Магазин услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
закрыть ликвидировать магазин - close to liquidate store
магазин обуви - shoe store
магазин емкостей - capacitor box
владелец кофе-магазин - coffee-shop owner
Добро пожаловать в наш магазин - welcome to our store
концепция магазина - shop concept
магазин безопасность - store security
магазин заморожен - store frozen
магазин знаки - shop signs
приложение магазин - an app store
Синонимы к магазин: действие, поступок, деяние, дело, магазин, лавка, ставень, зарядка, погрузка, занятие
Значение магазин: Помещение для торговли чем-н..
консультативные услуги - advisory service
прейскурант на услуги - fee schedule
банковские услуги корпоративным - corporate banking services
бесплатные услуги - pro bono services
конфигурирование услуги PayPal "Быстрые платежи" - PayPal express checkout set up
высокий приоритет услуги - high priority services
дородовые услуги - antenatal services
клиент консультационные услуги - customer advisory service
Комплексные инженерные услуги - integrated engineering services
их услуги - their services
Синонимы к услуги: услуги, бытовое обслуживание
Значение услуги: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
Примечание: Через раздел «Магазин» нельзя продавать, например, услуги или цифровую продукцию. |
Note: You can't sell things like services or digital goods through your shop section. |
К примеру, если вы оператор связи в Индии, и кто-то покупает ваши услуги, отправившись в магазин и положив деньги на SIM-карту, то вы не сможете узнать о вашем клиенте практически ничего. |
If you’re an operator in India, and someone buys service by going to a retail store and putting money and data on their SIM card, you don’t know a lot about who that person is. |
Это включает в себя студенческий магазин, Книжный магазин, продовольственные услуги, студенческий союз и т. д. |
This includes the Student Store, Bookstore, Food Services, Student Union, etc. |
Их оценочные услуги были отмечены в средствах массовой информации, таких как магазин музыки и звука, как один из лучших в отрасли. |
Their appraisal services have been noted in media, such as The Music and Sound Retailer, as being among the best in the industry. |
Я лишь предоставил ему юридическую консультацию в качестве услуги. |
I just provided him with a bit of legal advice, as a favour. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
Zen-chan, go get some ice from the ice shop. |
|
Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними. |
The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development. |
Наряду с этим заключенные в ряде стран теперь получают услуги по профилактике ВИЧ. |
Further, prisoners in several countries now receive HIV prevention services. |
Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья. |
Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition. |
Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков. |
Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers. |
Международная линия помощи для детей — глобальная сеть горячих линий, которые оказывают поддержку и предоставляют социальные услуги. |
Child Helpline International is a global network of hotlines providing support and social services. |
Мы обязуемся предоставлять на Сайте стабильные Услуги. |
We undertake to supply steady Services on the Site. |
У нас почти не бывает возможности отобрать что-нибудь стоящее. Ведь мы оказываем нужные услуги. Я имею в виду укрытие в случае опасности и... |
We have so little opportunity to collect anything of value. And we do render services of which you are much in need. The shelter against the danger and the...” |
Заходили домой к местной официантке, затем в местный магазин за кофе и коробкой ореховых батончиков, а потом на парковку в Шривпорте. |
Visited the home of a local waitress, went to the Kwik-E-Mart for a jumbo coffee and box of Nutter Butters, then traveled by cube van to a parking facility in Shreveport. |
Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта... |
Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect... |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Я помню, как брал его в книжный магазин и он скупал все старые книги по накачке мышц. |
I remember I would take him to a bookstore... and he would buy up all the old muscle books. |
Yeah, a muffin-top store just opened up down the street. |
|
I figured I could maybe go down to the store and pick up some things. |
|
Нет, мы не несём ответственность за любые транспортные услуги, предоставляемые водителями. |
No, we are not responsible nor are we liable for any transportation services provided by the drivers. |
I realize you're in high demand. |
|
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Потом, нащупывая в темноте патроны, он вставил их один за другим обратно в магазин. |
Then, feeling each cartridge in the dark and turning it in his fingers, he pressed and slid them one at a time back into the clip. |
At least you have millinery to fall back on. |
|
W-we can't get over there in time before the store closes! |
|
If not, I will go somewhere else. |
|
С тех пор, как он продал кондитерский магазин, у него появилось свободное время. |
Since he sold the candy store he has some free time. |
The shop's open again, so everything's under control. |
|
Магазин открыток внизу собираются закрыть, поэтому я купил у них все валентинки по 99 центов. |
The card shop downstairs is going out of business, And I bought all of those valentine's cards for 99 cents. |
Вот он и говорит судье Тейлору, что не может заседать в суде, ему не на кого оставить магазин. |
So he tells Judge Taylor that he can't serve on the jury because he doesn't have anybody to keep store for him while he's gone. |
Мы поведём Мегги в детский книжный магазин, где она сможет учиться традиционным способом. |
We're taking Maggie to a children's book store, where she can learn the old-fashioned way. |
You have to go to his bookshop! |
|
Однажды они пошли в магазин, это был обычный день их размеренной семейной жизни. Они ходили в этот магазин 22 года подряд, и вдруг их сбивает машина. |
