Одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одновременное - simultaneously
махом назад круг прогнувшись с поворотом на 180 град и одновременным отпусканием рук - flying hop pirouette
одновременное применение - concurrent application
спринклерная головка для одновременной подачи крупно- и мелкораспылённых струй - dual sprinkler
полив с одновременным подпитыванием водоносного горизонта - replenishment irrigation
слои одновременно - layers simultaneously
он одновременно и управляющий, и секретарь - he is manager and secretary all in one
устройство для измельчения с одновременным перемешиванием массы - cutter-mixer agitator
одновременно против - simultaneously against
одновременно множественным - simultaneously multiple
местная покупка - local purchase
вообще покупка - general purchase
индивидуальная покупка - individual purchasing
в то время как покупка - while purchasing
покупка офисов - buying offices
покупка множественным - purchase multiple
покупка инвестиций - purchasing investment
покупка наличными - purchase in cash
покупка голосов - buying votes
минимальная покупка - minimum purchase
Синонимы к покупка: выполнение, приобретение, покупка, закупка, заготовка, купля, работа, промысел, заработок, получение
Антонимы к покупка: украсть, перепродать, продать, положить, продать, потратить
Значение покупка: Купленная вещь.
Швейцарская биржа финансовых фьючерсов и опционов - swiss options financial futures exchange
реализация опционов - options exercise
Стокгольмский рынок опционов - stockholm option market
продажа непокрытых опционов "пут" - uncovered put write
продавец непокрытых опционов - uncovered writer
облигация с опционом "пут" - bond with put
Российская биржа фьючерсов и опционов - futures options rts
модели оценки опционов - options pricing models
стратегии непокрытых опционов - naked option strategies
одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
путем - by
холодильный аппарат для охлаждения путем погружения в хладагент - immersion cooling unit
территория участка без рельсовых путей - non-circuited area
бычий пут-спред - bull put spread
был избран путем аккламации - was elected by acclamation
должны быть урегулированы путем - should be settled through
доступ путем выбора - accessed by selecting
вызывает путаницу - causes confusion
легкая путаница - mild confusion
оседания водных путей - sedimentation of waterways
Синонимы к пут: опцион, право, условия, соглашение
ловко и быстро провернуть - railroad
на том же уровне, что и - on the same level as
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
мяч и цепь - ball and chain
еда и напитки - food and drink
очаг и дом - hearth and home
поддержка и наполнение - backing and filling
достаточно и сэкономить - enough and to spare
наращивание сил и средств - development of combat power
его и её - his and her
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
коллегия - collegium
костный коллаген - ossein
бычий колл спред - bull call spread
Библейский колледж - bible college
для синтеза коллагена - to synthesize collagen
коллапса рынков - collapsing markets
швейцарские коллеги - swiss colleagues
Члены редакционной коллегии - members of the editorial board
сотрудничество с коллегами - collaboration with colleagues
Обновление коллагена - collagen renewal
Синонимы к колл: призыв, звонок, вызов, сигнал, запрос, крик, зов
с неясным сознанием - dim
пар с сильным запахом - fume
шляпа с конусообразной тульей - sugarloaf
сбившийся с пути - wayward
малярия с ежедневными приступами - quotidian
система с резервированием - redundant system
с закидонами - kooky
снять с крючка - unhook
ливень с ураганом - rainstorm
бег с препятствиями - running with obstacles
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
с разными - with different
быть разными для разных - be different for different
вызов разными именами - call by different names
могут быть очень разными - can be very different
с разными глазами - with different eyes
что вы были разными - that you were different
разными галсами - board and board
под разными предлогами - under various excuses
с разными людьми - with different people
одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
разница между ценами - price difference
инфляция, порождаемая "администрируемыми" управляемыми ценами - inflation generated by "administered" managed prices
манипулирование ценами - price manipulation
заявка с ценами - priced tender
контроль над ценами - control over prices
снятие контроля над ценами - price decontrol
с ценами в диапазоне от - with prices ranging from
сотрудник торгового предприятия, следящий за ценами и ассортиментом других фирм - comparison shopper
