Овальный кабинет белого дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Овальный кабинет белого дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Oval Office
Translate
овальный кабинет белого дома -

- овальный [имя прилагательное]

имя прилагательное: oval, ovate, elliptical, elliptic, oviform, olivary, eggplant, o-shaped

- кабинет [имя существительное]

имя существительное: cabinet, parlor, parlour

- белый

имя прилагательное: white, Caucasian, whitey, honky, lily, blanch

имя существительное: white, whitey, ofay

сокращение: wh

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network.

О, смотри, это овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, this is the Oval Office.

Он восстановил Овальный кабинет, улучшив качество отделки и установив кондиционер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He restored the Oval Office, upgrading the quality of trim and installing air-conditioning.

А кроме того, посадите в Овальный кабинет очень опасного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will also put a very dangerous man in the Oval Office.

Первый Овальный кабинет был построен в 1909 году, восстановлен после пожара 1929 года и снесен в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Oval Office was constructed in 1909, rebuilt after a 1929 fire, and demolished in 1933.

Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luthor is making a play for the oval office, and White has me playing dodge ball with armchair quarterbacks at the Pentagon?

Ну, это Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is the Oval Office.

Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office.

Когда Кэппа ввели в Овальный кабинет, его протезная нога внезапно рухнула на пол, превратившись в груду отсоединенных частей и петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Capp was ushered into the Oval Office, his prosthetic leg suddenly collapsed into a pile of disengaged parts and hinges on the floor.

И это боевое крещение как-то не очень совпадает с моим личным представлением о первом визите в Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This baptism by fire is not exactly what I had in mind for my first visit to the Oval Office.

Она хочет увидеть Овальный Кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– She wants to see the Oval Office.

Дети Джона Ф. Кеннеди посещают Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John F. Kennedy's children visit the Oval Office.

И Надёжный источник отмечает, что Овальный кабинет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliable Source notes that the Oval Room...

Спроектированное Натаном Уайетом и законченное в 1909 году, это крыло включало в себя первый официальный Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by Nathan C. Wyeth and completed in 1909, this wing included the first official Oval Office.

Это примерно то же самое, как если бы один из помощников вашего президента временно занял Овальный кабинет после смерти своего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as if your president died, and one of his aides temporarily sat in the oval office.

Это Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the Oval.

Первая леди Жаклин Кеннеди восстановила письменный стол и первой поместила его в Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Lady Jacqueline Kennedy had the desk restored, and she was the first to place it in the Oval Office.

Я не могу пустить вас в Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't allow you into the Oval Office.

Сэр, этот мужчина питался проникнуть в овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the man tried to enter the Oval Office.

Овальный кабинет во время президентства Джеральда Форда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oval Office during the presidency of Gerald Ford.

Знаешь почему Овальный кабинет называют овальным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know why it's called the Oval Office?

И наши отношения будут распространяться уже и на Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our relationship extends to the Oval Office now.

Панорамный вид на Овальный кабинет, 26 января 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A panoramic view of the Oval Office, January 26, 2017.

С минуту назад она попыталась перевести звонок непосредственно в Овальный кабинет, но выяснилось, что президент уже направился на пресс-конференцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd tried to patch the call through to the Oval Office, but the President was already en route to the press conference.

Хотя бы скажи, к чему склоняется Овальный кабинет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least tell me which way the oval is leaning.

И на что только способен человек, лишь бы влезть в Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never fails to amaze me what a man will do to get an oval office.

В Западном крыле находятся Овальный кабинет, кабинет министров, Ситуационная комната и комната Рузвельта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Wing contains the Oval Office, the Cabinet Room, the Situation Room, and the Roosevelt Room.

Впоследствии Билл Клинтон вернул свой решительный стол обратно в Овальный кабинет, где он и остался с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill Clinton subsequently brought the Resolute desk back again to the Oval Office, where it has remained since.

Нынешний Овальный кабинет овальной формы является второй итерацией этой комнаты и является официальным кабинетом президента Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current oval-shaped Oval Office is the second iteration of this room and is the official office of the President of the United States.

Жаль, что нас не пустили в Овальный кабинет - кабинет президента - в западном крыле Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish we had been allowed to see the Oval Office - the President's Office - in the west wing of the White House.

