На фоне опасений, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На фоне опасений, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amid concerns
Translate
на фоне опасений, -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- фон [имя существительное]

имя существительное: background, ground, context, fond, foil, field, impression

- опасение [имя существительное]

имя существительное: fear, apprehension, anxiety, misgiving, qualm



Однако на фоне опасений внутри Франции и за рубежом по поводу масштабов коммунистического влияния ФКП была исключена из правительства в мае 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, amid concerns within France and abroad over the extent of communist influence, the PCF was excluded from government in May 1947.

Как и в 1962 году, Тайваню и Израилю было отказано в участии Федерацией игр на фоне политических проблем и опасений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in 1962, Taiwan and Israel were refused the participation by Games Federation, amid political issues and security fears.

Насилие произошло на фоне политической напряженности, поскольку оппозиция бойкотировала открытие парламента из-за опасений по поводу фальсификаций на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence came amid political tensions as the opposition boycotted the opening of Parliament due to concerns about electoral fraud.

На фоне растущего внутреннего и международного давления и опасений расовой гражданской войны президент Ф. В. де Клерк освободил его в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid growing domestic and international pressure, and with fears of a racial civil war, President F. W. de Klerk released him in 1990.

Эта ситуация изменилась в период сокращения роста на фоне опасений по поводу того, что «Хрупкая пятерка» (Fragile Five), включавшая в себя Бразилию и Индию, будет испытывать трудности с получением необходимого масштабного внешнего финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That changed in the taper tantrum years amid fears that the Fragile Five, which included Brazil and India, would struggle to meet high external funding needs.

Направление было объявлено на фоне опасений, что банки не были истинным источником пожертвований в размере 8 млн фунтов стерлингов. Leave.EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referral was announced amid concerns that Banks was not the true source of £8m donated to Leave.EU.

27 октября 1997 года индекс Dow Jones industrial упал на 554 пункта, или на 7,2%, на фоне продолжающихся опасений по поводу азиатских экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 October 1997, the Dow Jones industrial plunged 554 points or 7.2%, amid ongoing worries about the Asian economies.

Мусульманская лига медленно набирала массовую популярность в 1930-х годах на фоне опасений недопредставленности и пренебрежения британскими мусульманами в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslim League slowly rose to mass popularity in the 1930s amid fears of under-representation and neglect of British Muslims in politics.

Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ink background, peach print with an olive and red floral design.

В 1798 году, на фоне напряженных отношений между США и Францией, президент Адамс направил во Францию трех послов для переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1798, amid tensions between the U.S. and France, President Adams sent three envoys to France to negotiate.

Она возвышалась мрачной громадой, и зубцы стены на фоне звезд выглядели лезвием гигантской пилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a huge, forbidding outline, looming against the stars like the edge of a giant's ragged saw.

Внезапно раздался звук, который выделялся на фоне успокаивающего шелеста листвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped, lurching to the ground at a sudden sound that was no part of the murmuring woods.

Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism.

На фоне «холодной войны», когда в памяти все еще были свежи региональные споры, АСЕАН начала свою деятельность, поставив перед собой весьма скромную задачу поддержания мира в Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the backdrop of the cold war, and with regional disputes still fresh in memory, ASEAN began with the modest aim of keeping the peace in South-East Asia.

Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.

На фоне усиливающейся словесной войны перспективы проведения переговоров, имеющие своей целью уменьшение риска конфликта между Москвой и Вашингтоном, стали туманными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the backdrop of an escalating war of words, the prospects for communication designed to reduce the risk of a conflict between Moscow and Washington have steadily dimmed.

На фоне неблагоприятной демографии в развитых странах, замедления производительности и роста пенсионных обязательств, очень трудно предсказать, чем закончится игра с быстро растущим долгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given adverse demographics in the advanced world, slowing productivity, and rising pension obligations, it is very hard to know what the endgame of soaring debt would be.

Второй день расследования убийства отца Джуно близиться к концу, на фоне нарастающей критики католического сообщества направленной в адрес полиции Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The second day of the Juneaux murder investigation draws to a close, 'amid growing criticism from the Catholic community 'for the Baltimore Police Department.

