезное удобрение для фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generates a revenue, and produces a useful fertilizer for farmers.

Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976.

Продажа базы кокаина приезжим туристам дает тем, кто находится внутри, значительный доход и необычное количество свободы в тюремных стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of cocaine base to visiting tourists gives those inside a significant income and an unusual amount of freedom within the prison walls.

Скандал достиг общественного внимания в середине сентября 2019 года из-за жалобы информатора, поданной в августе 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal reached public attention in mid-September 2019 due to a whistleblower complaint made in August 2019.

Со своими армиями Филипп II достиг Дарданелл, рассчитывая последовательно захватить Херсонес, Перинф и Византию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his armies, Philip II reached the Dardanelles, expecting successively to seize Chersonesus, Perinthus, and Byzantium.

Он был выпущен как сингл на Starday Records и достиг 10-го места в чарте синглов Billboard Hot Country Songs 1957 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released as a single on Starday Records and peaked at number 10 on the 1957 Billboard Hot Country Songs singles chart.

Средний доход мужчин составлял 36 719 долларов против 20 833 долларов у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males had a median income of $36,719 versus $20,833 for females.

Его ежегодные отчеты за 2018 год показывают, что благотворительность имела доход в размере £40,1 млн, но потратила £42,7 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its 2018 annual accounts show the charity had an income of £40.1m but spent £42.7m.

Грааль дарует значительно увеличенный рост существ и еженедельный доход, в дополнение к бонусу, уникальному для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grail bestows greatly increased creature growth and weekly income, in addition to a bonus unique to the town.

В 1928 году общий годовой доход грейхаунда составлял 6 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, Greyhound had a gross annual income of $6 million.

Это может быть выгодно, если доход превышает убыток, или если налоговый режим этих двух факторов дает преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be profitable if income is greater than the loss, or if the tax treatment of the two gives an advantage.

После снижения с 1974 по 1980 год реальный средний личный доход вырос на 4708 долларов к 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After declining from 1974 through 1980, real mean personal income rose $4,708 by 1988.

Доход на душу населения в городе составлял 19 962 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's per capita income was $19,962.

Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar.

Это отнимает доход от рекламы из первоначального источника и не служит никакой цели вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes away ad revenue from the original source, and serves no purpose whatsoever.

Доход на душу населения в городе составлял 16 083 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the city was $16,083.

По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625.

Издатель оценит потенциальные продажи и сбалансирует прогнозируемый доход с производственными затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publisher will estimate the potential sales and balance projected revenue against production costs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доход достиг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доход достиг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доход, достиг . Также, к фразе «доход достиг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information