На это у него не хватило храбрости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
передавать на рассмотрение - refer
поймать на удочку - catch a bait
выводить на орбиту - put into orbit
водворение на место - installation
смотреть на - look at
поступать на военную службу - enter military service
оказываться на мели - be on the beach
отвечать на оскорбление тем же - retort
домик на колесах - camper
клеймо на ухе - earmark
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
несмотря на все это - despite all this
что это было - What was it
это выглядело - it looked
это плохо вышло - it has turned out badly
тогда что это - then what is it
чей это номер - Whose number is this
фигня это - this is bullshit
вряд ли это совпадение - this is unlikely to be a coincidence
зная это - knowing this
имеет ли это значение - does it matter
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
У нас в - We have a
у меня в - I have to
у него душа не на месте - he is uneasy
у него что на уме, то и на языке - he wears his heart on his sleeve
завихрение у концов крыла - wing tip vortex
сколько у нас времени - How much time do we have
а у меня есть - as i have
окружность у основания - girth above buttress
были ли у детей - whether children had
Было обнаружено, что у - have been found to have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
отцепись от него - get off him
посмотрите на него - look at him
будет платить за него - will pay for it
был в него - was into it
делаю для него - am doing for him
что вы хотите от него - what do you want from him
налагаемых на него - imposed on it by
у него были другие планы - he had other plans
сделать человека из него - make a man out of him
я должен смотреть на него - i have to look at it
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
не далее как - no further than
не поддающийся улучшению - irreducible
идущий не по расписанию - wildcat
не вызывающий неприятного чувства - unobjectionable
не ставившийся на сцене - unacted
не попадаться на глаза - not catch the eye
не спешить - do not hurry
не выполнено - not done
не являются обязательными - not binding
не желать - be loath to
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
хватило - enough
ей не хватило денег на расходы - her money came short of her expenditure
телефонный звонок хватило бы - a phone call would have sufficed
просто спасибо хватило бы - a simple thank you would suffice
на это у него не хватило храбрости - he had not sufficient courage for it
у него хватило наглости отрицать это - he had the hardihood to deny it
не хватило смелости - did not have the courage
Синонимы к хватило: достаточно, удовлетворено, ответило, выполнено
набраться храбрости - pluck up courage
исключительная храбрость - exceptional courage
придать храбрости - give courage
набираться храбрости - gain courage
большая храбрость - great bravery
быть награждённым медалью за храбрость - earn a medal for bravery
храбрость показано - bravery shown
мужество и храбрость. - courage and bravery.
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушию - he is unsurpassed for valour and generosity
стойкость духа, храбрость - intestinal fortitude шутл.
Уважаемый синьор Скордиа, простите... ...что у меня не хватило храбрости поговорить с вами лично, по-мужски. |
Dear Signor Scordia, forgive me if I don't have the courage to speak man to man. |
Им хватило храбрости зайти туда, где, как они думали, был самоубийца с бомбой, готовый разорвать их на куски. |
It took guts for them to go in there thinking a suicide bomber was going to blow them to pieces. |
Твоему папочке не хватило храбрости сказать сыну что он ищет наркоманку-самоубийцу, которая никогда не вернется. |
Your daddy didn't have the heart to tell his son that he was looking for a suicide doper who was never coming home. |
Им даже не хватило храбрости сделать прокол, продырявить шину. |
They never even had guts enough to puncture it, to jab a hole in it. |
Вы были самым могущественным вельможей Англии, Но не хватило храбрости удержаться от предательства. |
You were the most powerful man in England and could have been greater still but you had not the courage to be loyal. |
Так я злодей, а тебе не хватило храбрости... что меня испытывают 90 дней? |
So I'm the villain, and you didn't even have the guts to tell me that I was on a 90-day probation. |
Она сказала, - Джим сообщил мне об этом очень внушительно, - что у нее хватило бы храбрости убить его собственноручно, не будь она уверена в том, что он сам глубоко несчастен. |
She said-Jim told me impressively-that if she had not been sure he was intensely wretched himself, she would have found the courage to kill him with her own hands. |
That man was brave enough to go against Arlong. |
|
И у него хватило храбрости заявить о своей ориентации в Российской армии? |
And one brave enough to be out in the Russian army? |
Людям не хватило бы храбрости даже проиграть Драйфусу. |
People don't even have the guts to lose to Dreyfus. |
He'd never have met you face to face. |
|
Как это у вас хватило духу играть и рисковать ее жалкими ста франками? |
How had you the heart to go and risk her poor little hundred francs at play? |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности. |
I don't have the guts to take that bet against human ingenuity. |
Твоя креативность, твоя храбрость и твои мягкие соски. |
Your creativity, your bravery, and your taffy nipples. |
Just a little place I call the land of the free and the home of the brave. |
|
Не трус, который лезет в бутылку за храбростью перед битвой. |
Not some coward in need of a bottle to find his courage in a fight. |
Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали. |
A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest. |
Just have to have the guts to dive in. |
|
Мы должны проявить ту же храбрость, которая помогла разоблачить взяточничество в ФИФА, и нарушить табу на обсуждение коррупции. |
We have to show some of the same courage that exposed Fifa and break the taboo on talking about corruption. |
Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра». |
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. |
Она казалась очень хрупкой, но ее черты выражали решительность, храбрость и здравый смысл. |
Yet, Hercule Poirot thought to himself, it was neither a silly face nor a weak one. It had plenty of resolution, courage and good sense. He nodded appreciatively. |
Лучшая сторона храбрости это осторожность, Ваша Светлость. |
