Овальный кабинет белого дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: oval, ovate, elliptical, elliptic, oviform, olivary, eggplant, o-shaped
овальный светильник - oval lamp
овальный лист - oval leaf
овальный стол - d-end table
Овальный стадион высшей школы Ниуэ - niue high school oval
овальный вырез горловины - boat shaped neck
Овальный кабинет - oval office
овальный люк - oval hatch
овальный бассейн - oval pool
большой овальный стол - large oval table
овальный стадион для конькобежного спорта - speed skating oval
Синонимы к овальный: узкоовальный, яйцевидный
коалиционный кабинет - coalition cabinet
кабинет министров в узком составе - inner cabinet
смотровой кабинет - room for seeing patients examination
кабинет генерала - General office
кабинет дяди - uncle office
кабинет князя - Prince office
кабинет редкостей - cabinet of curiosities
кабинет руководителя - Head office
кабинет физики - physics cabinet
красивый кабинет - beautiful office
Синонимы к кабинет: рентгенкабинет, агрокабинет, методкабинет, физиокабинет, физкабинет, спецкабинет, зоокабинет, состав, комната, комплект
Значение кабинет: Комната для занятий, работы.
имя прилагательное: white, Caucasian, whitey, honky, lily, blanch
имя существительное: white, whitey, ofay
сокращение: wh
показать белый - show white
белый флаг - white flag
черно-белый оригинал - blackandwhite copy
тонкий белый песок - silver sand
великий белый отец - great white father
белый тюль - white tulle
Белый Берлей - White Burley
белый список - white list
белый тюльпан - wild tulip
белый ясено - fraxinella
Синонимы к белый: белизна, белый, белок, седой
Антонимы к белый: черный, красный, темный, грязный, цветной, смуглый, красноармеец, красноармейский, чернокожий, небелый
Значение белый: Цвета снега или мела ;.
номер дома - House number
аренда дома - House rent
обитатели дома - occupants
советник белого дома - White House adviser
у него дома - at his place
говорить дома - speak at home
одежда для дома - home clothing
спать дома - sleep at home
страхование на покупку дома - house purchase insurance
будьте как дома! - be quite at home!
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи. |
I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network. |
О, смотри, это овальный кабинет. |
Oh, look, this is the Oval Office. |
Он восстановил Овальный кабинет, улучшив качество отделки и установив кондиционер. |
He restored the Oval Office, upgrading the quality of trim and installing air-conditioning. |
А кроме того, посадите в Овальный кабинет очень опасного человека. |
You will also put a very dangerous man in the Oval Office. |
Первый Овальный кабинет был построен в 1909 году, восстановлен после пожара 1929 года и снесен в 1933 году. |
The first Oval Office was constructed in 1909, rebuilt after a 1929 fire, and demolished in 1933. |
Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне? |
Luthor is making a play for the oval office, and White has me playing dodge ball with armchair quarterbacks at the Pentagon? |
Ну, это Овальный кабинет. |
Well, this is the Oval Office. |
Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму. |
Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office. |
Когда Кэппа ввели в Овальный кабинет, его протезная нога внезапно рухнула на пол, превратившись в груду отсоединенных частей и петель. |
As Capp was ushered into the Oval Office, his prosthetic leg suddenly collapsed into a pile of disengaged parts and hinges on the floor. |
И это боевое крещение как-то не очень совпадает с моим личным представлением о первом визите в Овальный кабинет. |
This baptism by fire is not exactly what I had in mind for my first visit to the Oval Office. |
– She wants to see the Oval Office. |
|
Дети Джона Ф. Кеннеди посещают Овальный кабинет. |
John F. Kennedy's children visit the Oval Office. |
Reliable Source notes that the Oval Room... |
|
Спроектированное Натаном Уайетом и законченное в 1909 году, это крыло включало в себя первый официальный Овальный кабинет. |
Designed by Nathan C. Wyeth and completed in 1909, this wing included the first official Oval Office. |
Это примерно то же самое, как если бы один из помощников вашего президента временно занял Овальный кабинет после смерти своего босса. |
It is as if your president died, and one of his aides temporarily sat in the oval office. |
Это Овальный кабинет. |
That's the Oval. |
Первая леди Жаклин Кеннеди восстановила письменный стол и первой поместила его в Овальный кабинет. |
First Lady Jacqueline Kennedy had the desk restored, and she was the first to place it in the Oval Office. |
Я не могу пустить вас в Овальный кабинет. |
I can't allow you into the Oval Office. |
Сэр, этот мужчина питался проникнуть в овальный кабинет. |
Sir, the man tried to enter the Oval Office. |
Овальный кабинет во время президентства Джеральда Форда. |
The Oval Office during the presidency of Gerald Ford. |
Do you know why it's called the Oval Office? |
|
И наши отношения будут распространяться уже и на Овальный кабинет. |
And our relationship extends to the Oval Office now. |
Панорамный вид на Овальный кабинет, 26 января 2017 года. |
A panoramic view of the Oval Office, January 26, 2017. |
С минуту назад она попыталась перевести звонок непосредственно в Овальный кабинет, но выяснилось, что президент уже направился на пресс-конференцию. |
She'd tried to patch the call through to the Oval Office, but the President was already en route to the press conference. |
Хотя бы скажи, к чему склоняется Овальный кабинет? |
At least tell me which way the oval is leaning. |
И на что только способен человек, лишь бы влезть в Овальный кабинет. |
Never fails to amaze me what a man will do to get an oval office. |
В Западном крыле находятся Овальный кабинет, кабинет министров, Ситуационная комната и комната Рузвельта. |