О, какие залитые солнцем морские берега, где сверкали белые виллы на фоне оливковых рощ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sun-bathed coasts, along which the white villas glittered against the olive woods!

И еще были бы видны яйца, когда они летят на фоне луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also you'd see the silhouette of the bollocks as it went across the moon.

На темном фоне оливковой кожи клыки эти выделяются необычайно резко, придавая этому своеобразному оружию особенно страшный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the dark background of their olive skins their tusks stand out in a most striking manner, making these weapons present a singularly formidable appearance.

Разве это не так, о Моркан! владыка Японии, ты, чей высокий фонтан напоминал, говорят, порой белоснежный крест на фоне неба?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it not so, O Morquan! King of Japan, whose lofty jet they say at times assumed the semblance of a snow-white cross against the sky?

Значит, на фоне работы с доктором вае Хельсингом я проигрываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, so I'm playing second fiddle to your work with Dr. van Helsing.

И на фоне всех этих пошлых лиц отчетливо вырисовывался облик Эммы, такой своеобразный и все же такой далекий; он чувствовал, что между ним и ею лежит пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from the general background of all these human faces Emma's stood out isolated and yet farthest off; for between her and him he seemed to see a vague abyss.

Унылые деревья на заднем фоне, какое-то белое полотно, висящее на розовой изгороди, и огромные клубы влажного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bleak back-ground of trees, some white linen hung out on the sweet-briar hedge, and a great waft of damp air.

Камерарий несколько секунд стоял неподвижно, его силуэт был четко виден на фоне огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno stood still for a moment, a dominant silhouette in the dim light of the fire.

Он словно поблек на заднем фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kind of faded into the background.

На заднем фоне слышно, как ругаются двое мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the background, you can hear the two men arguing.

Сэр, когда лодка затихла и я подумал, что слышу пение, я услышал слабый звук на заднем фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the moment that sub went silent and I thought I heard some singing, I heard something in the background real faint.

Работая на сцене, он нарисовал звездную ночь на большом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was working on a stage set, he painted a starry night on a large backdrop.

Однако потребление рыбы должно быть ограничено из-за опасений отравления ртутью, что может усугубить симптомы слабоумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, consumption of fish should be limited due to concerns over mercury poisoning, which could exacerbate the symptoms of dementia.

Применение ДУ в боеприпасах вызывает споры из-за опасений относительно потенциальных долгосрочных последствий для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of DU in munitions is controversial because of concerns about potential long-term health effects.

В 1968 году на фоне переговоров по договору Роблеса–Джонсона в Панаме состоялись выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid negotiations for the Robles–Johnson treaty, Panama held elections in 1968.

Этот шаг был сделан после того, как Guardian News и Media решили пересмотреть свою стратегию в США на фоне огромных усилий по сокращению расходов по всей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move came as Guardian News and Media opted to reconsider its US strategy amid a huge effort to cut costs across the company.

В XVI веке кофейни были временно запрещены в Мекке из-за опасений, что они могут вызвать политическое восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 16th century, coffeehouses were temporarily banned in Mecca due to a fear that they attracted political uprising.

27 августа 2018 года газета New York Times сообщила, что виза была отозвана из-за опасений, что Дерипаска может попытаться отмыть деньги через операции с недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times reported on 27 August 2018 that the visa had been revoked on concerns Deripaska might attempt to launder money through real estate transactions.

Красный посох помещен на золотом фоне, золотой-на красном фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red staff is placed on the golden background, a golden one on the red background.

Из-за опасений Родденберри, что высадка на Марс может произойти до конца серии, родная планета Спока была изменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to Roddenberry's concern that a Mars landing might take place before the end of the series, Spock's home planet was changed.

ЖК-дисплеи были ранней формой, использующей режим динамического рассеяния DSM с числами, появляющимися как яркие на темном фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LCDs were an early form using the Dynamic Scattering Mode DSM with the numbers appearing as bright against a dark background.