The better part of valour is discretion, Your Serene Highness. |
Во имя храбрости... помоги своему хозяину подняться на ноги. |
In the name of valor... help your master to his feet. |
Что ж, можно! - взобрался на платформу и с удивительным проворством сбросил столько угля, что с избытком хватило на все корзины. |
Why, certainly, and proceeded to climb up on the car, from whence he cast down with remarkable celerity more than enough chunks to fill their baskets. |
Why, I had enough money to fix People Magazine's |
|
Исполни слуг своих храбростью вести борьбу с лишённым спасения драконом... |
Fill your servants with courage to fight manfully - against that reprobate dragon... |
Несмотря на взаимное доверие, хватило размолвки из-за небольшой суммы, чтобы Флинт убил его. |
Despite that measure of trust, all it took was a disagreement over a little money for Flint to kill him. |
Но от храбрости до безрассудства - один шаг. |
But there is a fine line between courage and stupidity. |
Но ей хватило ума отправить фото с ее телефона смсом в офис редакции. |
But she did have the presence of mind to take a photo with her phone and SMS it to her office. |
Сведем и спалим в неделю лесной косяк, которого хватило бы на целый год более совестливого хозяйничанья. |
In a week we'll cut and burn a whole stand of trees, which would be enough for an entire year of conscientious housekeeping. |
Мы приехали к ней. К моему великому счастью, содержимого моего кошелька хватило, чтобы расплатиться с извозчиком. |
Fortunately, my purse held just enough to satisfy her cab-man. |
Ему не хватило четырех баллов для степени бакалавра пацанских наук. |
He's four credits shy of a degree in bro studies. |
Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи. |
I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. |
За то, что помог Арасту и Кэм и за твою храбрость в противостоянии авторитетам в Исламской Республике.. |
For helping Arastoo and Cam and your bravery in confronting the authorities in the Islamic Republic. |
А если б я не прибил эту птицу к насесту, ей бы хватило силёнок разогнуть прутья, разворотить их своим крепким клювом... и фьють! |
If I hadn't nailed that bird down, it would have muscled up to those bars, ripped them apart with its immensely strong beak... and voom. |
Тебя не примут с большим восхищением, но хотя бы у тебя хватило мужества признаться. |
You won't come across as very admirable but at least you had the guts to own up. |
Я думаю, он догадался, что осторожность самое важное в храбрости. |
Guess he figured discretion's the better part of valor. |
Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами. |
So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever. |
I drank that time to get up courage. |
|
Но придется спать когда летишь туда... и когда возвращаешься назад что бы хватило еды на всех на время полёта. |
But you have to sleep on the way up and sleep on the way down, otherwise you'd go cuckoo and there wouldn't be enough food aboard the flight for everybody. |
Друзья до тех пор, пока кто-нибудь не набирается храбрости и не пытается меня пристрелить. |
Every once in a while, some hero tries to take a shot at me. |
So I present you with this medal for bravery. |
|
Денег, вырученных от продажи его движимости, едва хватило на похороны. |
The sale of big furniture barely paid the expenses of his burial. |
Я не думал, чтобы у морлоков хватило сил утащить мою Машину куда-нибудь очень далеко. |
I could not imagine the Morlocks were strong enough to move it far away. |
У нее хватило скромности признаться, что ей хватит и половины белого слона, и поэтому на Западном берегу Карпентарийского залива была проведена черта. |
She had the modesty to confess that one-half of the white elephant would be enough for her, and so a line was drawn at the west side of the Gulf of Carpentaria. |
Во время этой битвы многие южноафриканские солдаты заслужили Honoris Crux за храбрость против ангольских и кубинских войск. |
During this battle many South African soldiers earned the Honoris Crux for bravery against Angolan and Cuban forces. |
Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться. |
These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire. |
Наконец они добираются до ратуши, где Ди Бертон получает награду За храбрость за спасение Кирсти из горящей машины в начале фильма. |
They finally arrive at the town hall, where DI Burton is earning a bravery award for saving Kirsty from a burning car earlier in the film. |
За свою храбрость он был награжден Серебряным крестом Virtuti Militari. |
For his bravery, he was awarded the Virtuti Militari with Silver Cross. |
Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности. |
The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular. |
Если бы Германия была вынуждена полагаться на свое собственное сырье по состоянию на сентябрь 1939 года, то этих ресурсов хватило бы всего на 9-12 месяцев. |
If Germany had been forced to rely on its own raw materials as of September 1939, those resources would have lasted a mere 9 to 12 months. |
Он хотел, чтобы это было состязание в политической храбрости. |
He meant for it to be in contest of political bravery. |
За свою храбрость Стоун был награжден медалью летчика и Пурпурным сердцем. |
For his bravery, Stone was awarded the Airman's Medal and a Purple Heart. |
За выдающуюся храбрость в Барейли, 6 мая 1858 года, когда он находился в Серае, на него напали трое Гази, одного из которых он зарубил. |
For conspicuous bravery at Bareilly, on the 6th of May, 1858, when in a Serai, he was attacked by three Ghazees, one of whom he cut down. |
Взятый в плен под чужим именем, он неоднократно пытался бежать и был награжден Военным Крестом за свою храбрость. |
Some of them employed fluorescent coatings, but these were used primarily for color correction and not for enhanced light output. |
Эта демонстрация храбрости укрепила их решимость. |
This show of bravery strengthened their resolve. |
Согласно индуистской религии, храбрость и мужество находятся в крови всех индийцев. |
According to the Hindu religion, bravery and courage are in the blood of all Indians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на это у него не хватило храбрости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на это у него не хватило храбрости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, это, у, него, не, хватило, храбрости . Также, к фразе «на это у него не хватило храбрости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.