Одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одновременный залп - simultaneous salvo
работа турбогенератора при одновременном отклонении напряжения и частоты - operation of turbine generator at simultaneous voltage and frequency deviations
договор о продаже с одновременным взятием в аренду - sale and lease agreement
страница одновременного воспроизведения - multi play back page
если одновременно - if simultaneously
представляются одновременно - submitted simultaneously
одновременный итерационный метод восстановления - simultaneous iterative reconstruction technique
одновременно-последовательная система цветного телевидения - simultaneous-sequential color television system
одновременная стимуляция - simultaneous stimulation
одновременных пользователей - concurrent users
имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization
продажа без покрытия на срок - short sale
Единственная продажа право - sole selling right
захват и продажа - seizure and sale
продажа табачных изделий - the sale of tobacco
паника продажа - panic sale
предварительная продажа - advance sale
Продажа горшок - selling pot
номер один по продажам - number one selling
продажа рекламы - selling advertisement
Продажа место - selling place
Синонимы к продажа: продажа, распродажа с аукциона, предложение, отчуждение, сбыт, торговля, осадок, уступ, отступ, каблук
Значение продажа: Торговля, товарооборот.
Швейцарская биржа финансовых фьючерсов и опционов - swiss options financial futures exchange
продавец непокрытых опционов "колл" - uncovered call writer
продавец непокрытых опционов "пут" - uncovered put writer
уплачиваемая в сделке с опционом - paid in the deal, with an option
биржа финансовых фьючерсов и опционов - financial futures and options exchange
биржа фьючерсов и опционов - futures and options exchange
Чикагская биржа опционов - chicago board options exchange
Российская биржа фьючерсов и опционов - futures options rts
одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - short strangle
опционов на акции сотрудника - employee share options
короткий пут - short put
финансирование торговли путем учета векселей без права регресса - trade financing by discounting without recourse
поиск путей к миру - search for peace
обучение путем выдвижения и проверки гипотез - learning by hypothesizing and justifying
дискинезия желчевыводящих путей - biliary dyskinesia
инфекций нижних мочевых путей - lower urinary tract infections
купить пут - buy a put
Множественность путей - multiplicity of ways
обсуждение путей и средств - discussing ways and means
уклон откаточных путей - haulage grade
Синонимы к пут: опцион, право, условия, соглашение
узкий и длинный - narrow and long
формировать и укомплектовывать - activate
высокий и крутой - high and steep
написать и отослать письмо - write and send a letter
долго и нудно рассказывать - spin out
энергично двигать руками и ногами - strike out
и все же - but still
далеко и от - far and away
Движение "Фашизм и свобода" - Fascism and Freedom Movement
централизованный сбор нефти и газа - centralized oil and gas gathering
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
коллапс - collapse
учебный колледж - training college
Бруклинский Колледж - Brooklyn College
вход со стороны коллег - input from colleagues
городские коллеги - urban counterparts
иррациональный опцион "колл" - irrational call option
сделка с коллегами - deal with colleagues
мои коллеги считают, - my colleagues think
Члены коллегии - members of the college
один из наших коллег - one of our colleagues
Синонимы к колл: призыв, звонок, вызов, сигнал, запрос, крик, зов
делиться с кем-л. - share with smb.
