Запеченная форель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запеченная форель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
baked trout
Translate
запеченная форель -

- форель [имя существительное]

имя существительное: trout



Ничего, но сейчас у меня остановится сердце, ведь ты вытянула его, словно форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, I'm just going into cardiac arrest 'cause you yanked it out like a trout...

Ты должен быть терпеливым, когда ловишь форель, пацан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to be patient when you're fishing for trout, boy.

Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon.

С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon.

Но, если ты хорошо не прожаришь эту форель или окуня, ты предоставишь полный пансион этому товарищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you don't cook that trout or perch well, you'll be giving room and board to this fella.

Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there.

Буханка хлеба, тяжелого от запеченных в него фруктов и орехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loaf of bread heavy with nuts and fruit baked into it.

Но у неё вышло, и в итоге она поймала пятнистую форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout.

Он чувствует только форель, и не станет нападать на эту глубоко-песочную ядовитую штуку, его родню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sensed only the sandtrout and would not attack the deep-sand vector of its own kind.

Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free.

ћой папа обожал запеченные бобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daddy plumb loved baked beans.

Курица из США может быть заменена курицей из России и Белоруссии, лосось и семга из Норвегии - лососем, семгой, форелью из Белоруссии и Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken from the USA can be substituted with chicken from Russia and Belarus, and salmon and summer salmon from Norway – with salmon, summer salmon, and trout from Belarus and Chile.

и Кэл её закинул, видно решил, если не поймает форель, то хоть напугает до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ol' Cal, he heaves it out there. Figured if he can't catch a trout, he'll scare one to death.

На земле Кейсобона есть ручей, в котором водится форель, а сам он никогда не удит - где вы найдете человека лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow?

В Капракотта, рассказывал он, в речке под самым городом водится форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Capracotta, he had told me, there were trout in the stream below the town.

Он поднял сачок из воды, форель висела в нем тяжелым полукольцом, из сетки бежала вода, он снял форель с крючка и опустил ее в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted him clear of the water, a heavy half circle in the net, the net dripping, unhooked him and slid him into the sack.

Могу кого-то искусить запечёнными яблоками с корицей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I tempt anybody with some armadillo baked cinnamon apples?

Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth.

Это его любимая запеченная курица энчилада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's his favorite... chicken enchilada casserole.

Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing.

Сверху она была похожа на богатый форелью ручей с узкими отмелями и заводями под тенью екал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up there it looked like a trout stream, flowing swiftly with shallow stretches and pools under the shadow of the rocks.

Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home.

Мгновение форель висела в потоке, потом опустилась на дно возле камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hung unsteadily in the current, then settled to the bottom beside a stone.

Да, но индюшиные ножки и форель не производят в удобных упаковках по 12 штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but turkey legs and trout do not come in a convenient pre-packaged 12 pack.

Лосось или форель, например, питаются накопленными веществами в теле, и по сути, не нуждаются в еде, когда плывут вверх по течению на нерест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A salmon or a trout, for example, eats itself fat while in salt water, and then basically has no need to eat as it makes its way upstream to the spawning grounds.

Хочется, - ответили они, следя с моста за форелью - Еще как хочется, - сказал один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they said. They leaned on the rail, looking down at the trout. I sure would, one said.

Представлялся случай повоевать, случай пограбить, и они бросились на приманку, как форель на муху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a chance to fight, an opportunity to loot, and they rose to the bait as a speckled trout to a fly.

Ник перехватил лесу левой рукой и вытащил на поверхность устало бившуюся форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick took the line in his left hand and pulled the trout, thumping tiredly against the current, to the surface.

Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the au gratin potatoes would go great with the roast.

Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fixed you some baked summer squash with cheese on it.

Тут неплохая форель водится в глубоководных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big trout lives in that deep part down there.

Твоя любимая рыба - форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your favorite fish, brook trout.

Если после дела с мостом нам придется уйти в Сьерра-де-Гредос, там есть хорошие ручьи, где и форель водится и раки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go to the Sierra de Gredos after this of the bridge there are fine streams there for trout and for crayfish also.

