Королевский рескрипт о перерыве в работе парламента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Королевский рескрипт о перерыве в работе парламента - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
writ of prorogation
Translate
королевский рескрипт о перерыве в работе парламента -

- королёвский [имя прилагательное]

имя прилагательное: royal, regal, kingly, queenly, basilic, king’s

сокращение: K.’s

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- перерыв [имя существительное]

имя существительное: break, interruption, pause, intermission, interval, rest, adjournment, stop, lull, cessation

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.

- парламент [имя существительное]

имя существительное: parliament, diet, parliament cake

сокращение: Parl.



После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king.

Если законопроект не получит королевского одобрения до того, как парламент поднимется, он будет потерян, хотя новый законопроект может быть вновь внесен после всеобщих выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a bill does not receive Royal Assent before Parliament rises, it will be lost, although a new bill could be reintroduced after the general election.

Он попытался быть избранным на выборах в Европейский парламент 1999 года в Соединенном Королевстве, но потерпел неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted to be selected for the 1999 European Parliament election in the United Kingdom but was unsuccessful.

Поскольку Соединенное Королевство является членом Европейского Союза, в Англии проводятся региональные выборы, на которых решается, кто будет избран в Европейский парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the United Kingdom is a member of the European Union, there are elections held regionally in England to decide who is sent as Members of the European Parliament.

Это изменение было признано в Декларации Бальфура 1926 года, Законе О королевских и парламентских титулах 1927 года и Вестминстерском Статуте 1931 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift was recognised in the Balfour Declaration of 1926, the Royal and Parliamentary Titles Act 1927, and the Statute of Westminster 1931.

Королевская комиссия была Парламентской платформой против еврейских мигрантов и занималась почти исключительно евреями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Commission was a 'Parliamentary platform against Jewish migrants' and concerned itself almost entirely with Jews.

Цукерберг отказался от просьбы явиться для дачи показаний по этому вопросу в парламентский комитет Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg has refused requests to appear to give evidence on the matter to a Parliamentary committee in the United Kingdom.

Он был королевским эсквайром к 8 февраля 1382 года, когда он присутствовал в парламенте вместе со своим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a King's esquire by 8 February 1382 when he attended Parliament with his father.

Монарх мог принудить парламент к роспуску путем отказа от королевского согласия; это неизбежно привело бы к отставке правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarch could force the dissolution of Parliament through a refusal of royal assent; this would inevitably lead to a government resigning.

Премьер-министр имеет право объявлять войну, как осуществление королевской прерогативы, без одобрения парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister has the power to declare war, as an exercise of the Royal Prerogative, without the approval of Parliament.

С 2002 по 2006 год Королевская была депутатом Луганского областного парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2002 until 2006 Korolevska was a deputy of the Luhansk regional parliament.

Они хотели новых монархов из Германии, которые пришли одновременно с изобретением Великобритании как единого королевства и парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted the new monarchs from Germany, which came at the same time as the invention of Great Britain as one kingdom and parliament.

Парламент Соединенного Королевства своими новыми законами расширяет полномочия по хранению данных, что крайне важно для борьбы с преступностью и защиты населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom parliament its new laws increasing the power of data retention is essential to tackling crime and protecting the public.

Однако договор не может изменить внутреннее законодательство Соединенного Королевства; в таких случаях необходим акт парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a treaty cannot alter the domestic laws of the United Kingdom; an Act of Parliament is necessary in such cases.

Королевская резиденция Эль-Эскориал является неотъемлемым культурным наследием Парламентской испанской монархии для испанского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Site of El Escorial is the Inalienable Cultural Legacy of the Parliamentary Hispanic Monarchy to the Spanish People.

Изменения в королевском стиле в XX веке учитывали появление независимости доминионов от имперского парламента Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes in the royal style in the 20th century took into account the emergence of independence for the dominions from the Imperial Parliament of the United Kingdom.

В одном из обвинений по этому пункту утверждалось, что де ла Поль нарушил данное парламенту обещание следовать рекомендациям Комитета по улучшению положения в королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One charge under this heading alleged that de la Pole broke a promise to Parliament to follow the advice of a committee regarding improvement of the kingdom.

Импичмент вышел из употребления после 1459 года, но парламент возродил его в начале 17 века, чтобы судить королевских министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impeachment fell out of use after 1459, but Parliament revived it in the early 17th century to try the King's ministers.