с волнением - with excitement
с помощью чего - With using what
двигаться с трудом - move with difficulty
сдвинуть с места - budge
падать с треском - crash down
с высыпаниями на коже - with rashes on the skin
начинать с красной строки - start with a red line
снятие с креста - removal from the cross
пудинг с изюмом - plum pudding
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
переливающийся разными цветами - iridescent
разными способами - different ways
дети с разными физическими недостатками - multiply handicapped children
иногда быть разными - sometimes be different
вызов разными именами - call by different names
под разными углами - at various angles
с разными возрастами - with different ages
под разными предлогами - under various excuses
обстоятельства были разными - circumstances were different
одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
магазин с низкими ценами - downmarket
корректировать в соответствии с текущими ценами - adjusted in accordance with the current prices
ценами - prices
заявка с ценами - priced tender
снятие контроля над ценами - price decontrol
связаны с ценами - linked to prices
с ценами в диапазоне от - with prices ranging from
со специальными ценами - with special prices
прямой контроль над ценами - direct price control
с ценами справедливой - with fair prices
одинаковая степень - the same degree
одинаковый результат - same result
одинаковым - the same
дают одинаковый вес - give equal weight
мыслить одинаково - think alike
все лечится одинаково - everyone is treated equally
одинаково информированы - equally informed
практически одинаковы - are practically the same
одинаково велики - equally great
одинаково вокальная - equally vocal
сроками - deadlines
я согласен со сроками UPS - i agree to UPS terms
двойной опцион с разными сроками поставки - inter-delivery spread
сроками потребности - time-bound needs
с конкретными сроками - with specific timelines
наблюдения между сроками - intermediary observations
над различными Сроками - over different timescales
одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - short strangle
одновременная покупка опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения - long strangle
погода между сроками наблюдений - past weather phenomena
приводить в исполнение приговор - carry out sentence
шаг исполнения - execution step
вопросы исполнения - execution issues
исполнение было показано, - performance was shown
исполнение бюджета за - budget performance for
исполнение соглашения - enforcement agreement
при исполнении своих служебных обязанностей - in the performance of their duty
практическое исполнение - practical enforcement
небрежность в исполнении - negligence in the performance
приостановить исполнение своих обязательств - suspend its obligations
Синонимы к исполнения: продуктивность, производительность, обилие, плодородие, богатство
Разломы могут возникать в симметричной или асимметричной складке, приводя к тому, что геометрия разломов одновременно одинакова и непохожа. |
Faulting may occur in a symmetric or asymmetric fold, yielding fault geometries that are both alike and dissimilar. |
Иногда двое влюбляются одновременно, и у них звучит одинаковая музыка. |
Sometimes two people fall in love at the same time and the two pieces of music match. |
Когда вы катите шары одновременно вниз по склону, они должны двигаться с одинаковой скоростью. |
When you roll the balls at the same time down the slope, they should both travel at exactly the same rate. |
Тогда радиус-векторы от оси ко всем частицам претерпевают одинаковое угловое смещение одновременно. |
Then the radius vectors from the axis to all particles undergo the same angular displacement at the same time. |
Затем программисты могут организовать шаблоны доступа к своему коду таким образом, чтобы не было двух страниц с одинаковым виртуальным цветом, используемых одновременно. |
Programmers can then arrange the access patterns of their code so that no two pages with the same virtual color are in use at the same time. |
Я допустил такую глупую ошибку, я имел в виду, что взорвался одновременно относительно неподвижного наблюдателя, будучи на расстоянии а-наблюдателя и Б-наблюдателя одинаковым. |
I made such a stupid mistake, I meant exploded at the same time relative to a stationary observer being the distance A-observer and B-observer the same. |
Прежде чем кто-либо из нас смог подняться, чтобы рассмотреть его, почти одновременно появились еще четыре огонька, примерно одинаковой формы и различающиеся только размерами. |
Before any of us could rise to examine it, four more lights appeared almost simultaneously, about the same shape, and varying only in size. |
Оба они застыли на месте, и их столь непохожие глаза метнули одинаковый взгляд, подобно двум дуэльным пистолетам, разряженным одновременно. |
Each stood still, and the self-same look flashed in both pairs of eyes, so different in themselves, as in a duel two pistols go off at the same instant. |