В Нижнем саду был большой мраморный фонтан, который должен был быть виден на фоне темных кипарисов с фигурами Геракла и Антея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower garden had a large marble fountain that was meant to be seen against a backdrop of dark cypresses, with figures of Hercules and Antaeus.

Другой основной тип предмета - птицы на фоне листвы, которая заполняла всю вырезанную область, или просто цветы и листья, обработанные таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other main type of subject was birds against a foliage background that filled the whole carved area, or just flowers and foliage treated in the same way.

В частности, я не могу найти никаких доказательств утверждений SA о BBN и микроволновом фоне и о том, что дефицит SZ связан с бариогенезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, I can find no evidence for SA's claims about BBN and the microwave background and about Lieu claiming that the SZ deficit is about baryogenesis.

Эти знаки определяются MUTCD как красные на белом фоне, хотя локальные вариации действительно имеют место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signs are specified by the MUTCD to be red on white, although local variations do occur.

Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames.

Лев на голубом фоне от ворот Иштар в Древнем Вавилоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lion against a blue background from the Ishtar Gate of ancient Babylon.

Видео отсылает к Бейонсе, одетой в корсет в горошек на фоне горячей пурпурной стены в горошек, в розовом парике и розовой помаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video cuts to Beyoncé wearing a polka dot corset against a hot magenta polka-dotted wall, wearing a pink wig and pink lipstick.

В 2018 году деревня взлома голосования привлекла внимание СМИ из-за опасений по поводу уязвимостей безопасности избирательных систем США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 the vote hacking village gained media attention due to concerns about US election systems security vulnerabilities.

Верхняя и нижняя части самолета были окрашены в светло-серый цвет с логотипом flying sun на темно-синем фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top and bottom of the aircraft were painted in light grey with the flying sun logo in the navy blue background.

В 1989 году Тайсон провел всего два боя на фоне личных потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Tyson had only two fights amid personal turmoil.

Акция, которую предприняла группа, проходила на фоне открытия Дома Мечты Барби на Александерплац в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An action the group took was amid the opening of the Barbie Dream House in Berlin's Alexanderplatz.

Французские прокуроры начали расследование этих выводов на фоне призывов к тому, чтобы эта группа была запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French prosecutors have launched an inquiry into the findings amidst calls for the group to be proscribed.

Сохранился незаконченный портрет доктора Усольцева на фоне позолоченной иконы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unfinished portrait of doctor Usoltsev against a gilded icon has been preserved.

Он построен путем наложения белых дисков на пересечении ортогональных серых полос на черном фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is constructed by superimposing white discs on the intersections of orthogonal gray bars on a black background.

Ракушка установлена на фоне голливудских холмов и знаменитого знака Голливуда на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell is set against the backdrop of the Hollywood Hills and the famous Hollywood Sign to the northeast.

В феврале 2014 года они написали, что Ситибанк закрыл их банковский счет из-за опасений по поводу российских операций по отмыванию денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote in February 2014 that Citibank had closed their bank account because of concern about Russian money-laundering operations.

Режиссер Терри Хэндс поставил пьесу на зеркале длиной со сцену, на неизменном фоне раскрашенных деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Terry Hands produced the play on a stage-length mirror, against an unchanging backdrop of painted trees.

В Греции после аварии многие акушеры не смогли устоять перед просьбами обеспокоенных беременных матерей из-за опасений радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greece, following the accident, many obstetricians were unable to resist requests from worried pregnant mothers over fears of radiation.

Первые 500 000 экземпляров загадочных Писаний в Соединенных Штатах были выпущены с обложкой альбома на серебряном фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first 500,000 copies of Cryptic Writings in the United States were released with an album cover featuring a silver background.

Она проливает свет и демистифицирует события, на которые часто намекают на фоне Малазанской книги падших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sheds light and demystifies the events that are often hinted at in the background of Malazan Book of the Fallen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на фоне опасений,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на фоне опасений,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, фоне, опасений, . Также, к фразе «на фоне опасений,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information