Акт парламента о строительстве железной дороги получил королевское одобрение 20 мая 1812 года, строительство началось в 1817 году, а линия была открыта в 1819 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act of Parliament for the railway received the Royal Assent on 20 May 1812,, construction started in 1817 and the line opened in 1819.

Поэтому Эдуард объявил о своем намерении отречься от престола; парламенты Соединенного Королевства и других стран Содружества удовлетворили его просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Edward announced his intention to abdicate; the Parliaments of the United Kingdom and of other Commonwealth countries granted his request.

Это объединило два королевства в единое королевство и объединило два парламента в единый парламент Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined the two kingdoms into a single kingdom, and merged the two parliaments into a single parliament of Great Britain.

Историк Конституции Вернон Богданор, профессор Королевского колледжа в Лондоне, сказал, что решение суда подтвердило парламентский суверенитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional historian Vernon Bogdanor, professor at King's College, London said that the judgment reaffirmed parliamentary sovereignty.

Для Англии нет эквивалентного органа, который непосредственно управляется парламентом и правительством Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no equivalent body for England, which is directly governed by the Parliament and the government of the United Kingdom.

Сначала судебный приказ рассматривался как бремя и помеха, но позже, когда власть парламента возросла, он стал рассматриваться как знак королевской милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the writ of summons was regarded as a burden and interference, but later, when Parliament's power increased, it was seen as a sign of royal favour.

Сегодня Англия управляется непосредственно парламентом Соединенного Королевства, хотя в других странах Соединенного Королевства есть и другие правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today England is governed directly by the Parliament of the United Kingdom, although other countries of the United Kingdom have devolved governments.

В этих письмах не было Королевского руководства по подписям, но они были запечатаны по требованию резолюций, принятых обеими палатами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters patent lacked the Royal Sign Manual, but were sealed by request of resolutions passed by both Houses of Parliament.

В этих письмах не было Королевского руководства по подписям, но они были запечатаны по требованию резолюций, принятых обеими палатами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, collective punishment is a sign of authoritarian tendencies in the institution or its home society.

Парламент Соединенного Королевства распускается за 25 рабочих дней до дня голосования, установленного законом о парламентах с фиксированным сроком полномочий 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliament of the United Kingdom is dissolved 25 working days before a polling day as determined by the Fixed-term Parliaments Act 2011.

Из сказанного, я думаю, очевидно, что это было задумано королевской семьей с одобрения парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what is said, I think it's obvious that it was intended so by the royal family, with the approval of the Parliament.

Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament.

Закон О валюте и банкнотах 1928 года-это закон парламента Соединенного Королевства, касающийся банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Currency and Bank Notes Act 1928 is an Act of the Parliament of the United Kingdom relating to banknotes.

Сравните положение советника Королевского суда в 1829 году, все состояние которого заключается лишь в его окладе, с положением советника парламента в 1729 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compare the position of a councillor in the High Court of Justice in Paris, in 1829, who has nothing but his salary, with that of a councillor to the Parlement in 1729.

В Соединенном Королевстве, в принципе, любой человек может быть привлечен к ответственности и предан суду двумя палатами парламента за любое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, in principle anybody may be prosecuted and tried by the two Houses of Parliament for any crime.

До 1832 года она возвращала двух членов парламента в Палату общин парламента Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1832, it returned two Members of Parliament to the House of Commons of the Parliament of the United Kingdom.

После того, как парламенты Англии и Шотландии согласились, обе страны объединились в политический союз, чтобы создать Королевство Великобритании в 1707 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the parliaments of England and Scotland agreed, the two countries joined in political union, to create the Kingdom of Great Britain in 1707.

Последующий законопроект был непопулярен в парламенте, в том числе среди собственных министров Георга, но принят как закон О королевских браках 1772 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent bill was unpopular in Parliament, including among George's own ministers, but passed as the Royal Marriages Act 1772.

Парламент вполне мог отвергнуть многоженство, но брак, если это был брак, между королевствами Англии и Шотландии должен был быть в лучшем случае морганатическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament may very well have rejected polygamy; but the marriage, if marriage it was, between the realms of England and Scotland was to be morganatic at best.

Оба королевства управлялись отдельно двумя парламентами из двух столиц, с общим монархом и общей внешней и военной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two realms were governed separately by two parliaments from two capital cities, with a common monarch and common external and military policies.

Парламент или сословия Шотландии приняли аналогичные меры, и Вильгельм и Мария были объявлены монархами всех трех королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliament or Estates of Scotland took similar action, and William and Mary were declared monarchs of all three realms.

