Награждает свою верность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
награжденный знаками отличия - decorated
церемония награждения - awards ceremony
награждены - awarded
будучи награжден золотой медалью - being awarded with the gold medal
высоко награждение - highly rewarding
квалификации награжден - qualifications awarded
мы будем награждать - we will reward
награжден истец - awarded the plaintiff
Победители будут награждены - winners will be awarded
награждена нобелевская премия - awarded the nobel prize
переманить на свою сторону - entice
принять в свою службу - take into one’s service
за свою идею они готовы лечь костьми - they'll die in the last ditch for their idea
вратарь сходит свою линию ворот - goal-keeper coming off his goal line
изменить свою практику - change their practice
Вы должны сделать свою домашнюю работу - you have to do your homework
в свою конституцию - into its constitution
в свою очередь, помогает - in turn helps
в свою очередь, связано - in turn associated
вы произносите свою фамилию - do you spell your last name
имя существительное: fidelity, faithfulness, loyalty, trueness, allegiance, faith, adherence, adhesion, constancy, trustiness
клясться в верности - swear allegiance
вера и верность - faith and loyalty
верность обеспечивается - fidelity is ensured
верность флагу объединенной - allegiance to the flag of the united
клялись в верности - pledged allegiance
международная клятва верности - international oath of allegiance
медведь истинная верность - bear true allegiance
тюнер высокой верности воспроизведения - hi-fi tuner
присягать на верность кому-л. - to swear fealty to / for smb.
радиоприём с высокой верностью воспроизведения - high-fidelity reception
Синонимы к верность: любовь, справедливость, надежность, достоверность, правота, преданность, правильность, выдержка, честность, приверженность
Антонимы к верность: нарушение, предательство, измена, несправедливость, неточность, неверность, неправильность, адюльтер, вероломство, ложность
Значение верность: Стойкость и неизменность в своих чувствах, отношениях, в исполнении обязанностей, долга.
Когда Хэл становится королем, Пуанс награждается за свою верность рыцарским званием. |
When Hal becomes king, Poins is rewarded for his loyalty with a knighthood. |
В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма. |
Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism. |
В Соединённых Штатах верность граждан находится под наблюдением сил, которые с каждым днём становятся всё мощнее. |
Inside the United States, the loyalty of citizens is carefully supervised by a police force growing more powerful every day. |
Хотя возникает впечатление, что «Правый сектор» меняет свой публичный имидж, он сохраняет верность своим ультранационалистическим и крайне правым корням. |
Although it may seem to be reinventing its public image, Right Sector remains true to its ultranationalist, far-right roots. |
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Если вы не можете доказать верность теории, исследуете противоположную ей и опровергаете её. |
If you can't prove your theory is valid, you examine the opposite theory and try to refute it. |
Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками. |
They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles. |
На протяжении более 40 лет Effie награждает эффективность в рекламных и маркетинговых коммуникациях. |
For over forty years, the Effies have been promoting, educating about and celebrating effectiveness in advertisingand marketing communications. |
He couldn't be faithful For five minutes. |
|
Так, статья 182 предусматривала: «Супруги обязаны хранить взаимную верность, оказывать друг другу помощь и поддержку в любых жизненных обстоятельствах. |
Article 182 provided that: Spouses shall remain faithful and shall succour and assist one another in all circumstances of life. |
Народы всего мира будут с любовью вспоминать его энтузиазм, приверженность, верность и преданность народу Самоа. |
People the world over will recall with fondness his passion, commitment, loyalty and dedication to the people of Samoa. |
Однако, вполне возможно, их будут заставлять хранить верность более серьезными угрозами. |
But they are also likely to be more intimidated into doing so. |
Видя, как тебя награждают этой медалью, я гордился тобой как никогда. |
Seeing you awarded this medal was one of my proudest moments. |
Всякая стадность - прибежище неодаренности, все равно верность ли это Соловьеву, или Канту, или Марксу. |
Every herd is a refuge for giftlessness, whether it's a faith in Soloviev, or Kant, or Marx. |
