Маяком надежды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
служить маяком - beacon
маяком - beacon
навигационная система с гидроакустическим маяком - bench mark navigation system
Самолет аварийно-локатор маяком - aircraft emergency locator beacon
маяком конечно - beacon course
маяком мира - beacon of peace
маяком надежды - beacon of hope for
маяком свободы - beacon of freedom
маяком совершенства - a beacon of excellence
стал маяком - became a beacon
Синонимы к маяком: буйером, сигналом
подавать надежды - give hope
возлагать надежды на - count on
звезда надежды - star of hope
огонёк надежды - a spark of hope
видение надежды - vision of hope
самые высокие надежды - highest hopes
Якорь надежды - anchor of hope
потеря надежды - loss of hope
ранее надежды - earlier hopes
надежды и пожелания - hopes and wishes
Синонимы к надежды: вид, возможность, имя, вера, перспектива, ожидание, мечта, шанс, Надя
Значение надежды: Ожидание, уверенность в осуществлении чего-н. радостного, благоприятного.
Не случайно, что в Европе новый вид националистов считает Президента России Владимира Путина маяком надежды. |
It is no accident that Europe’s new nationalists view Russian President Vladimir Putin as a beacon of hope. |
Кроме того, глобальная энергетическая система носит неустойчивый характер, тогда как реальные надежды связаны с освоением возобновляемых источников энергии. |
In addition, the world's energy system was not unsustainable, whereas renewable energy sources held out real promise. |
И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было? |
And if there was one cause for hope, how would you state that? |
Hear our message of hope and love for all people. |
|
Ты создал временной контур в качестве последней надежды на выживание в будущем. |
The time contour you generated was a desperate lifeline to the future. |
Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают. |
Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step. |
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа. |
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people. |
Другие говорят об этом со скрытой радостью, питая надежды на навязывание миру своих планов. |
Others say so with covert satisfaction and encourage the hope of imposing their designs on the world. |
Однако опыт Международного года показал, что не следует возлагать слишком большие надежды на то, что можно сделать. |
None the less, the experience of the International Year has shown that expectations of what is possible should not be exaggerated. |
But stay tuned - we're working on the next one. |
|
В конце холодной войны надежды на разоружение существенно возросли. |
The graph of hope for disarmament rose sharply at the end of the cold war. |
Многие называют его “уровнем страха” или “индексом страха”, но так же можно назвать и “индексом надежды”, потому что он просто предсказывает движение безотносительно к направлению. |
While many refer to it as the fear gauge or the fear index, it could just as easily be considered the hope index because it is just predicting a move without regard to trend. |
Нельзя исключить неприятные сюрпризы; на данный момент это может стать основным источником надежды для Европы. |
An unpleasant surprise cannot be ruled out; at this point, it might be Europe’s greatest source of hope. |
Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный. |
I mean, the guy that I met was vibrant and hopeful, and this guy is crazy and dead inside. |
Эйлин еще не потеряла надежды одержать победу над Каупервудом и своими соперницами - она слишком любила его, чтобы сразу сдаться, - но считала теперь, что помочь ей может только разлука. |
She had not given up all hope of winning a victory over him, and these other women-she loved him too much-but only a separation would do it. |
Да, удивительно, как быстро Леонора разъехалась после душевного надлома, спровоцированного Флоренс: вся жизнь, все ее надежды пошли прахом. |
Yes, the mental deterioration that Florence worked in Leonora was extraordinary; it smashed up her whole life and all her chances. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Россия разделяет надежды Китая на совместное участие. |
Russia shares China's desire for inclusion. |
Только раз посмотрев на нее, он, как и я, уже не сомневался, что нет никакой надежды на выздоровление хотя бы со временем, - она обречена, она скоро умрет! |
The same conviction had stricken him as me, from the instant he beheld her, that there was no prospect of ultimate recovery there-she was fated, sure to die. |
Эмма казалась Леону столь добродетельной, столь неприступной, что у него уже не оставалось и проблеска надежды. |
And thus she seemed so virtuous and inaccessible to him that he lost all hope, even the faintest. |
Лучшие надежды на лучшую долю возлагались на загробную жизнь. |
The best hope of a better life was in the afterlife. |
It was your symbol of hope and absolution. |
|
Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности. |
He did not hope nor intend to avoid that responsibility. |
Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды. |
My father came in just at the very moment when I was tying a tail to the Cape of Good Hope. |
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды? |
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes? |
Этот подающий надежды молодой художник является победителем... |
This up-and-coming young man is the winner of |
Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем. |
You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come. |
Поручил эксперту сравнить почерк с образцами наших подозреваемых, но надежды мало, учитывая печатные буквы. |
Got our handwriting expert comparing against samples from the other suspects, but he's not optimistic given the block letters. |
Уж снят меблированный дом в излюбленном месте, и на новый переезд возлагаются большие надежды. |
