Как это всегда бывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
бродить как привидение - ghost
как лабиринт - as a labyrinth
невинный как херувим - cherubic
черный как уголь - coaly
как запланировано - as planned
как пройти на вокзал - how to get to the station
как и когда - how and when
кто не знает, как притворяться , не знает , как жить - who knows not how to dissemble, knows not how to live
ночью перед тем, как - during the night before
лил как из ведра - I fell in torrents
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
несмотря на это - Despite this
Сыр это! - Cheese it!
это делает - it makes
это не срочно - it is not urgent
зима это - winter is
это смотря по - depending on
когда это было - when it was
либо это - either this
причём здесь это - what does this have to do with it
нравится вам это или нет - whether you like it or not
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда светящийся - always glowing
всегда ассоциировалось - has always been associated
всегда будет востребован - will always be in demand
всегда будут проблемы - will always be challenges
всегда было интересно, почему - always wondered why
всегда важно - always essential
всегда делается - is always done
всегда должен быть последним средством - should always be a last resort
всегда и навсегда - always and forever
всегда по крайней мере, - always at least
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
не бывает - can not be
же бывает и - the same happens and
случайностей не бывает - there are no accidents
иногда такое бывает - sometimes it happens
бывает и - happen and
в жизни всякое бывает - all in a lifetime
еще бывает - still happens
часто бывает полезно - often useful
никогда не бывает слишком поздно - is never too late
поругаем не бывает - is not mocked
Синонимы к бывает: временами, время от времени, есть такое, иногда, вот так-то, случается, всяко бывает, дело житейское, то-то же, эпизодически
Но и то и другое чувство по-прежнему всегда слишком мелко, а очень никогда не бывает. |
But both feelings are always too petty, and are never very strong. |
Чаще всего Койот бывает обманщиком, но всегда по-другому. |
More often than not Coyote is a trickster, but always different. |
Bit of a hangover, but that's to be expected after all the drinking. |
|
Даже сидя на скамье подсудимых, всегда бывает интересно услышать, что говорят о тебе. |
IT is always interesting, even in the prisoner's dock, to hear oneself being talked about. |
Нет никакой справедливости в том, что так бывает всегда. |
There is no validity to it what so ever. |
Дом почти всегда ориентирован в направлении Север-Юг, крыша с северной стороны часто бывает ниже. |
The house is almost always oriented in a north–south direction, the roof on the north side often being lower. |
Не всегда это бывает вполне приятно, и когда отказ кажется вероятным, мысли сосредотачиваются на отчаянии, иногда доходящем до самоубийства. |
Not always is it entirely pleasant, and when rejection seems likely the thoughts focus on despair, sometimes to the point of suicide. |
Более того, всегда бывает так, что когда человек планирует агрессию, он хочет выставить своего противника в плохом свете. |
What's more it is always the case that when one plans an aggression then he wants to portray his opponent in bad light. |
Остаток дня прошёл в тихом унынии - так всегда бывает, когда приедут родственники, - а потом мы заслышали автомобиль и сразу ожили. |
The remainder of the afternoon went by in the gentle gloom that descends when relatives appear, but was dispelled when we heard a car turn in the driveway. |
Даже если группа действительно имеет общее транспортное средство, не всегда бывает так, что назначенный водитель остается трезвым. |
Even when a group does share a vehicle, it is not always the case that the designated driver remains sober. |
Когда у меня бывает такое состояние, я всегда кажусь в машину и еду куда глаза глядят, -только побыстрей. Доведешь до девяноста пяти миль в час - и великолепно помогает. |
I always like to drive fast when I feel that way. You get it up around ninetyfive and you feel wonderful. |
Мне всегда бывает немного страшно, когда я приезжаю в корейский квартал |
