Наклонная складка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наклонная складка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inclined fold
Translate
наклонная складка -

- складка [имя существительное]

имя существительное: fold, crease, plication, pleat, plait, wrinkle, crinkle, tuck, plica, pucker



Мы сжимали ее изо всех сил, и куда вела складка - туда мы собирались отправиться, когда я вырасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to squeeze it as tight as we could and then wherever our pinkies would end up, that's where we were going to go together when I grew up.

Написанная и нарисованная Аль-Джаффи, складка-это один из самых известных аспектов журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written and drawn by Al Jaffee, the Fold-In is one of the most well-known aspects of the magazine.

Петроклиноидная связка - это складка твердой мозговой оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petroclinoid ligament is a fold of dura matter.

Платья викторианской эпохи были плотно облегающими и украшались складками, рюшами и оборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian era's dresses were tight-fitting and decorated with pleats, rouching and frills.

Нет, подожди, постой, складка-курьер. Остаюсь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, hold on, stay, courier flaps.

Складка TOPRIM содержит ядро α/β с четырьмя сохраненными прядями в топологии, подобной Россману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TOPRIM fold contains an α/β core with four conserved strands in a Rossmann-like topology.

В его складках там и сям поблескивало золотое шитье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold embroidery glittered here and there in its folds.

Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine.

Элегантным дополнением к блузону станут брюки марлен с заутюженными складками-стрелками и двумя боковыми карманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marlene Dietrich trousers/ pants with pressed creases and hip-yoke pockets elegantly contrast with the jacket.

Под ее платьем с прямыми складками учащенно билось наболевшее сердце, но ее стыдливые уста не выдавали ее мук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dress with the narrow folds hid a distracted fear, of whose torment those chaste lips said nothing.

Ткань камеры свисала вокруг меня свободными складками, как занавесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was inside the fabric hung loosely about me like a curtain.

Изредка он бросал через открытую дверь взгляд на прерию, где в складках возвышенностей еще белели редкие остатки снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, he would look out the door toward the prairie, with its faint remnant patches of snow still hidden in the corners of rises.

Это небольшая складка тканей - поясная извилина в центральной части мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a small fold of tissue called the cingulate gyrus Here in the medial part of the brain.

Они читали эту книгу, Складка во... что-то там...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're reading this book, a Wrinkle in... something.

Пот мелким бисером выступал у него на носу и под глазами и стекал по складкам шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweat beaded on his nose and under his eyes and formed streams in the wrinkles of his neck.

Глаза у него были мученические... Рот полуоткрыт, со скорбными складками по бокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were like those of a martyr... The mouth half-open, with mournful creases at the sides.

Она чуть не упала в обморок, увидев в складках портьеры скорбное личико Уэйда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked thunderstruck when she saw his woebegone face in the shadows of the drapery.

Елена, похудевшая и строгая, со складками у губ, молча вкладывала в чемодан сорочки, кальсоны, простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena, looking drawn and serious, wrinkles at the corners of her mouth, was silently packing the trunk with shirts, underclothes and towels.

К слову, наклонная Пизанская башня не всегда была наклонной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Leaning Tower of Pisa was not always inclined.

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

Голова его была величественна и глубокодумна, сочными складками выпирала холка из воротника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was magisterial and profound, his neck rolled above his collar in rich folds.

Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds.

Нет, складка рта была симметричной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the curve of the mouth was symmetrical.

Он перехватывал ими все выше, подбираясь к горлу, но на это уходило много времени, к тому же пасть его была вся забита толстыми складками шкуры Белого Клыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skin-fold.

Юнкера вынимали кипы слежавшихся холодных папах, шинели в железных складках, негнущиеся ремни, подсумки и фляги в сукне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadets sorted through piles of store-damaged fur caps, greatcoats in folds as rigid as iron, leather straps frozen stiff, cartridge pouches and cloth-covered waterbottles.

Дела в тот день не ладились, и суровая складка у его губ обозначилась еще отчетливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not been in good spirits about trade that morning, and the slight bitterness in his lips grew intense as he listened.

Звезды исчезли, тяжелые облака затянули весь горизонт своими угрюмыми складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars had disappeared, heavy clouds filled the horizon with their melancholy folds.

Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad white dress covered her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly visible.

При упоминании этого имени жесткая складка залегла у рта Батлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the repetition of Cowperwood's name Butler's mouth hardened.

Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme.

Эта мода требовала нижнюю юбку, которая была густо отделана складками, воланами, рюшами и оборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fashion required an underskirt, which was heavily trimmed with pleats, flounces, rouching, and frills.

Скандинавские горы и Южношведский купол можно в соответствии с этим взглядом уподобить гигантским антиклинальным литосферным складкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scandinavian Mountains and the South Swedish Dome can according to this view be likened to a giant anticlinal lithospheric folds.

