Запеченная форель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
яблоко, запеченное в тесте - apple baked in dough
хорошо запеченный - well baked
копченый окорок, запеченный в ананасной корке - pineapple baked smoked ham
запеченная треска - baked cod
запеченная тыква - baked pumpkin
запеченные баклажаны - baked eggplant
запеченные до совершенства - baked to perfection
запеченные молоко - baked milk
запеченные перцы - baked peppers
запеченный чизкейк - baked cheesecake
Синонимы к запеченная: воспламененный, раскаленный, согревшийся, закипевший
форель - trout
озерная форель - brown trout
форельный - trout
горная форель - mountain trout
золотая форель - golden trout
копченая форель - smoked trout
форель жарят - trout fry
лосось и форель - salmon and trout
форель летать - trout fly
удить форель - angle for trout
Синонимы к форель: рыба, мясо, блюдо, лосось, царская рыба, королевская рыба
Значение форель: Небольшая промысловая рыба из рода лососей с красными и чёрными пятнышками.
Ничего, но сейчас у меня остановится сердце, ведь ты вытянула его, словно форель. |
Nothing, I'm just going into cardiac arrest 'cause you yanked it out like a trout... |
Ты должен быть терпеливым, когда ловишь форель, пацан. |
You got to be patient when you're fishing for trout, boy. |
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. |
|
С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось. |
As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon. |
Но, если ты хорошо не прожаришь эту форель или окуня, ты предоставишь полный пансион этому товарищу. |
But if you don't cook that trout or perch well, you'll be giving room and board to this fella. |
Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром. |
Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there. |
Буханка хлеба, тяжелого от запеченных в него фруктов и орехов. |
A loaf of bread heavy with nuts and fruit baked into it. |
But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout. |
|
Он чувствует только форель, и не станет нападать на эту глубоко-песочную ядовитую штуку, его родню. |
It sensed only the sandtrout and would not attack the deep-sand vector of its own kind. |
Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно. |
Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free. |
ћой папа обожал запеченные бобы. |
My daddy plumb loved baked beans. |
Курица из США может быть заменена курицей из России и Белоруссии, лосось и семга из Норвегии - лососем, семгой, форелью из Белоруссии и Чили. |
Chicken from the USA can be substituted with chicken from Russia and Belarus, and salmon and summer salmon from Norway – with salmon, summer salmon, and trout from Belarus and Chile. |
и Кэл её закинул, видно решил, если не поймает форель, то хоть напугает до смерти. |
Ol' Cal, he heaves it out there. Figured if he can't catch a trout, he'll scare one to death. |
На земле Кейсобона есть ручей, в котором водится форель, а сам он никогда не удит - где вы найдете человека лучше? |
Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow? |
В Капракотта, рассказывал он, в речке под самым городом водится форель. |
At Capracotta, he had told me, there were trout in the stream below the town. |
Он поднял сачок из воды, форель висела в нем тяжелым полукольцом, из сетки бежала вода, он снял форель с крючка и опустил ее в мешок. |
He lifted him clear of the water, a heavy half circle in the net, the net dripping, unhooked him and slid him into the sack. |
Can I tempt anybody with some armadillo baked cinnamon apples? |
|
Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки. |
The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth. |
It's his favorite... chicken enchilada casserole. |
|
Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной. |
No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing. |
Сверху она была похожа на богатый форелью ручей с узкими отмелями и заводями под тенью екал. |
Up there it looked like a trout stream, flowing swiftly with shallow stretches and pools under the shadow of the rocks. |
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома. |
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home. |
Мгновение форель висела в потоке, потом опустилась на дно возле камня. |
He hung unsteadily in the current, then settled to the bottom beside a stone. |
Да, но индюшиные ножки и форель не производят в удобных упаковках по 12 штук. |
Yes, but turkey legs and trout do not come in a convenient pre-packaged 12 pack. |
Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест. |
A salmon or a trout, for example, eats itself fat while in salt water, and then basically has no need to eat as it makes its way upstream to the spawning grounds. |
Хочется, - ответили они, следя с моста за форелью - Еще как хочется, - сказал один. |
Yes, they said. They leaned on the rail, looking down at the trout. I sure would, one said. |
Представлялся случай повоевать, случай пограбить, и они бросились на приманку, как форель на муху. |
It was a chance to fight, an opportunity to loot, and they rose to the bait as a speckled trout to a fly. |
Ник перехватил лесу левой рукой и вытащил на поверхность устало бившуюся форель. |