Их так называемая верность, постоянство - лишь летаргия привычки или отсутствие воображения. |
What they call their loyalty, and their fidelity, I call either the lethargy of custom or their lack of imagination. |
И это значит, что каждая итерация - это попытка доказать ее верность. |
And that means each iteration is an attempt to prove its own proof. |
Я никогда не считал супружескую верность добродетелью. |
I never held fidelity to be a Virtue. |
Как вам известно, очень трудно установить виновных при разводе, он один индикатор есть - супружеская верность. |
As you know, it is very difficult to establish fault in a divorce, but one indicator is fidelity. |
Сегодня я награждаю их медалями. |
Today, I am rewarding them with these medals. |
Well, you can keep your spiritual faithfulness. |
|
Твоя верность будет вознаграждена. |
Your loyalty will be rewarded handsomely. |
Тобой двигала верность Стиву. |
You've been acting out of loyalty to Steve. |
Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность. |
If you wish, you may join my army to prove your loyalty. |
Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам. |
Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner. |
Запомни, что я тебе говорю: пусть он награждает тебя пинками, считай его пинки за честь и никогда не пытайся нанести ему ответный удар, ибо тебе это не под силу, умница Стабб. |
Remember what I say; BE kicked by him; account his kicks honours; and on no account kick back; for you can't help yourself, wise Stubb. |
Ваша верность этой части позволяет мне с чистой совестью объявить о своём уходе. |
It's your commitment to the house that allows me in good conscience to announce my retirement from the C.F.D. |
Доброе утро, средняя школа города Марфа. Пожалуйста встаньте, чтобы произнести клятву на верность флагу. |
Good morning Marfa High School, please stand for our pledges to our flags. |
In return for my life, I swore an oath of loyalty to Spain. |
|
Когда вас будут награждать. |
When they're giving out the awards. |
Награждаю тебя за это жвачкой. |
I am giving you gum for that. |
Мы награждаем и чествуем самых ограниченных, самых тупых, самых злобных и развязных. |
We reward the shallowest, the dumbest, the meanest, and the loudest. |
Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас? |
Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live? |
Голубоволосая голова - это его счастье и верность, рыжеволосая голова-его печаль и страх, а зеленоволосая голова-его гнев и чистое зло. |
The blue-haired head is his happiness and loyalty, the red-haired head is his sadness and fear, while the green-haired head is his anger and pure evil. |
Маркиз де Суза был послан в Рио-де-Жанейро бароном лагуны, чтобы присягнуть на верность императору от имени армии на юге. |
Marques de Sousa was dispatched to Rio de Janeiro by the Baron of Laguna to pledge loyalty to the Emperor on behalf of the army in the south. |
В 2018 году, как и каждый год, международное сообщество моды награждает лучших и самых ярких в американском дизайне на CFDA Fashion Awards. |
In 2018, as every year, the international fashion community honors the best and brightest in American design at the CFDA Fashion Awards. |
Григол отправился в Лечхуми, высокогорный район, спорный между Имеретией и Мингрелией, чья верность тогда была на стороне Дадиани. |
Grigol took to Lechkhumi, a highland district disputed between Imereti and Mingrelia, whose loyalty then lay with Dadiani. |
Однако русские крестьяне, продолжая говорить на своем родном языке, сохранили верность белорусской греко-католической церкви. |
However, the Ruthenian peasants, continued to speak their own language and remained faithful to the Belarusian Greek Catholic Church. |
Процесс натурализации, включая присягу на верность, должен быть завершен до достижения ребенком 18-летнего возраста. |
The process of naturalization, including the oath of allegiance, must be completed before the child's 18th birthday. |
Несмотря на то, что некоторые советовали ему развестись с ней, он решил хранить ей верность до тех пор, пока суд не признает ее виновной. |
Though some encouraged him to divorce her, he decided to remain loyal until she was found guilty by trial. |
Восточноевропейские страны с населением, демонстрирующим верность Православной Церкви, начали год 1 сентября примерно с 988 года. |
Eastern European countries, with populations showing allegiance to the Orthodox Church, began the year on 1 September from about 988. |
Тьетмат обобщил это и написал, что Геро заставил нескольких славянских князей, включая Мешко, присягнуть на верность императору. |