Но ведь форель - хищная рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But trout are supposed to be hunters.

Подняв удилище над головой, Ник провел форель над сачком и сачком подхватил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick eased downstream with the rushes.

Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in.

Мне нравится твой запеченный лосось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love your salmon surprise.

Наконец с победным криком он протянул нам осколок, в котором находилось что-то круглое, темное, похожее на изюминку, запеченную в пудинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next instant, with a loud shout of triumph, he held up one splinter, in which a round, dark object was fixed like a plum in a pudding.

Рыбный суп и запеченный в панировке карп со специальным домашним картофельным салатом-традиционное блюдо на ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish soup and breaded roasted carp with special homemade potato salad are a traditional dish for the dinner.

Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked.

Кордон блю-это панированная котлета из телятины, курицы или свинины, фаршированная ветчиной и сыром, затем панированная и либо жареная, либо запеченная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordon bleu is a breaded cutlet of veal, chicken or pork stuffed with ham and cheese, then breaded and either fried or baked.

Среди рыбы и морепродуктов-золотая соль, креветки Мар-Менор и запеченный осьминог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among fish and seafood are the golden salt, the Mar Menor prawns and baked octopus.

Дикая форель естественным образом размножается в медвежьей лощине от ее верховьев вниз по течению до устья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild trout naturally reproduce in Bear Hollow Creek from its headwaters downstream to its mouth.

Среди угрожаемых животных-прибрежный Калифорнийский ловец комаров, Пайютская головорезная форель, Южная морская выдра и Северная пятнистая сова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among threatened animals are the coastal California gnatcatcher, Paiute cutthroat trout, southern sea otter, and northern spotted owl.

Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common.

Запеченные варианты могут содержать натуральные подсластители, такие как бананы, яблочное пюре, тертая морковь и кабачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baked versions may contain natural sweeteners like bananas, applesauce, grated carrots and zucchini.

Этот препарат еще называют дважды запеченным картофелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preparation is also called twice-baked potatoes.

В некоторых горных ручьях водится форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mountain streams have been stocked with trout.

Дайгаку-ИМО-это запеченный десерт из сладкого картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daigaku-imo is a baked sweet potato dessert.

Бекон едят жареным, запеченным или жареным на гриле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacon is eaten fried, baked, or grilled.

Согласно легенде, неожиданно появился орел и бросил к ногам Мирата огромную форель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, an eagle unexpectedly appeared and dropped an enormous trout at the feet of Mirat.

Если все сделать правильно, то через минуту или около того форель войдет в транс, а затем ее можно будет легко выбросить на ближайший клочок сухой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If done properly, the trout will go into a trance after a minute or so, and can then easily be thrown onto the nearest bit of dry land.

В прежние времена из местных лососевых или форельных шкурок шили довольно грубые рубахи без капюшонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In former times, rather crudely made shirts without hoods were made of local salmon or trout skins.

С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon.

Лингкод-это желанная местная рыба, которую часто ловят осенью у побережья Сан-Диего и на Нормандских островах и часто подают запеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lingcod is a coveted regional fish that is often caught in the autumn off the coast of San Diego and in the Channel Islands and often served baked.

Особый шведский блин - это шафрановый блин с Готланда, приготовленный из шафрана и риса, запеченный в духовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special Swedish pancake is saffron pancake from Gotland, made with saffron and rice, baked in the oven.

Они выпускаются во многих цветах и обычно окрашиваются запеченной эмалевой краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are available in many colors and are usually painted with a baked-on enamel paint.

Прекрасные потоки чистой холодной воды, наполненные в изобилии лососем или форелью, можно найти во всех каньонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term also remains in use in tertiary education, appearing in the names of colleges, faculties, and courses.

Копченую рыбу, такую как морская форель или Севин, можно подавать вместе с яйцами-пашот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoked fish such as sea trout or sewin may be served accompanied with poached eggs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запеченная форель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запеченная форель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запеченная, форель . Также, к фразе «запеченная форель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information