Правление нового королевства проходило в рамках парламентской конституционной монархии, в которой доминировали либеральные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of the new kingdom took place in a framework of parliamentary constitutional monarchy dominated by liberal forces.

Когда парламент был распущен и собрание продолжало заседать по королевскому разрешению, Уорнер помог Уильяму Лауду разработать новые каноны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that parliament was dissolved, and the convocation continued its sittings under royal licence, Warner assisted William Laud in framing new canons.

Полковник Ричард Болтон из Королевской конной гвардии и старшая дочь покойного Томаса Джеймса Айрленда, члена парламента, из Оусден-Холла, графство Саффолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Richard Bolton, of the Royal Horse Guards, and eldest daughter of the late Thomas James Ireland, M.P., of Ousden Hall, Suffolk.

Сильная поддержка в парламенте зависела от того, смогут ли они обеспечить места, пенсии и другие знаки королевской милости сторонникам правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong following in Parliament depended on being able to supply places, pensions, and other marks of Royal favour to the government's supporters.

Тюдоровские монархи считали, что они обладают властью регулировать, посредством выпуска королевских прокламаций, без согласия парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tudor monarchs believed that they had the power to regulate, through the issue of royal proclamations, without the consent of Parliament.

Каждое из трех королевств имело свой собственный парламент и законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the three kingdoms maintained its own parliament and laws.

Хотя королевская прерогатива обширна и для ее осуществления формально не требуется одобрения парламента, она ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the royal prerogative is extensive and parliamentary approval is not formally required for its exercise, it is limited.

По условиям слияния отдельные парламенты Великобритании и Ирландии были упразднены и заменены объединенным парламентом Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the merger, the separate Parliaments of Great Britain and Ireland were abolished, and replaced by a united Parliament of the United Kingdom.

Знать, имелся ли у вас любой план, временный, теоретический, абсурдный, вооружиться против Короля и королевского Парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know whether or not there was a plan. Makeshift or not, theoretic or not, absurd or not, to arm yourself against the King and the King's Parliament.

Однако три важных фактора отличают монархии, такие как Соединенное Королевство, от систем, где большая власть могла бы в противном случае принадлежать парламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, three important factors distinguish monarchies such as the United Kingdom from systems where greater power might otherwise rest with Parliament.

Общественность была возмущена пропагандой подобных зрелищ, и этот вопрос был поднят в парламенте Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public were outraged at the promotion of such baiting spectacles and the matter was raised in the Parliament of the United Kingdom.

Макри помнила этот материал: проект закона в конечном итоге охватил, помимо парламентариев, полицейских и судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macri remembered it. The decree had eventually extended to include policemen and judges as well.

Королевская чета провела некоторое время у моря в Сент-Леонардсе, а затем в доме Маркиза в Брайтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal couple spent some time by the sea at St. Leonards and later at the Marquess's home in Brighton.

Закон парламента, который основал школы совета, разрешал чтение Библии, но не позволял преподавать какую-либо деноминационную доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act of Parliament which founded board schools permitted the reading of the Bible, but did not permit any denominational doctrine to be taught.

Действующий Королевский штандарт Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current Royal Standard of the Netherlands.

В состоянии горя он напивается, бьет депутата парламента и разбивает зеркальное стекло в местном баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his state of grief he gets drunk, punches an MP and breaks through a plate-glass window in a local bar.

Однако премьер-министр Джон Говард не присутствовал на каких-либо памятных мероприятиях и отказался разрешить флагу развеваться над зданием парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Prime Minister John Howard did not attend any commemorative events, and refused to allow the flag to fly over Parliament House.

В парламенте Клеман входит в состав Комитета по иностранным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parliament, Clément serves on the Committee on Foreign Affairs.

Он является членом Группы друзей Индии Европейского парламента, Карим также отвечал за открытие Европы для свободной торговли с Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a member of the European Parliament Friends of India Group, Karim was also responsible for opening up Europe to free trade with India.

Кроме того, объединяющее название способствовало активизации межколониальных усилий против парламента и действий короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a unifying name helped to promote inter-Colonial efforts against Parliament and the Crown's actions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «королевский рескрипт о перерыве в работе парламента». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «королевский рескрипт о перерыве в работе парламента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: королевский, рескрипт, о, перерыве, в, работе, парламента . Также, к фразе «королевский рескрипт о перерыве в работе парламента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information