Юбки были полными, с правильными складками, а верхняя юбка позволяла демонстрировать нижнюю юбку из контрастной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skirts were full, with regular folds and the overskirt allowed the display of an underskirt of contrasting fabric.

Складка носится поперек лба, а кеффия свободно обволакивает спину и плечи, часто удерживаясь на месте Шнуровым обручем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fold is worn across the forehead, with the keffiyeh loosely draped around the back and shoulders, often held in place by a cord circlet.

Обычно линеамент выглядит как выровненная по разлому долина, серия разломов или выровненных по складкам холмов, прямая береговая линия или даже комбинация этих признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically a lineament will appear as a fault-aligned valley, a series of fault or fold-aligned hills, a straight coastline or indeed a combination of these features.

В отличие от своего аналога LeSabre, передняя фасция вертикальная, а не наклонная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its LeSabre counterpart, the front fascia is vertical as opposed to slanted.

Обратный псориаз образует красные пятна в складках кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverse psoriasis forms red patches in skin folds.

У нее в складках платья спрятан нож, и она собирается покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She secretly has a knife hidden in the folds of her dress, and she intends to commit suicide.

Эта складка также обычно обеспечивает дополнительную жесткость лезвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fold also commonly provides extra rigidity to the blade.

Наклонная броня-это броня, которая не находится ни в вертикальном, ни в горизонтальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloped armour is armour that is neither in a vertical nor a horizontal position.

Наклонная броня обеспечивает повышенную защиту бронированных боевых машин за счет двух основных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sloped armour provides increased protection for armoured fighting vehicles through two primary mechanisms.

Гистоновая складка химически и физически взаимодействует с малой канавкой ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The histone fold interacts chemically and physically with the DNA's minor groove.

В этих взаимодействиях гистоновая складка связывается с атомами кислорода и гидроксильными боковыми цепями соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these interactions, the histone fold binds to the oxygen atoms and hydroxyl side chains, respectively.

- Гистоновая складка - это трехвитковый основной домен, соединенный двумя петлями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it must be reminded that the phenomenon should not be viewed as a type of social assistance.

Эта наклонная железная дорога является общественным предприятием, работающим по франшизе, предоставленной городом Лос-Анджелесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incline railway is a public utility operating under a franchise granted by the City of Los Angeles.

Cab-over F-Series был снят с производства, а на смену ему пришла наклонная кабина C-Series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cab-over F-Series was discontinued, having been replaced by the tilt-cab C-Series.

Две наиболее распространенные спецификации-это линейная подача, например, наклонная линия .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most common specifications are linear supply, e.g., the slanted line .

Безумная складка-это функция, найденная на внутренней стороне задней обложки практически каждого Безумного журнала с 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mad Fold-In is a feature found on the inside back cover of virtually every Mad magazine since 1964.

В эпизоде Футурамы 2002 года есть псевдо-складка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2002 episode of Futurama features a pseudo-Fold-In.

Однако Foldit уделяет больше внимания сотрудничеству с сообществом через свои форумы,где пользователи могут сотрудничать по определенным складкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Foldit has a greater emphasis on community collaboration through its forums, where users can collaborate on certain folds.

Складка Miura используется для того, чтобы заставить многие части стека соприкасаться друг с другом одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Miura fold is used to cause many parts of the stack to contact each other simultaneously.

Например, складка карты Miura-это жесткая складка, которая использовалась для развертывания больших солнечных панелей для космических спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Miura map fold is a rigid fold that has been used to deploy large solar panel arrays for space satellites.

Складка, к которой принадлежит домен, определяется инспекцией, а не программным обеспечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fold to which a domain belongs is determined by inspection, rather than by software.

Их также иногда называют ложными голосовыми складками по довольно очевидной причине, что они не играют никакой роли в вокализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also sometimes called the false vocal folds for the rather obvious reason that they play no part in vocalization.

Нижняя пара служит голосовыми складками, которые производят звуки, необходимые для речи и других вокализаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower pair serves as the vocal folds, which produce sounds needed for speech and other vocalizations.

Они позволяют голосовым складкам быть напряженными, расслабленными или приближенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allow the vocal folds to be tensed, relaxed, or approximated.

Младенческая голосовая складка наполовину перепончатая или передняя голосовая щель, а наполовину хрящевая или задняя голосовая щель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant vocal fold is half membranous or anterior glottis, and half cartilaginous or posterior glottis.

Складка, которая может быть создана осью сгиба, называется цилиндрической складкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fold that can be generated by a fold axis is called a cylindrical fold.

Те, что не имеют подобных складок, называются подобными же складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that do not are called similar folds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наклонная складка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наклонная складка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наклонная, складка . Также, к фразе «наклонная складка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information