They were going to a grocery store, just living their nice, boring life, going to the same store they've gone to for 22 years, and a car hits them. |
Он работал три года, а потом его хозяин продал магазин и сказал, что ему придётся уйти. |
He was working three years but then his boss sold the shop and told him that he had to go away. |
В некоторых странах, особенно в европейских, Количество чистых интернет-кафе сокращается, поскольку все больше обычных кафе предлагают те же услуги. |
In some, particularly European countries, the number of pure Internet cafés is decreasing since more and more normal cafés offer the same services. |
Публикация веб-страницы, блога или создание веб-сайта требует небольших первоначальных затрат, и многие бесплатные услуги доступны. |
Publishing a web page, a blog, or building a website involves little initial cost and many cost-free services are available. |
Следующая реконструкция произошла в 80-х годах, когда открылся магазин New Holland, принадлежащий Мюррею и Лауренсии Хьюало. |
The next renovations occurred in the '80s when the New Holland shop opened, owned by Murray and Laurencia Hewalo. |
Сайты, предлагающие услуги обмена файлами, популярны и влиятельны, где люди могут легко получить доступ к аниме и манге. |
Sites that offer file sharing services are popular and influential where people can gain easy access to anime and manga. |
В 1797 году полк распространил свои услуги на Ирландию, но, за исключением одной стычки, никакой возможности отличиться на поле боя не представилось. |
In 1797 the regiment extended its services to Ireland; but, with the exception of one skirmish, no opportunity offered for distinguishing itself in the field. |
Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку. |
These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support. |
Общественный транспорт и жизненно важные транспортные услуги закрыты на Рождество. |
Public transport and vital transport services are closed-down on Christmas day. |
В Ежегоднике Pinsent Masons Water Yearbook используется более широкое определение, включая также услуги по очистке сточных вод. |
The Pinsent Masons Water Yearbook uses a broader definition including also wastewater services. |
Финансовые услуги были одним из самых прибыльных предприятий Arvato и также являются стратегическим направлением роста для Bertelsmann. |
Financial services have been one of the most profitable Arvato businesses and are also a strategic growth area for Bertelsmann. |
Но чаевые в размере от 5% до 10%, в зависимости от типа услуги, являются обычными. |
But a tip of about 5% to 10%, depending on the type of service, is customary. |
Другие муниципалитеты в округе Харрис могут предоставлять свою собственную пожарную службу или могут быть частью округа аварийной службы, который предоставляет услуги для города. |
Other municipalities in Harris County may provide their own fire service or may be part of an Emergency Service District that provides service for the city. |
Она натыкается на магазин товаров первой необходимости и звонит в службу заказа лимузинов, чтобы отвезти ее домой. |
She comes across a convenience store and calls a limousine service for a ride home. |
ПСР затрагивает фирмы, предоставляющие платежные услуги, и их клиентов. |
The PSR affects firms providing payment services and their customers. |
Прежде чем ограбить ювелирный магазин в Биаррице, банда покрыла свежей краской соседнюю скамейку, чтобы никто не сидел на ней и не видел их в действии. |
Before robbing a jewellery store in Biarritz, the gang covered a nearby bench in fresh paint to deter anyone from sitting on it and seeing them in action. |
В итоге городской совет поставил этот вопрос перед избирателями, которые поручили городу продать коммунальные услуги. |
The city council eventually put the question to the voters who instructed the city to sell the utility. |
Хотя эти конкретные услуги приносят небольшую чистую экономию, не каждая профилактическая мера здравоохранения экономит больше, чем стоит. |
While these specific services bring about small net savings not every preventive health measure saves more than it costs. |
Клэй Ширки утверждает, что эти услуги потенциально могут привести к информационному каскаду, побуждая сидящих за забором людей обращаться к активистам. |
Clay Shirky argues that these services have the potential to result in an information cascade, prompting fence-sitters to turn activist. |
В последние годы Linux Foundation расширила свои услуги за счет проведения мероприятий, обучения и сертификации, а также проектов с открытым исходным кодом. |
In recent years, the Linux Foundation has expanded its services through events, training and certification, and open source projects. |
Первый магазин открылся в 1967 году как Западно-канадский франчайзи и работал с американскими операциями. |
The first store opened in 1967 as the Western Canadian franchisee and operated with the U.S. operations. |
Ее пьеса 1912 года цветочный магазин посвящена проблеме избирательного права женщин. |
Her 1912 play, The Flower Shop, takes up the cause of women's suffrage. |
В первый же год своего существования магазин Burnsville превзошел все остальные магазины Best Buy вместе взятые. |
In its first year, the Burnsville store out-performed all other Best Buy stores combined. |
Он открыл первый подземный магазин на Королевской бирже в 1854 году. |
He opened the first underground convenience at the Royal Exchange in 1854. |
Клиенты обычно могут рассчитывать на оплату примерно 50-200% от стоимости программного обеспечения в виде платы за внедрение и консультационные услуги. |
Clients can normally count on paying roughly 50-200% of the price of the software in implementation and consulting fees. |
Идея состоит в том, чтобы создать микро-вселенную для продвижения нового продукта или услуги. |
The idea is to create a micro-universe in order to promote a new product or service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «магазин услуги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «магазин услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: магазин, услуги . Также, к фразе «магазин услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.