Дышать в затылок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тяжело дышать - breathe heavily
дышать с присвистом - breathe with a whistle
шумно дышать - breathe noisily
дышать с трудом - to breathe with difficulty
дышать тяжело - breathe heavily
легко дышать - breathe easily
дышать веной - breathe a vein
дышать шумно - breathe noisily
не дышать словом - not to breathe a word
дышать на ладан - be near death
Синонимы к дышать: хватать воздух, сопеть, пыхтеть, веять, сопатиться, сопатить, замечаться, казаться
Значение дышать: Втягивать и выпускать воздух лёгкими ( см. дыхание ).
скос под углом в 45 градусов - miter
упорствующий в заблуждениях - wrongheaded
лопатой в - shovel in
ушел в стойку и рухнул - gone to rack and ruin
играть в wag - play the wag
подписывать в печать - send for the press
коносамент "из порта в порт" - port-to-port bill of lading
кухня в подвальном этаже - cellar kitchen
длительность просмотра телепередач в человеко-часах - man-hours of viewing
разрешение на въезд в страну - admission to the country
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: back of the head, nape, occiput, poll, nape of the neck, hindhead
равнение в затылок - trace
ее затылок - back of her head
его затылок - back of his head
мой затылок - back of my head
Ваш затылок - back of your head
удар в затылок - rabbit punch
коротко стриженный затылок и бока - short back and sides
Синонимы к затылок: затылок, загривок, задняя часть шеи, голосование, список избирателей, попка, макушка, голова
Значение затылок: Задняя часть черепа, головы.
Тотчас же сползаю вниз, в воду, сдвигаю каску на самый затылок и высовываю рот ровно настолько, чтоб можно было дышать. |
At once I slip down into the water, my helmet on the nape of my neck and my mouth just clear so that I can get a breath of air. |
Затем Смит вдавил голову Томаса в пол и стену, после того как она упала в телевизор. Затем Смит положил руку на затылок Томаса, не давая ей дышать. |
Smith then rammed Thomas' head into the floor and wall after she fell into a TV. Next, Smith put his arm into the back of Thomas' neck, preventing her from breathing. |
И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого! |
And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this. |
Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать. |
The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again. |
Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать. |
The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again. |
А потом вы сдавили ей шею так сильно, что она потеряла сознание и перестала дышать. |
And then you squeezed her so tight that she lost consciousness and stopped breathing. |
Такому виду нельзя позволить продолжать жить, дышать и размножаться. |
Such a species would not be permitted to continue to live, breathe and breed. |
И прекрати дышать на меня. |
And stop breathing all over me. |
Так вот потому, что по доброте своей я давал им дышать, один такой разъезжает теперь с мисс Уиллелой Лирайт. |
And because I'd been lenient, and let 'em live, here was one going around riding with Miss Willella Learight! |
Тебе нужно успокоится и дышать, брат. |
You need to simmer down and breathe, brother. |
Справиться со шпиком - дело нехитрое: надо дать ему возможность дышать, окружить его надежными товарищами и скармливать ему безвредную информацию, чтобы порадовать его хозяев. |
The thing to do with a spy is to let him breathe, encyst him with loyal comrades, and feed him harmless information to please his employers. |
Кажется, - сказал я, - здесь наконец можно дышать. Оставалось диву даваться, как мы умудрились выжить столь долгое время в разреженной наружной атмосфере. |
I feel I can breathe at last, I said, wondering how we had survived for so long in the thin air outside. |
Her stays were cutting her ribs in two. |
|
Обнажите свои задыхающиеся тела, позвольте им снова дышать. |
To unmask our suffocating bodies and let them breathe again. |
Спина у нее была стерта упряжью в кровь, и, услышав ее дыхание, Скарлетт подумала, что ни одна здоровая лошадь так дышать не может. |
His back was raw with sores and harness galls and he breathed as no sound horse should. |
Доктор велел дышать через небулайзер четыре раза в день. |
Doctor's got me huffing on a nebulizer four times a day. |
И никто не пожалел, когда двери склепа закрылись за нею и наконец снова можно стало дышать. |
And no one was sorry when the vault doors were closed on her and breathing could become normal at last. |
' Seems kind of airless, doesn't it?' he said. |
|
I'm wheezing all the time. |
|
Появилась возможность свободно дышать. |
She felt herself breathing again. |
Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать. |
He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe. |
Remember to breathe, be confident! |
|
By continuing to breathe, and coming up with a lower-viscosity blood recipe. |
|
Мы получаем новостные рассылки, чтобы знать, когда можно дышать на улице. |
We get newsflashes telling us when it's safe to breathe outside. |
Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать |
The weight restricted expansion of her chest, and by the time anyone was able to get to her, she probably couldn't breathe. |
А если вы хотите дышать полной грудью, нам потребуется смелая идея. |
Lf you wanna get a breath of fresh air, you need a bold initiative. |
Вы можете очень быстро проголодаться, Может стать жарко, холодно или тяжело дышать. |