с высокими ценами - with high prices
одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
одинаковое количество баллов - the same number of points
одинаковый цвет - the same color
даже одинаковые - even identical
и имеют одинаковую силу - both being equally authentic
одинаково влиятельны - equally influential
при одинаковых условиях - under uniform conditions
одинаково велики - equally great
одинаково важно - equally as important
не относиться одинаково - not treated equally
одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - short strangle
сроками - deadlines
я согласен со сроками UPS - i agree to UPS terms
двойной опцион с разными сроками поставки - inter-delivery spread
сроками потребности - time-bound needs
с конкретными сроками - with specific timelines
наблюдения между сроками - intermediary observations
над различными Сроками - over different timescales
одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - short strangle
одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
погода между сроками наблюдений - past weather phenomena
быть при исполнении служебных обязанностей - be in office
судебное решение о приведении приговора в исполнение - execution judgment
оценка за техническое исполнение - technical merit mark
генератор погружного исполнения - submersible generator
исполнение надлежащим образом - duly fulfilment
при исполнении своих служебных обязанностей - in the performance of their duty
назначенный для исполнения обязанности - appointed for a duty
мораторий на исполнение - moratorium on the execution
может приводить в исполнение - can effectuate
материальное исполнение - tangible performance
Синонимы к исполнения: продуктивность, производительность, обилие, плодородие, богатство
Разломы могут возникать в симметричной или асимметричной складке, приводя к тому, что геометрия разломов одновременно одинакова и непохожа. |
Faulting may occur in a symmetric or asymmetric fold, yielding fault geometries that are both alike and dissimilar. |
Иногда двое влюбляются одновременно, и у них звучит одинаковая музыка. |
Sometimes two people fall in love at the same time and the two pieces of music match. |
Затем программисты могут организовать шаблоны доступа к своему коду таким образом, чтобы не было двух страниц с одинаковым виртуальным цветом, используемых одновременно. |
Programmers can then arrange the access patterns of their code so that no two pages with the same virtual color are in use at the same time. |
Тогда радиус-векторы от оси ко всем частицам претерпевают одинаковое угловое смещение одновременно. |
Then the radius vectors from the axis to all particles undergo the same angular displacement at the same time. |
Прежде чем кто-либо из нас смог подняться, чтобы рассмотреть его, почти одновременно появились еще четыре огонька, примерно одинаковой формы и различающиеся только размерами. |
Before any of us could rise to examine it, four more lights appeared almost simultaneously, about the same shape, and varying only in size. |
Они оба являются растениями С3, имеют одинаковую фенологию и скорость роста и даже прорастают одновременно. |
They are both C3 plants, have similar phenology and growth rates and even germinate at the same time. |
Когда вы катите шары одновременно вниз по склону, они должны двигаться с одинаковой скоростью. |
When you roll the balls at the same time down the slope, they should both travel at exactly the same rate. |
Я допустил такую глупую ошибку, я имел в виду, что взорвался одновременно относительно неподвижного наблюдателя, будучи на расстоянии а-наблюдателя и Б-наблюдателя одинаковым. |
I made such a stupid mistake, I meant exploded at the same time relative to a stationary observer being the distance A-observer and B-observer the same. |
Таким образом, тангенциальная скорость будет прямо пропорциональна r, когда все части системы одновременно имеют одинаковую ω, как для колеса, диска или жесткой палочки. |
Thus, tangential speed will be directly proportional to r when all parts of a system simultaneously have the same ω, as for a wheel, disk, or rigid wand. |
Оба они застыли на месте, и их столь непохожие глаза метнули одинаковый взгляд, подобно двум дуэльным пистолетам, разряженным одновременно. |
Each stood still, and the self-same look flashed in both pairs of eyes, so different in themselves, as in a duel two pistols go off at the same instant. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром. |
the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world. |
В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров. |