The West Wing contains the Oval Office, the Cabinet Room, the Situation Room, and the Roosevelt Room. |
Впоследствии Билл Клинтон вернул свой решительный стол обратно в Овальный кабинет, где он и остался с тех пор. |
Bill Clinton subsequently brought the Resolute desk back again to the Oval Office, where it has remained since. |
Нынешний Овальный кабинет овальной формы является второй итерацией этой комнаты и является официальным кабинетом президента Соединенных Штатов. |
The current oval-shaped Oval Office is the second iteration of this room and is the official office of the President of the United States. |
Жаль, что нас не пустили в Овальный кабинет - кабинет президента - в западном крыле Белого дома. |
I wish we had been allowed to see the Oval Office - the President's Office - in the west wing of the White House. |
Он разместил первый Овальный кабинет в центре южного фасада здания, напоминающего овальные комнаты на трех этажах Белого дома. |
He placed the first Oval Office at the center of the addition's south facade, reminiscent of the oval rooms on the three floors of the White House. |
Нынешний Овальный кабинет был завершен в 1934 году. |
The current Oval Office was completed in 1934. |
Письменный стол покидал Белый дом с 1963 года, пока президент Картер не вернул его обратно в Овальный кабинет. |
The desk left the White House from 1963 until President Carter brought it back to the Oval Office. |
Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства. |
He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency. |
Президент Джимми Картер вернул этот стол в Овальный кабинет в 1970-х годах. |
President Jimmy Carter brought the desk back to the Oval Office in the 1970s. |
11 октября 2018 года Уэст посетил Овальный кабинет для встречи с президентом Трампом, чтобы обсудить ряд вопросов. |
On October 11, 2018, West visited the Oval Office for a meeting with President Trump to discuss a range of issues. |
Когда Лиза снова вошла в кабинет, Гавра по-прежнему спокойно сидела за столом. |
Gavra was still seated quietly behind her desk when Lisa again entered the office. |
Все входящие в кабинет министры, а также члены парламента привержены делу достижения конкретных поддающихся измерению целей. |
All cabinet ministers as well as the Parliament were committed to achieving the specific, measurable targets. |
Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Not enough available funds (Недостаточно свободных средств для вывода) |
I have requested for withdrawal of funds via personal cabinet, but it was rejected with the comment “Not enough available funds” |
Now, which one is. Procedure Room Two again? |
|
И отдельный кабинет, пожалуйста, Том, -подчёркнуто добавил Фудж. |
“And a private parlor, please, Tom,” said Fudge pointedly. |
К счастью, священник оказался дома, и гостя проводили в кабинет, увешанный всяческой рыболовной снастью. |
Happily, the Rector was at home, and his visitor was shown into the study, where all the fishing tackle hung. |
Схватив наугад три эскиза со своего стола, он направился в кабинет Франкона, чтобы тот их одобрил, в чём, кстати, не было никакой надобности. |
He picked three sketches at random from his table and started for Francon's office to ask his approval of the sketches, which he did not need. |
Мою карточку отнесли к нему, и меня тотчас провели в его кабинет. |
My card was taken to him, and was followed at once by my admission to his consulting-room. |
Прежде чем ты начнешь подбирать цвет ковра в свой кабинет, я хочу обсудить это с моим партнером. |
Before you start picking out floor patterns for your new office, I'd like to discuss this with my partner first. |
Роберт Зейн заявился в мой кабинет. |
Robert Zane poked his nose into my office. |
Василий Иванович вдруг побледнел весь и, ни слова не говоря, бросился в кабинет, откуда тотчас же вернулся с кусочком адского камня в руке. |
Vassily Ivanovich suddenly turned completely white, and without saying a word rushed into his study and returned at once with a piece of silver nitrate in his hand. |
Сдать их в домовой кабинет. |
Hand them over to the house committee. |
Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда. |
He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening. |
Мы собираемся возглавить кабинет, самый желаемый кабинет в мире. |
We're about to run for office... the highest office in the world. |
Паркер знает, что ты разгромила его кабинет? |
Does Parker know you took apart his office? |
На тот факт, что если я не буду бдительной, ты попытаешься вернуть себе этот кабинет. |
The fact that, if I'm not careful, you'll try to take this office back. |
При этом освещенный и пронизанный стручками табачного дыма кабинет был ему насквозь виден. |
The brightly lit study wreathed in clouds of tobacco smoke was entirely visible to him. |
Гэбриэл понимала, что если ей удастся хоть на несколько минут проникнуть в кабинет, то на все вопросы сразу найдутся ответы. |
She knew if she could get inside, even if for only a few minutes, all the answers would be revealed. |
But please don't go into my laboratory this morning, dear chap. |
|
Я вызвал ее в свой кабинет, чтобы выяснить где источник проблем. |
I called her to my office to try to get to the source of the problem. |
5 ноября 2012 года они сформировали второй кабинет Рютте. |
On 5 November 2012 they formed the second Rutte cabinet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «овальный кабинет белого дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «овальный кабинет белого дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: овальный, кабинет, белого, дома . Также, к фразе «овальный кабинет белого дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.