Нажмите рядом с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нажмите кнопку, чтобы выбрать - press the button to select
нажмите клавишу СТОП - press the STOP key
нажмите кнопку F. - press the f button
нажмите кнопку PTT - press the PTT button
нажмите кнопку электронной - press the e button
нажмите на этикетке - click on the label
нажмите Обновить - press refresh
нажмите отменить - tap cancel
нажмите фильтр - click filter
нажмите, чтобы свернуть - click to collapse
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
рядом с - Near
небольшой островок рядом с большим островом - a small island near the big island
близко / рядом с - come close/near to
и быть рядом - and be around
рядом с океаном - near the ocean
События рядом с вами - events near you
просто рядом - just next to
но рядом - but next
рядом со станцией - near the station
рядом с нашим домом - next to our house
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
сбивать с толку - bewilder
с целью - with the aim of
с уверенностью - with certainty
вздохнуть с облегчением - to sigh with a relief
выбивать с позиции - dislodge
блюдо с едой - dish with food
с веселым нравом - cheerful
с наслаждением - with pleasure
с минуты на минуту - at any moment
связанный с - Related to
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
You've reached voicemail. Press 1 to leave a message. |
|
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить. |
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send. |
Во время этих усладительных развлечений ее покровительница и мисс Уирт сидели рядом, склонившись над Книгой пэров и сплетничая о знати. |
During these delectable entertainments, Miss Wirt and the chaperon sate by, and conned over the peerage, and talked about the nobility. |
Важно иметь рядом людей, которые разделяют ваши ценности, взгляды, но каждый всё равно по-своему уникален. |
It's having people around you who share your values, your vision, but are different in every other way. |
Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом. |
Acrid smoke rose from the burning rack near the door. |
Рядом стояли миска, пара чашек и три бутылки из высушенных и выдолбленных тыкв. |
There was another bowl and a cup or two, and two or three gourds. |
Группа устроилась лагерем рядом с сухим руслом, промытым водой в древесине. |
They had taken to camping just outside the water-washed wood. |
Тот с довольным видом уселся рядом с ней, а Кэлен достала из футляра запечатанный свиток. |
He squatted contentedly to the side as Kahlan drew the rolled and flattened letter from the pouch. |
Я сопоставил свою собственную базу данных с общеевропейскими отчетами о пропавших людях и телами, найденными вдоль трассы рядом с обнаруженным местом. |
I correlated my own database with pan-European missing people reports and bodies found along the route of the discovery site. |
Нажмите правой клавишей на Hub Transport и выберите Новые коннекторы отправления из контекстного меню, или выберите эти опции в панели действий. |
Either right-click Hub Transport and choose New Send Connector' from the context menu, or choose the same option from the action pane. |
Для поворота инстансной копии объекта нажмите shift+кнопку скрипта на панели инстрементов. |
Like AutoCAD's 'rotate by reference' command. With Angle spinner you can set the custom angle while rotating about chosen point. |
После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия. |
A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade. |
Щелкните существующую папку или нажмите кнопку Создать, чтобы создать папку для хранения указанных сообщений. |
Click an existing folder or click New to create a folder to store the messages. |
В диалоговом окне Выбрать членов добавьте пользователя из списка или введите имя пользователя и нажмите кнопку Проверить имена. |
In the Select members dialog box, add the user from the list or type the user and click Check names. |
Если вы используете Intellij IDEA или Eclipse, нажмите правой кнопкой мыши файл libs/AudienceNetwork.jar и выберите команду «Добавить как библиотеку». |
If you are using Intellij IDEA or Eclipse, right click on the libs/AudienceNetwork.jar file and choose 'Add as Library'. |
Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана. |
To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen. |
Когда установка завершится, откройте расположение SharePoint или OneDrive в браузере и нажмите кнопку Синхронизировать, чтобы синхронизировать его с помощью нового клиента синхронизации OneDrive. |
When that finishes, open the SharePoint location or OneDrive in your browser and click Sync to begin syncing it with the new OneDrive sync client. |
Если вы еще не добавили аккаунт Instagram с помощью Business Manager или Страницы своей компании, нажмите Добавить аккаунт и следуйте инструкциям по настройке аккаунта Instagram. |
If you haven't added an Instagram account through Business Manager or your business's Page, click Add an Account and follow the steps to set up your Instagram account. |
На вкладке Поля в группе Проверка полей нажмите кнопку Проверка и выберите пункт Сообщение проверки поля или Сообщение проверки записи. |
On the ribbon, click Fields, then in the Field Validation group click Validation, and then click Field Validation Message or Record Validation Message. |
следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью. |
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. |
Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину. |
Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart. |
Откройте папку Другие закладки в конце панели закладок или нажмите на значок Переполнение. |
At the top right, at the end of the bookmarks bar, open the Other Bookmarks folder or click Overflow Overflow. |
Для поиска и установки игр нажмите кнопку Магазин на телефоне (в Windows Phone 8 нажмите Store) или воспользуйтесь программой Zune на компьютере. |
Tap Marketplace on your phone (on Windows Phone 8, tap Store), or use the Zune software on your computer to find and install games. |
Как только вы завершите редактирование, прокрутите страницу вниз и коснитесь или нажмите Отправить. |
Once you're done, scroll down and tap or click Submit. |
Чтобы удалить команду, выберите ее в списке Настройка панели быстрого доступа и нажмите кнопку Удалить. |
Or, to delete a command, select it from the Customize Quick Access Toolbar list, and then select Remove. |
Чтобы создать его, перейдите на www.facebook.com и нажмите Зарегистрироваться. |