Nick took the line in his left hand and pulled the trout, thumping tiredly against the current, to the surface. |
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому. |
I think the au gratin potatoes would go great with the roast. |
Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром. |
I fixed you some baked summer squash with cheese on it. |
Тут неплохая форель водится в глубоководных местах. |
Big trout lives in that deep part down there. |
Твоя любимая рыба - форель. |
Your favorite fish, brook trout. |
Если после дела с мостом нам придется уйти в Сьерра-де-Гредос, там есть хорошие ручьи, где и форель водится и раки. |
If we go to the Sierra de Gredos after this of the bridge there are fine streams there for trout and for crayfish also. |
Но ведь форель - хищная рыба. |
But trout are supposed to be hunters. |
Подняв удилище над головой, Ник провел форель над сачком и сачком подхватил ее. |
Nick eased downstream with the rushes. |
Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель. |
Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in. |
I love your salmon surprise. |
|
Наконец с победным криком он протянул нам осколок, в котором находилось что-то круглое, темное, похожее на изюминку, запеченную в пудинге. |
Next instant, with a loud shout of triumph, he held up one splinter, in which a round, dark object was fixed like a plum in a pudding. |
Рыбный суп и запеченный в панировке карп со специальным домашним картофельным салатом-традиционное блюдо на ужин. |
Fish soup and breaded roasted carp with special homemade potato salad are a traditional dish for the dinner. |
Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде. |
Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked. |
Кордон блю-это панированная котлета из телятины, курицы или свинины, фаршированная ветчиной и сыром, затем панированная и либо жареная, либо запеченная. |
Cordon bleu is a breaded cutlet of veal, chicken or pork stuffed with ham and cheese, then breaded and either fried or baked. |
Среди рыбы и морепродуктов-золотая соль, креветки Мар-Менор и запеченный осьминог. |
Among fish and seafood are the golden salt, the Mar Menor prawns and baked octopus. |
Дикая форель естественным образом размножается в медвежьей лощине от ее верховьев вниз по течению до устья. |
Wild trout naturally reproduce in Bear Hollow Creek from its headwaters downstream to its mouth. |
Среди угрожаемых животных-прибрежный Калифорнийский ловец комаров, Пайютская головорезная форель, Южная морская выдра и Северная пятнистая сова. |
Among threatened animals are the coastal California gnatcatcher, Paiute cutthroat trout, southern sea otter, and northern spotted owl. |
Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно. |
Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common. |
Запеченные варианты могут содержать натуральные подсластители, такие как бананы, яблочное пюре, тертая морковь и кабачки. |
Baked versions may contain natural sweeteners like bananas, applesauce, grated carrots and zucchini. |
This preparation is also called twice-baked potatoes. |
|
Some mountain streams have been stocked with trout. |
|
Daigaku-imo is a baked sweet potato dessert. |
|
Bacon is eaten fried, baked, or grilled. |
|
Согласно легенде, неожиданно появился орел и бросил к ногам Мирата огромную форель. |
According to legend, an eagle unexpectedly appeared and dropped an enormous trout at the feet of Mirat. |
Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли. |
If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land. |
В прежние времена из местных лососевых или форельных шкурок шили довольно грубые рубахи без капюшонов. |
In former times, rather crudely made shirts without hoods were made of local salmon or trout skins. |
С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось. |
As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon. |
Лингкод-это желанная местная рыба, которую часто ловят осенью у побережья Сан-Диего и на Нормандских островах и часто подают запеченной. |
Lingcod is a coveted regional fish that is often caught in the autumn off the coast of San Diego and in the Channel Islands and often served baked. |
Особый шведский блин - это шафрановый блин с Готланда, приготовленный из шафрана и риса, запеченный в духовке. |
A special Swedish pancake is saffron pancake from Gotland, made with saffron and rice, baked in the oven. |
Они выпускаются во многих цветах и обычно окрашиваются запеченной эмалевой краской. |
They are available in many colors and are usually painted with a baked-on enamel paint. |
Прекрасные потоки чистой холодной воды, наполненные в изобилии лососем или форелью, можно найти во всех каньонах. |
The term also remains in use in tertiary education, appearing in the names of colleges, faculties, and courses. |
Копченую рыбу, такую как морская форель или Севин, можно подавать вместе с яйцами-пашот. |
Smoked fish such as sea trout or sewin may be served accompanied with poached eggs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запеченная форель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запеченная форель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запеченная, форель . Также, к фразе «запеченная форель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.