A ready-furnished house in a favourite spot was engaged, and much benefit expected from the change. |
Из-за женщины, чьи притязания лишили меня всякой надежды. |
Forced on me by the person whose prior claims ruined all my hopes. |
I will not give you any encouragement, said Mary, reddening. |
|
Мы говорим умирающему пациенту, что есть надежда, хотя надежды нет. |
We tell the patient that's dying that there is hope when there is no hope. |
How sweet was the realization of hopes! |
|
Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте? |
I presume you're referring to this new product you're acquiring by the German contract? |
Babies are such a sign of hope in dark times. |
|
Надежды нередко бывают обманчивы, - заметил мистер Трамбул все еще под защитой ладони. |
Hopes are often delusive, said Mr. Trumbull, still in confidence. |
Я питал надежды, что ты придёшь с наличными, раз уж ссуду получил в наличных. |
I was kind of hoping you were gonna bring cash with you. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
Мои идеи и надежды. |
My statement of beliefs and hopes. |
Xiao Peng has really high expectations for herself. |
|
Опубликованные результаты привлекли широкое внимание средств массовой информации и породили надежды на дешевый и обильный источник энергии. |
The reported results received wide media attention and raised hopes of a cheap and abundant source of energy. |
В этот исторический момент Алжир был маяком воинственности африканских стран и стран третьего мира” и должен был стать вдохновителем борьбы против колониализма во всем мире. |
At this moment in history, Algeria stood as a “beacon of African and Third-World militancy,” and would come to inspire fights against colonialism around the world. |
Кастро посетил страну в 1998 году, получив широкую известность, а Мандела встретился с Каддафи в Ливии, чтобы вручить ему орден Доброй Надежды. |
Castro visited in 1998 to widespread popular acclaim, and Mandela met Gaddafi in Libya to award him the Order of Good Hope. |
Базы были созданы на острове обмана, побережье Земли Грэма и в бухте надежды. |
Bases were established on Deception Island, the coast of Graham Land, and at Hope Bay. |
В 1881 году он опубликовал роман Эль сеньорито Октавио, в котором продемонстрировал необычайную наблюдательность и оптимистические надежды на лучшее будущее. |
In 1881 he published a novel, El señorito Octavio, which shows an uncommon power of observation, and the optimistic promise of better things to come. |
Смит сообщил, что корабль был поврежден без надежды на экономичный ремонт, и рекомендовал списать его как конструктивную полную потерю. |
Smit advised that the ship had been damaged beyond the hope of economical repair and recommended it be written off as a constructive total loss. |
Это разрушило все надежды на скоординированную атаку с крылом движения Ллано. |
This dashed any hopes for a coordinated attack with the llano wing of the Movement. |
Лига Наций была основана с мыслью, что нации могут разрешить свои разногласия мирным путем, но эти надежды не оправдались. |
The League of Nations was founded with the idea that nations could resolve their differences peacefully, but these hopes were unfulfilled. |
“Mr Germanus, your son shows great promise. |
|
Боно и U2 выступили на заговор амнистии надежды тур в Соединенных Штатов в 1986 году вместе с жалом. |
Bono and U2 performed on Amnesty's Conspiracy of Hope tour of the United States in 1986 alongside Sting. |
Вето на закон о гражданских правах 1866 года, часто рассматриваемое как ключевая ошибка президентства Джонсона, убедило умеренных в том, что нет никакой надежды на сотрудничество с ним. |
The veto of the Civil Rights Act of 1866, often seen as a key mistake of Johnson's presidency, convinced Moderates there was no hope of working with him. |
The Flame of Hope is located in London, Ontario. |
|
Он связывает яйцеклетку с пренатальной и внутриутробной жизнью, таким образом, используя ее как символ надежды и любви. |
He connects the egg to the prenatal and intrauterine, thus using it to symbolize hope and love. |
Между тем Наполеон, несколько обескураженный юношеской идеологией русского самодержца, никогда не оставлял надежды отделить его от коалиции. |
Meanwhile, Napoleon, a little deterred by the Russian autocrat's youthful ideology, never gave up hope of detaching him from the coalition. |
Perhaps the greatest theme within the play is that of hope. |
|
На следующий день, не имея никакой надежды на спасение, Дадли и Стивенс молча просигналили друг другу, что Паркер будет убит. |
The following day, with no prospect of rescue in sight, Dudley and Stephens silently signalled to each other that Parker would be killed. |
Дент делает это из ревнивой горечи и надежды, что Слоун совершит преступления, основанные на цифре два, тем самым сбивая с толку Бэтмена. |
Dent does this out of jealous bitterness and the hope that Sloane would commit crimes based on the number two, thus confusing Batman. |
Предвосхищающее поведение может быть результатом психологического взгляда в будущее, например оптимизма, пессимизма и надежды. |
Anticipatory behavior can be the result of a psychological outlook toward the future, for examples optimism, pessimism, and hope. |
В течение 1860-х годов золотые забастовки в Монтане, Колорадо, Вайоминге и Северной Юте привлекли в этот регион еще одну волну подающих надежды людей. |
During the 1860s, gold strikes in Montana, Colorado, Wyoming, and northern Utah attracted another wave of hopefuls to the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маяком надежды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маяком надежды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маяком, надежды . Также, к фразе «маяком надежды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.