Thietmat made abstract of this and wrote that Gero forced few Slavic dukes including Mieszko to pledge allegiance to Emperor. |
Паспорта не требуют, полиция не вмешивается в его дела и не препятствует его передвижениям ... Верность и заслуги-единственные источники чести здесь. |
No passport is demanded, no police mingles in his affairs or hinders his movements ... Fidelity and merit are the only sources of honor here. |
Студенты, которые являются частью этого Летнего института, награждаются премией Iris Marion Young Diversity Award, и их исследования во время института включают ее работу. |
Students who are part of this summer institute are awarded the Iris Marion Young Diversity Award and their studies during the institute include her work. |
Это также незаконно для канадского гражданина или лица, которое обязано хранить верность Ее Величеству в праве Канады, делать что-либо из вышеперечисленного за пределами Канады. |
It is also illegal for a Canadian citizen or a person who owes allegiance to Her Majesty in right of Canada to do any of the above outside Canada. |
Все студенты награждаются по меньшей мере синей звездой за начало обучения билингвизму. |
All students are awarded at least a blue star for a start at bilingualism. |
Ее верность Ему и его матери была усилена страхом, что любая неверность или отсутствие заботы о госпоже Юэ приведет к возмездию. |
Her faithfulness to him and his mother was strengthened by the fear that any infidelity or lacking in her care of Lady Yue would result in reprisal. |
Члены совета присягнули на верность королю и правительству. |
The members took an oath of fidelity to the king and government. |
С 1936 года победитель гонки традиционно награждается пейс-каром. |
Since 1936, the winner of the race has traditionally been awarded a pace car. |
На следующий день, 30 апреля, он подписал присягу на верность. |
The following day, April 30, he signed the Oath of Allegiance. |
Критики высоко оценили верность мюзикла стилю и характеристикам Деймона Раньона. |
Critics praised the musical's faithfulness to Damon Runyon's style and characterizations. |
Дженни с восторгом заключает, что он некоторое время испытывал ее верность, прежде чем открыть свое истинное прекрасное лицо. |
Jenny concludes with ecstasy that he was testing her fidelity for a time before revealing his true beautiful face. |
Нынешний аббат Ферьера, ОДО, не был уверен, кто из правителей имеет право на его верность. |
The current Abbot of Ferrières, Odo, was uncertain which ruler had rights to his fealty. |
До воссоединения Германии университеты Восточной Германии также награждали Dr.Sc-да. |
Until German Reunification, universities in East Germany also awarded the Dr.Sc. |
Всякий раз, когда он Шикай возвращался домой, император Учэн вскоре снова вызывал его во дворец и награждал большим богатством. |
Whenever He Shikai would go home, Emperor Wucheng would soon summon him to the palace again, and he rewarded He Shikai with great wealth. |
Игроки и тренеры команды-победителя и команды, занявшей второе место, награждаются золотыми и серебряными медалями соответственно. |
The players and coaches of the winning team and the runner-up team are awarded gold and silver medals, respectively. |
Прованс был частью Королевства Арль, а значит, и Священной Римской Империи, но Карл никогда не присягал на верность императору. |
Provence was a part of the Kingdom of Arles and so of the Holy Roman Empire, but Charles never swore fealty to the emperor. |
Компаньоны использовались во Франции и Бургундии, чтобы обозначить своим цветом верность политической фракции. |
Chaperons were used in France and Burgundy to denote, by their colour, allegiance to a political faction. |
Там он вместе со многими другими солдатами принял участие в первой зарегистрированной присяге на верность Соединенным Штатам. |
There he participated in the first recorded Oath of Allegiance, along with many other soldiers, as a sign of loyalty to the United States. |
Мирза Яхья постепенно отдалился от большого числа Баби, которые начали присягать на верность другим претендентам. |
Mírzá Yahyá gradually alienated himself from a large number of the Bábís, who started giving their allegiance to other claimants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «награждает свою верность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «награждает свою верность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: награждает, свою, верность . Также, к фразе «награждает свою верность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.