The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions. |
Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест. |
At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs. |
Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. |
Четыре социальные цели, стоящие перед народом Мьянмы, реализуются одновременно с нашими экономическими приоритетами. |
The four social objectives for the Myanmar people are being implemented in tandem with our economic priorities. |
Ты знаешь, что все вы заканчиваете одинаково... |
You know where the graceful finish. |
Очевидно, здесь одновременно действует целый ряд факторов, и их влияние не может быть отделено от последствий международный интеграции. |
Clearly, several factors are working together and their influences cannot be isolated from the effects of international integration. |
Это одновременно знак уважения и большая ответственность. |
That is both a mark of respect and a big responsibility. |
Вы одновременно идеалистичны, сентиментальны и неистовы. Не много ли для одного? |
Idealist, sentimental, and incensed, not too much for one person? |
В игре можно выиграть только приследуя, казалось бы, противоположные цели одновременно. |
The game can only be won by pursuing seemingly opposing objectives simultaneously. |
Так много абитуриентов с одинаковыми историями. |
So many applicants have the same backstory. |
Пусть наши благородные кланы разделяет океан... но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида. |
Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines. |
Когда мои мысли таким образом прояснились, прояснилось и лицо Джо, словно он одновременно со мной тоже принял какое-то решение. |
As I cleared, Joe cleared, and it seemed as though he had sympathetically arrived at a resolution too. |
All are welcome to the Afterlife. |
|
Знаете, то, что мы выглядим одинаково, не означает, что мы имеем хоть что-то общее. |
You know, just because we look alike, It doesn't mean we have anything in common. |
Сколько целей она может отслеживать одновременно? |
How many targets can it track simultaneously? |
Can you be creeped out and eat at the same time? |
|
Голос его звучал возбужденно и одновременно интригующе. |
His voice held a curious note. |
София и Джемма дали одинаковые показания на разбирательстве. |
Sophia and Gemma gave identical evidence at the inquest. |
Вы одновременно стали вне подозрения. |
You simultaneously avoided suspicion that way. |
Anything with a chip will default at zero at exactly the same time. |
|
Если высказывание одновременно разумно и может быть подкреплено первичным текстом, оно вполне приемлемо, даже без вторичной цитаты. |
If a statement is both reasonable and can be supported by the primary text, it is perfectly acceptable, even without a secondary citation. |
Начиная с XIV века гражданские часы одинаковой продолжительности вытеснили неравные, так что гражданское время больше не меняется в зависимости от времени года. |
From the 14th century onwards, equal-length civil hours supplanted unequal ones, so civil time no longer varies by season. |
Если используются одни и те же диагностические методы, то показатели между странами более или менее одинаковы. |
If the same diagnostic methods are used, the rates are more or less the same between countries. |
Как впоследствии отмечали комментаторы, оба журналиста были одинаково вульгарны, но Шейкару был завербован националистами и традиционалистами. |
As commentators have since noted, the two journalists were equally vulgar, but Șeicaru had been enlisted by the nationalists and the traditionalists. |
В августе 2013 года Кэмерон объявил о планах направить три сиквела на аватар одновременно, для выпуска в декабре 2016, 2017 и 2018 годов. |
In August 2013, Cameron announced plans to direct three sequels to Avatar simultaneously, for release in December 2016, 2017, and 2018. |
Как и в случае с мостовой схемой, невозможно одновременно заземлить вход и выход этой схемы. |
As with a bridge circuit, it is impossible to simultaneously ground the input and output of this circuit. |
В настоящее время библиотека занимает площадь 802.12 м2, а в читальном зале имеется 195 мест, доступных одновременно для 2 классов. |
The library currently occupies 802.12 m2 in area, with 195 seats in the reading room, available for 2 classes at the same time. |
Часто стандартная антибиотикотерапия применяется одновременно с тестированием пробиотиков. |
Often, standard antibiotic treatment is used at the same time that probiotics are being tested. |
AD does not affect all memory capacities equally. |
|
