Наш отдел будет рад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наш отдел будет рад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
our department will be happy
Translate
наш отдел будет рад -

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- рада

be glad about



Смею заверить вас обоих, что мой отдел будет работать без перерыва вместе со всеми правоохранительными органами города, чтобы убедиться, что Райли схватят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured.

С этого момента поисками Кристины Фрай будет руководить - отдел по розыску пропавших без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for Kristina Frye will now be conducted by the missing persons unit.

2ой отдел, Сообщаю - Диспетчер сегодня раздражен, и не будет допускать сплетни или нахальство от любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2nd Squad, Be Advised - Dispatch Is Cranky Today and Will Be Accepting No Gup Or Lip From Anyone.

Отдел наружного наблюдения будет там со своими камерами, и мы захватим несколько свечек по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TARU will be there with their cameras, and we'll pick up some candles on the way.

Комитет поинтересовался у Отдела, потребуются ли дальнейшие продления, и Отдел подтвердил, что в этом не будет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had asked the Division whether a further extension would be required, and the Division had confirmed that none would be required.

Гордон давит на отдел служебных расследований, чтобы выпереть Фласса Фласса будет сложно заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with Gordon pushing Internal Affairs to go after Flass Flass would be difficult to replace.

Кроме того, Отдел будет содействовать безопасному переносу данных из существующих систем для обеспечения целостности и точности данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division will, in addition facilitate the secure migration of data from legacy systems, ensuring data integrity and accuracy.

Новый отдел будет служить исследовательским центром для SYNMIKRO, где, как ожидается, будет создано около 100 научных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new department will serve as a research centre for SYNMIKRO with about 100 scientific positions expected to be made available.

Этикетка была создана так, что тело в конечном итоге будет в отдел невостребованной почты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, so the labels were created so the body would end up in the dead letter office.

Никто не мог предсказать, какой отдел будет выбран для посещения и когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody could predict what department he would choose to visit or when.

Отдел внутренних расследований будет задавать мне вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal Affairs is gonna ask me questions.

Наш технический аналитик составляет список публичных событий, которые ваш отдел должен будет контролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our technical analyst Is compiling a list of public events That your department should be monitoring.

Отдел нравов Чатсворта будет изучать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSI Chatsworth here wanted to inspect it.

Отдел кадров будет завален, с учетом всех этих новых сотрудников, что нам понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR is going to be swamped with all the new hires we're going to need.

Теперь он увольняется и весь медиа отдел в Меррилле будет без управляющего какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's gonna get fired and Merrill's whole media department's gonna be without a rudder for a while.

Техническая команда по сбору средств будет переведена в технологический отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fundraising Tech team will be moved to the Technology department.

В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices.

Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics.

ПОПЗГЗЮ, НЕ НУЖНО НЗПОМИНЗТЬ вам, ЧТО ЛЮБОЕ наше РЕШЕНИЕ будет передано в городской отдел народного образования, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have to remind you that whatever stand we take here today, our decision will be made known to the City Educational Department.

Отдел по вопросам демобилизации и реинтеграции будет иметь своих представителей в каждом демобилизационном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Demobilization and Reintegration Office will be represented in each of the demobilization centres.

Отдел решает эту проблему и предполагает, что будет произведен учет всех неучтенных единиц к концу текущего бюджетного периода, заканчивающегося 30 июня 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division was addressing that problem and anticipated that all outstanding items would be accounted for by the end of the current fiscal period on 30 June 2000.

Девятый отдел будет существовать так долго, как мы этого захотим как защита от криминала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public Peace Section 9 will remain, as long as you or I wish an offensive force agaist crime.

5 Отдел управления инвестиционными портфелями инвестирует Ваши деньги в подходящие портфели или создаст портфель, который будет соответствовать Вашим требованиям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 The PMD will then invest your money in the appropriate portfolio or create a custom one according to your needs

Этот отдел будет инкубатором для крупномасштабных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This department would be an incubator for a large-scale operation.