Он разместил первый Овальный кабинет в центре южного фасада здания, напоминающего овальные комнаты на трех этажах Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed the first Oval Office at the center of the addition's south facade, reminiscent of the oval rooms on the three floors of the White House.

Нынешний Овальный кабинет был завершен в 1934 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Oval Office was completed in 1934.

Письменный стол покидал Белый дом с 1963 года, пока президент Картер не вернул его обратно в Овальный кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desk left the White House from 1963 until President Carter brought it back to the Oval Office.

Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency.

Президент Джимми Картер вернул этот стол в Овальный кабинет в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Jimmy Carter brought the desk back to the Oval Office in the 1970s.

11 октября 2018 года Уэст посетил Овальный кабинет для встречи с президентом Трампом, чтобы обсудить ряд вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 11, 2018, West visited the Oval Office for a meeting with President Trump to discuss a range of issues.

Когда Лиза снова вошла в кабинет, Гавра по-прежнему спокойно сидела за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavra was still seated quietly behind her desk when Lisa again entered the office.

Все входящие в кабинет министры, а также члены парламента привержены делу достижения конкретных поддающихся измерению целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cabinet ministers as well as the Parliament were committed to achieving the specific, measurable targets.

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Not enough available funds (Недостаточно свободных средств для вывода)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have requested for withdrawal of funds via personal cabinet, but it was rejected with the comment “Not enough available funds”

А теперь, которая из комнат второй процедурный кабинет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, which one is. Procedure Room Two again?

И отдельный кабинет, пожалуйста, Том, -подчёркнуто добавил Фудж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“And a private parlor, please, Tom,” said Fudge pointedly.

К счастью, священник оказался дома, и гостя проводили в кабинет, увешанный всяческой рыболовной снастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily, the Rector was at home, and his visitor was shown into the study, where all the fishing tackle hung.

Схватив наугад три эскиза со своего стола, он направился в кабинет Франкона, чтобы тот их одобрил, в чём, кстати, не было никакой надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked three sketches at random from his table and started for Francon's office to ask his approval of the sketches, which he did not need.

Мою карточку отнесли к нему, и меня тотчас провели в его кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My card was taken to him, and was followed at once by my admission to his consulting-room.

Прежде чем ты начнешь подбирать цвет ковра в свой кабинет, я хочу обсудить это с моим партнером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you start picking out floor patterns for your new office, I'd like to discuss this with my partner first.

Роберт Зейн заявился в мой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Zane poked his nose into my office.

Василий Иванович вдруг побледнел весь и, ни слова не говоря, бросился в кабинет, откуда тотчас же вернулся с кусочком адского камня в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassily Ivanovich suddenly turned completely white, and without saying a word rushed into his study and returned at once with a piece of silver nitrate in his hand.

Сдать их в домовой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand them over to the house committee.

Он понял, что не может сохранить такое отношение, когда вечером входил в кабинет Винанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself unable to preserve this attitude when he entered Wynand's study that evening.

Мы собираемся возглавить кабинет, самый желаемый кабинет в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're about to run for office... the highest office in the world.

Паркер знает, что ты разгромила его кабинет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Parker know you took apart his office?

На тот факт, что если я не буду бдительной, ты попытаешься вернуть себе этот кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that, if I'm not careful, you'll try to take this office back.

При этом освещенный и пронизанный стручками табачного дыма кабинет был ему насквозь виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brightly lit study wreathed in clouds of tobacco smoke was entirely visible to him.

Гэбриэл понимала, что если ей удастся хоть на несколько минут проникнуть в кабинет, то на все вопросы сразу найдутся ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew if she could get inside, even if for only a few minutes, all the answers would be revealed.

Вот что, друг, в мой кабинет завтра утром не ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please don't go into my laboratory this morning, dear chap.

Я вызвал ее в свой кабинет, чтобы выяснить где источник проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called her to my office to try to get to the source of the problem.

5 ноября 2012 года они сформировали второй кабинет Рютте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 November 2012 they formed the second Rutte cabinet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «овальный кабинет белого дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «овальный кабинет белого дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: овальный, кабинет, белого, дома . Также, к фразе «овальный кабинет белого дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information