You could very quickly become hungry... hot, cold or even breathless. |
Знаю - дышать, расслабиться, прилагать все усилия, для возвращения в стартовый состав. |
I know - breathe, relax, work diligently to regain my spot. |
Упаси боже...если бы хотела дышать ядовитыми газами и отдать тело во власть мелким насекомым, то назначила бы свиданку Заку Галифинакису. |
Please, if I wanted to breathe toxic mold and get flea bites, I'd date Zach Galifianakis. |
I'm crying so hard, I can hardly breathe. |
|
Простите, мистер Кроуфорд, я не могу дышать в этом... |
I'm sorry, Mr. Crawford, I couldn't breathe in that... |
Вот твоя точка фокусировки, начинай дышать. |
Here's your focal point. Now start your breathing. |
Жан Вальжан устроился в нем так, чтобы сохранить жизнь, чтобы можно было хоть и с трудом, но дышать. |
Jean Valjean had arranged things so that he could exist there, and he could almost breathe. |
Она сказала, что ей трудно дышать оттого, что я наклонилась над ней, и снова потребовала воды. |
She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water. |
She had a fit and stopped breathing. |
|
Хорошая новость в том, что он не будет ныть о потере руки, если не сможет дышать. |
Well, the good news is he won't be bitching about losing his hand if he can't breathe. |
He can breathe out the end, ya see. |
|
The skin gets constricted when it burns, makes it impossible to breathe. |
|
Когда парализовало лёгкие и она не могла больше дышать. |
With her lungs paralysed and unable to breathe. |
Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней. |
Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely. |
И ему будет нужно пить чистую воду. И дышать чистым воздухом. |
And he's going to need to drink clean water and breathe clean air. |
Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной. |
Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone. |
В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин. |
For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master. |
Она задыхается. Она не может дышать. |
She's choking.She can't breathe. |
But we placed a chest tube so he could breathe better. |
|
Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. |
He probably left this open so he could get a breath of fresh air. |
У лошадей они считаются полезными, потому что животные не могут дышать ртом, только ноздрями. |
In horses, they are viewed as helpful because the animals cannot breathe through their mouths, only through their nostrils. |
Дети чуть не упали в обморок из-за жары костюмов; в конце концов были добавлены кислородные системы, чтобы помочь актерам дышать. |
The children nearly collapsed due to the heat of the suits; oxygen systems were eventually added to help the actors breathe. |
Самоубийство путем удушения-это акт подавления способности человека дышать или ограничения поглощения кислорода во время дыхания, вызывающий гипоксию и в конечном итоге асфиксию. |
Suicide by suffocation is the act of inhibiting one's ability to breathe or limiting oxygen uptake while breathing, causing hypoxia and eventually asphyxia. |
Чем крепче зубы сжимают наконечники мундштука, тем меньше воздушный зазор между зубами и тем труднее будет дышать. |
The tighter the teeth grip the mouthpiece lugs, the smaller the air gap between the teeth and the harder it will be to breathe. |
Люди, работающие на фабриках, производящих серебряные изделия, также могут дышать серебром или его соединениями. |
People who work in factories that manufacture silver products can also breathe in silver or its compounds. |
Когда происходит событие OSA, делается попытка дышать с закупоренными дыхательными путями, и давление внутри грудной клетки внезапно понижается. |
When an OSA event occurs, an attempt is made to breathe with an obstructed airway and the pressure inside the chest is suddenly lowered. |
Хотя большинство рыб дышат в основном с помощью жабр, некоторые Рыбы могут хотя бы частично дышать с помощью механизмов, которые не требуют жабр. |
Although most fish respire primarily using gills, some fishes can at least partially respire using mechanisms that do not require gills. |
Я изо всех сил старался дышать только через футболку и свитер, но все равно это на меня повлияло. |
I tried my best to only breathe through my t-shirt and sweater, but I've still been influenced by it. |
Звуковые отверстия влияют на изгиб верхней части и позволяют коробке дышать, когда она вибрирует. |
The soundholes affect the flex patterns of the top and allow the box to breathe as it vibrates. |
Он помогает дышать, когда мышечный контроль утрачен или работа дыхания превышает возможности человека. |
It assists breathing when muscle control is lost, or the work of breathing exceeds the person's ability. |
Ида Гринберг и ее кот присоединяются к ним, но Том, страдающий аллергией на кошек, начинает изо всех сил дышать. |
Ida Greenberg and her cat join them but Tom, allergic to cats, starts struggling to breathe. |
We're on the floor and we can't breathe. |
|
Футуристическая куртка будет непромокаемой, но все же она сможет дышать. |
The futuristic jacket would be waterproof, yet it would be able to breathe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дышать в затылок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дышать в затылок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дышать, в, затылок . Также, к фразе «дышать в затылок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.