Being in Korean districts always gives me the creeps |
Зеркало никогда не бывает точно параболоидным,но оно всегда достаточно близко для приготовления пищи. |
The mirror is never exactly paraboloidal, but it is always close enough for cooking purposes. |
Потому, что у меня никогда не бывает дырок, и всегда дают бесплатную зубную щетку. |
That's because i never get any cavities And always get free tooth brush after. |
Как это почти всегда бывает, он начал исследовать эту социально-политическую трагедию и быстро осознал всю чудовищность фактов и цифр. |
As he almost always does, he began to research this sociopolitical tragedy and quickly realized the enormity of the facts and figures. |
Но скоро пришел в себя, и, как всегда бывает в подобных случаях, голос его зазвучал с удвоенной силой и бешенством. |
This, however, soon returned, and, as is usual in other cases after an intermission, with redoubled force and fury. |
But we're not that far by a long way yet. |
|
Более того, расположение никогда не бывает ясным, и когда все три соединяются вместе, они становятся одной сплошной золотой тройной силой, и части всегда неразличимы. |
Moreoever the placement is never clear and when the three are brought together they become one solid gold triforce, and the parts are always indistinguishable. |
Он легко нажал на спусковой крючок, и его три раза ударило в плечо; при стрельбе из ручных пулеметов с треноги всегда бывает сильная отдача. |
He squeezed the trigger of the automatic rifle gently and it pounded back three times against his shoulder with the slippery jolt the recoil of a tripoded automatic weapon gives. |
But doesn't tomorrow mean for always? |
|
И однажды, может, не сегодня, может, не завтра, но совсем скоро с ваших глаз спадут шоры, ведь так бывает всегда. |
And one day, maybe not today, maybe not tomorrow, but soon the scales will fall away from your eyes, because they always do. |
Вначале на репетициях всегда бывает трудно. |
Rehearsals in the beginning are always a bit stressful. |
My friends have already been skiing. |
|
Всегда ничего не бывает ни с их снаряжением, ни с нашим. |
There is no always either with our munitions or theirs. |
Секретность вокруг операций США по борьбе с терроризмом бывает необходима далеко не всегда; но иногда ее действительно стоит соблюдать. |
Much of the secrecy surrounding U.S. counterterrorism operations is unnecessary, but not all of it. |
Красный цвет обычно ассоциируется с пламенем и огнем, но пламя почти всегда бывает желтым, оранжевым или синим. |
Red is commonly associated with flames and fire, but flames are almost always yellow, orange or blue. |
Лечение депрессии часто, если ни всегда, бывает эффективным, а без него те, кто страдает депрессией, не могут жить счастливой полноценной жизнью. |
Treating depression is often, if not always, effective, and without it, those who suffer from depression cannot live happy, fulfilling lives. |
Она почти всегда бывает густо испещрена бесчисленными косо перекрещенными прямыми полосами, вроде тех, что мы видим на первоклассных итальянских штриховых гравюрах. |
Almost invariably it is all over obliquely crossed and re-crossed with numberless straight marks in thick array, something like those in the finest Italian line engravings. |
Though this is frequently the case, it is not always true. |
|
Как и всегда это бывает в ненастное мутное утро, все попадавшиеся ему на глаза лица казались бледными, некрасивыми, с уродливо подчеркнутыми недостатками. |
As always on a nasty and muggy morning, all the faces that met his eyes seemed pale, ugly, with monstrously underlined defects. |
Я уверен, будут бесконечные поправки и доработки, поскольку так бывает всегда. |
I’m sure rewrites are going to be endless, like they always are. |
Но вот вам доказательство, что не всегда так бывает! |
Well, this is a demonstration that murder does not always come out. |
Не всегда так бывает. |
That's not necessarily true. |
Мисс Кэтрин хорошая девочка: я не опасаюсь, что она предумышленно пойдет на дурное, а кто исполняет свой долг, тот всегда в конце концов бывает вознагражден. |
Miss Catherine is a good girl: I don't fear that she will go wilfully wrong; and people who do their duty are always finally rewarded.' |