26 марта 2017 года во многих городах страны одновременно прошли акции протеста против предполагаемой коррупции в федеральном правительстве России. |
On 26 March 2017, protests against alleged corruption in the federal Russian government took place simultaneously in many cities across the country. |
Изотропные материалы имеют симметрию во всех направлениях, и показатель преломления одинаков для любого направления поляризации. |
Isotropic materials have symmetry in all directions and the refractive index is the same for any polarization direction. |
В некоторых регионах все четыре карты одного ранга Могут быть собраны одновременно. |
In some regions, all four face-cards of the same rank may be gathered simultaneously. |
Более ранний подход к определению угла заключается в обнаружении точек, в которых кривизна кривых уровня и величина градиента одновременно высоки. |
An earlier approach to corner detection is to detect points where the curvature of level curves and the gradient magnitude are simultaneously high. |
В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не принимается одновременно с другими блюдами на основе риса. |
At traditional meals, it is considered an equivalent to rice and is not simultaneously taken with other rice-based dishes. |
Задача называется NP-трудной, если все в NP может быть преобразовано в нее за полиномиальное время, и задача является NP-полной, если она одновременно и в NP, и в NP-трудной. |
A problem is said to be NP-hard if everything in NP can be transformed in polynomial time into it, and a problem is NP-complete if it is both in NP and NP-hard. |
Токен внутри места действует как программный счетчик, определяющий текущее состояние системы, и в сети Петри может одновременно существовать несколько токенов. |
A token inside a place acts as a program counter identifying the current state of the system and multiple tokens may exist in a petri net simultaneously. |
Классификация предназначена для объединения спортсменов с одинаковым уровнем физической подготовленности, чтобы обеспечить честную конкуренцию. |
Classification is intended to group together athletes with similar levels of physical ability to allow fair competition. |
Цель состоит в том, чтобы привлечь внимание людей и получать удовольствие одновременно. |
The aim is to get people's attention and have fun at the same time. |
Одновременная британская Битва при Аррасе была более ограниченной по масштабам и более успешной, хотя в конечном счете имела мало стратегической ценности. |
The concurrent British Battle of Arras was more limited in scope, and more successful, although ultimately of little strategic value. |
Одновременно было принято решение объединить египетские и сирийские спецслужбы, поставив их под контроль Каира. |
At the same time, it was decided to unite the Egyptian and Syrian security services, bringing them under Cairo's control. |
As a servant Podevin was both loyal and faithful. |
|
За этим следует слабость ног и рук, которая одинаково сказывается на обеих сторонах тела и со временем усиливается. |
This is followed by weakness of the legs and arms that affects both sides equally and worsens over time. |
Оба рахиса имеют одинаковую длину, а текстура изменчива; область около кожи довольно пушистая, но более отдаленные концы напоминают траву. |
Both of the rachis have the same length, and the texture is variable; the area near the skin is rather furry, but the more distant ends resemble grass. |
В первом случае это одновременно запечатывает пулю в канале ствола и приводит к тому, что пуля входит в нарезы ствола. |
In the first case, this both seals the bullet in the bore, and causes the bullet to engage the barrel's rifling. |
Теперь лидер смотрит на свою партнершу, а она - в одну сторону; оба делают поворот шагами вперед, и оба делают шаг одной и той же ногой одновременно. |
Now the leader is facing his partner while she faces to one side; both will do the turn with forward steps, and both step with the same foot at the same time. |
Современный комбайн, как правило, способен покрыть шесть рядов одновременно. |
A modern harvester is typically able to cover six rows at the same time. |
Клаудия храбро ведет корабль через это море неприятностей, одновременно очаровывая северян, живущих в этом доме. |
Claudia bravely steers through this sea of trouble while fascinating the Northerners staying at the house. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одновременная, покупка, опционов, пут, и, колл, с, разными, ценами, и, одинаковыми, сроками, исполнения . Также, к фразе «одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.