Ваш запрос будет передан в отдел маркетинга, и наш представитель свяжется с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your request will be forwarded on to our marketing team and a representative will contact you.

Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email.

Отдел внутренний расследований интересуется, когда им будет удобнее допросить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a message Internal Affairs want to know when's a convenient time to interview me.

Подать распоряжение в брокерский отдел Renesource Capital на зачисления ценных бумаг из другого банка/брокерской компании с которого будет осуществляется перевод данных ценных бумаг;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit an order to the brokerage department of Renesource Capital to deposit securities from a bank or brokerage company which will transfer these securities;

А если фирма будет вынуждена сократить судебный отдел, скажите, почему мы должны оставить вас вместо, скажем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the firm had to downsize the litigation department, tell me why we should keep you over, say...

В новой организации отдел продуктов будет переименован в отдел аудиторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new organization, the Product department will be renamed the Audiences department.

Наши отношения не мешали ни в одном проходящем расследовании, и наш отдел не будет нести отвественности за какую-либо ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout.

Не думаю, что Отдел здравоохранения будет истерически за, Мак...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the board of health will be too keen on that.

Уверен, что перегруженный британский налогоплательщик будет в восторге, когда узнает, как отдел спецсредств расходует свои фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the overburdened British taxpayer will be fascinated to know will how the Special Ordnance Section disburses its funds.

У тебя будет много денег и значительные банковские счета ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have plenty of cash and substantial bank accounts...

Так что западня, скорее всего, будет иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More probably any trap would be of a different sort.

Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice.

Животное с ярко выраженными характеристиками хищника будет иметь соответствующие поведенческие черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot have an animal with exaggerated predator features without the corresponding behavioral traits.

Пока у меня не будет ответов получше, толку от прессы мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I have better answers, no press avail.

Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling.

Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains!

Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008.

В этом сражении будет спасен вождь, а его спаситель в свое время сам станет вождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the battle, a leader will be saved, and his savior will someday lead.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cost several million of pounds.

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you read like would be stupid not to offer you the role.

Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast.

Очевидно, наш отдел в топе Твиттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the BAU is trending on Twitter.

Как можно скорее отнеси это в отдел внутренних контактов со всем прочим что ты собрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk this up to dcs with the other background You're compiling as soon as humanly possible.

Филип стал прилежно читать финансовый отдел своей газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip began reading assiduously the 'city chat' of his favourite newspaper.

Я должен забрать три записи в политический отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to collect three recordings for the Security Department.

Но мой отдел обеспокоен, как-то обеспокоен теми зловещими слухами, что ходят о вас и о той чудной, замечательной девушке с которой вы путешествуете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my department is sort of concerned, sort of concerned with the bizarre rumors that have been circulating about you and the lovely, remarkable girl you've been travelling with.

Они также награждают так называемым знаком отличия отдел, который отменно поработал, и в этом году ею награждают майора Кейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also give out something called a unit citation to squads that have done exemplary work, and this year they're giving one out to Major Case.

В начале 2018 года отдел кадров Huawei в Шэньчжэне призвал ли Хунъюаня уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2018, Li Hongyuan was urged to resign by Huawei's HR in Shenzhen.

Разве вы не знаете, что в МССБ есть отдел по особым правилам для оффшоров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you not know that ISAF has a division for Offshore Special Regulations?

Однако футбольный отдел не был сформирован, вместо него 31 августа 1920 года появился футбольный клуб дождь ам Лех и занялся этим видом спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A football department was however not formed, instead, the FC Rain am Lech came into being on 31 August 1920 and took up the sport.

Например, при обработке счета-фактуры следует учитывать отдел расчетов с поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, consider the accounts payable department when processing an invoice.

Учебный отдел Блетчли-парка предлагает образовательные групповые визиты с активными учебными мероприятиями для школ и университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bletchley Park Learning Department offers educational group visits with active learning activities for schools and universities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наш отдел будет рад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наш отдел будет рад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наш, отдел, будет, рад . Также, к фразе «наш отдел будет рад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information