You can create one by going to www.facebook.com and clicking Sign up. |
Нажмите клавиши 4 или F4, чтобы запустить компьютер в Безопасном режиме. |
Select 4 or F4 to start your PC in Safe Mode. |
Он сразу же предложил старинную православную церковь Покрова, расположенную на слиянии рек Нерль и Клязьмы рядом со средневековым городом Владимиром. |
He immediately suggested the ancient Orthodox church known as Pokrova, situated at the confluence of the Nerl and Klyazma Rivers near the medieval capital city of Vladimir. |
На странице Абонентская группа единой системы обмена сообщениями в разделе Политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями выберите необходимую политику почтовых ящиков этой системы, а затем нажмите кнопку Изменить. |
On the UM Dial Plan page, under UM Mailbox Policies, select the UM mailbox policy you want to manage, and then click Edit. |
And if you want to add a paragraph, press Alt + Enter. |
|
Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать. |
Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create. |
Для распространения анкет в форме Графики анкетирования выберите Функции и нажмите Начало. |
To distribute the questionnaires, in the Questionnaire schedules form, click Functions, and then click Start. |
Если такого значка нет, нажмите маленькую стрелку и выберите Загрузить в OneDrive. |
If the file does not show a cloud, choose the small arrow and choose Upload to OneDrive. |
Нажмите кнопку Пуск, Выполнить, введите firewall.cpl, затем нажмите кнопку OK. |
Click Start, click Run, type firewall.cpl, and then click OK. |
Введите 192.168.0.1 и нажмите кнопку Готово. |
Enter 192.168.0.1, and then select Done. |
Нажмите Пакет загрузки, чтобы просмотреть выбранные обновления и анализ их суммарного влияния. |
Click Download package to review the updates that you selected and a cumulative impact analysis. |
Выберите цель «Просмотры видео» и нажмите Продолжить. |
Select the Video Views objective and click Continue. |
From General, click Reviews and click Edit |
|
На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы. |
On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break. |
Для этого нажмите на значок аккаунта и откройте Творческую студию. Выберите Менеджер видео > Видео. |
Go to Creator Studio > Video Manager > Videos. |
Переведите переключатель в положение Да рядом с пунктом Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля. |
Change the toggle to Yes next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password. |
Одновременно Кремль сотрудничает с целым рядом террористических организаций. |
It has also seen the Kremlin partnering with a number of terrorist organizations. |
Он почувствовал, что Агустин, лежавший рядом, поперхнулся, но сдержал кашель и проглотил подступившую мокроту. |
He felt Agustin beside him start to cough, felt him hold it, choke and swallow. |
Первоначально это было мое место, - заметил Пуаро. - Я уступил его одной леди, поскольку та хотела сидеть рядом со своей подругой. |
That was my seat originary, said Poirot. I yielded it to one of the ladies, since she desired to be near her friend. |
Они сидели рядом с этой Морисо, через проход. Они не внушают доверия, и их старый, потрепанный чемодан весь обклеен иностранными ярлыками. |
They were just across the gangway from the Morisot woman, they're a seedy-looking couple, and that battered old suitcase of theirs is fairly plastered with outlandish foreign labels. |
Рядом с человеком горел костер из хвороста, а над костром висел железный котелок, из которого доносилось бульканье и шипение и поднимался намекающий кое на что парок. |
A fire of sticks was burning near by, and over the fire hung an iron pot, and out of that pot came forth bubblings and gurglings, and a vague suggestive steaminess. |
Расселись мы не рядом, а по разным углам, я ближе ко входным дверям, он далеко напротив, задумчиво склонив голову и обеими руками слегка опираясь на трость. |
We sat down, not side by side, but in different corners-I nearer to the entrance, he at some distance facing me, with his head bent in thought, leaning lightly on his stick. |
И Доктор, рядом с Клифтон Фордж нет психиатрических клиник. |
And Doctor, there are no psychiatric hospitals anywhere near Clifton Forge. |
Когда я в последний раз взглянул на этих маленьких животных, они шли рядом и шутя кусали друг друга в самом веселом расположении духа. |
The last I see of the hardy little creatures they are taking a drink of water, side by side, and biting each other sportively in higher spirits than ever! |
Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого. |
Anna's body was found near several Maritime beech trees. |
У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь. |
They're building a new building next door and I have terrible reception. |
Мы прибыли как раз вовремя, и сразу пошли в хижину, защищающую прорубь для погружения рядом с лагерем. |
We had arrived at an opportune time and went straight to this shelter which protects a primary diving hole next to New Harbor camp. |
Я буду рядом, и я буду за всем следить. |
I'll be standing there, contemplating my mortality. |
А ну, нажмите, нажмите посильней! Что нам за дело до серного духа? Черти тоже неплохие ребята. |
Pull, then, do pull; never mind the brimstone-devils are good fellows enough. |
Чтобы повторить, нажмите 4. |
To replay, press 4. |
Если вы знаете что - то, что должно быть в статье, то, пожалуйста, добавьте его-нажмите на ссылку Редактировать эту страницу в верхней части страницы. |
If you know something that ought to be in the article, then please add it - click the edit this page link at the top of the page. |
Итак, просто нажмите, чтобы увеличить размытый gif-эскиз и получить мгновенное четкое полноразмерное изображение. |
So, just click to enlarge a fuzzy GIF thumbnail and get the instant clear full-size image. |
just click on this button and you should be fine. |
|
Чтобы создать новую статью Gene Wiki, нажмите на заголовок, который вы хотите использовать из предложений, или введите свой собственный. |
To create a new Gene Wiki article, click on the title you want to use from the suggestions, or enter your own. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите рядом с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите рядом с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, рядом, с . Также, к фразе «нажмите рядом с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.