Но так ведь бывает всегда, когда пытаешься что-то припомнить... |
But was not that almost always the case when you went back over something in your mind? |
В последнем номене ведущая трость перевернута, как это всегда бывает в картуше Нефертити-Нефернеферуатен. |
In the last nomen, the leading reed is reversed as it always is in the cartouche of Nefertiti-Neferneferuaten. |
Может быть, простой акт повторения одного и того же снова и снова всегда необходим и никогда не бывает достаточным? |
Maybe the simple act of repeating the same thing over and over again is always necessary and never sufficient? |
Жизнь с психическим расстройством никогда не бывает легкой, поэтому всегда важно иметь рядом людей, чтобы сделать дни немного легче. |
Living with a mental disorder is never easy, so it's always important to have people around to make the days a little easier. |
Его мысли были в далеком прошлом, как это всегда бывает с дряхлеющими стариками. |
His thoughts, as is usual with failing old men, were quite in former times. |
У меня такое чувство, будто наша семья распадается, Карсон, но, полагаю, так оно всегда и бывает. |
I feel as if our household is breaking up, Carson, but I suppose that's what happens. |
У меня мало гостей бывает, но я всегда рад показать свою коллекцию артефактов ЦРУ. |
Don't get many visitors, but I'm always happy to show off my C.I.A. memorabilia. |
Мне нужно будет найти хорошего местного экстрасенса, чтобы узнать, всегда ли эта сущность бывает здесь. |
I'm going to need to find a good local psychic to see if this thing is always around or not. |
Ни в чем, - ответил он, - так бывает всегда в дни, когда вход бесплатный. |
Nothing, he replied. It's always like this on free days. |
Благородный дикарь не всегда бывает трезвым и в прерии и не всегда столь благороден, как вы думаете. |
The 'noble savage' you speak of, is not always sober upon the prairies; and perhaps not so very gallant as you've been led to believe. |
Феодализм требует разделения власти с теократией в ожидании неизбежного появления народа, который, как это всегда бывает, возьмет себе львиную долю. Quia nominor leo. |
Feudalism demands to share with theocracy, while awaiting the inevitable arrival of the people, who will assume the part of the lion: Quia nominor leo. |
There's always a ton of nuisance calls around a big case. |
|
У нас в прачечной бывает красивый парень, который всегда разгадывает кроссворды, пока ждет конца стирки. |
There's a really cute guy at the laundromat who always does the cross word while he's waiting . |
Как всегда бывает в случае мирных переговоров, обе стороны должны хотеть компромисса. |
As is always the case in peace negotiations, both sides must be willing to compromise. |
I always get dizzy before the screams. |
|
И всегда так бывает, друг, что бог забывающим его напоминает об себе. |
The Lord recalls Himself to those who forgot Him. That is always the case. |
Такое бывает из-за опухоли, которая давит на оптический нерв. |
Which would be explained by a tumor pressing on the optic nerve. |
Or your co-presenter lets your chair down mid-link. |
|
Знаешь, как бывает, когда болит зуб, а ты не осознаешь силу боли, |
You know that feeling when you have a toothache and you don't know how bad it is |
Of course I go out sometimes, but not often. |
|
Иногда ты бывает таким расстраивающим меня! |
You can be so frustrating sometimes! |
An honest politician is rare. A marriage worth the bother is rare. |
|
And you know I keep my word, don't you? |
|
Однако это растение редко бывает смертельным, а спелые ягоды вызывают симптомы легких болей в животе, рвоты и диареи. |
However, the plant is rarely fatal, with ripe berries causing symptoms of mild abdominal pains, vomiting, and diarrhea. |
Необоснованная и фактически неверная критика редко бывает энциклопедической. |
Unfounded and factually wrong criticism is rarely encyclopedic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как это всегда бывает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как это всегда бывает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, это, всегда, бывает . Также, к фразе «как это всегда бывает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.