Таким образом, тангенциальная скорость будет прямо пропорциональна r, когда все части системы одновременно имеют одинаковую ω, как для колеса, диска или жесткой палочки. |
Thus, tangential speed will be directly proportional to r when all parts of a system simultaneously have the same ω, as for a wheel, disk, or rigid wand. |
Они оба являются растениями С3, имеют одинаковую фенологию и скорость роста и даже прорастают одновременно. |
They are both C3 plants, have similar phenology and growth rates and even germinate at the same time. |
Если высказывание одновременно разумно и может быть подкреплено первичным текстом, оно вполне приемлемо, даже без вторичной цитаты. |
If a statement is both reasonable and can be supported by the primary text, it is perfectly acceptable, even without a secondary citation. |
Вы одновременно идеалистичны, сентиментальны и неистовы. Не много ли для одного? |
Idealist, sentimental, and incensed, not too much for one person? |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром. |
the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world. |
В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров. |
The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions. |
Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест. |
At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs. |
Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. |
Четыре социальные цели, стоящие перед народом Мьянмы, реализуются одновременно с нашими экономическими приоритетами. |
The four social objectives for the Myanmar people are being implemented in tandem with our economic priorities. |
Ты знаешь, что все вы заканчиваете одинаково... |
You know where the graceful finish. |
Очевидно, здесь одновременно действует целый ряд факторов, и их влияние не может быть отделено от последствий международный интеграции. |
Clearly, several factors are working together and their influences cannot be isolated from the effects of international integration. |
Это одновременно знак уважения и большая ответственность. |
That is both a mark of respect and a big responsibility. |
В игре можно выиграть только приследуя, казалось бы, противоположные цели одновременно. |
The game can only be won by pursuing seemingly opposing objectives simultaneously. |
Так много абитуриентов с одинаковыми историями. |
So many applicants have the same backstory. |
Пусть наши благородные кланы разделяет океан... но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида. |
Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines. |
Когда мои мысли таким образом прояснились, прояснилось и лицо Джо, словно он одновременно со мной тоже принял какое-то решение. |
As I cleared, Joe cleared, and it seemed as though he had sympathetically arrived at a resolution too. |
All are welcome to the Afterlife. |
|
Знаете, то, что мы выглядим одинаково, не означает, что мы имеем хоть что-то общее. |
You know, just because we look alike, It doesn't mean we have anything in common. |
Сколько целей она может отслеживать одновременно? |
How many targets can it track simultaneously? |
Can you be creeped out and eat at the same time? |
|
Голос его звучал возбужденно и одновременно интригующе. |
His voice held a curious note. |
София и Джемма дали одинаковые показания на разбирательстве. |
Sophia and Gemma gave identical evidence at the inquest. |
Вы одновременно стали вне подозрения. |
You simultaneously avoided suspicion that way. |
Anything with a chip will default at zero at exactly the same time. |
|
Начиная с XIV века гражданские часы одинаковой продолжительности вытеснили неравные, так что гражданское время больше не меняется в зависимости от времени года. |
From the 14th century onwards, equal-length civil hours supplanted unequal ones, so civil time no longer varies by season. |
Если используются одни и те же диагностические методы, то показатели между странами более или менее одинаковы. |
If the same diagnostic methods are used, the rates are more or less the same between countries. |
Как впоследствии отмечали комментаторы, оба журналиста были одинаково вульгарны, но Шейкару был завербован националистами и традиционалистами. |
As commentators have since noted, the two journalists were equally vulgar, but Șeicaru had been enlisted by the nationalists and the traditionalists. |
В августе 2013 года Кэмерон объявил о планах направить три сиквела на аватар одновременно, для выпуска в декабре 2016, 2017 и 2018 годов. |
In August 2013, Cameron announced plans to direct three sequels to Avatar simultaneously, for release in December 2016, 2017, and 2018. |
Как и в случае с мостовой схемой, невозможно одновременно заземлить вход и выход этой схемы. |
As with a bridge circuit, it is impossible to simultaneously ground the input and output of this circuit. |
В настоящее время библиотека занимает площадь 802.12 м2, а в читальном зале имеется 195 мест, доступных одновременно для 2 классов. |
The library currently occupies 802.12 m2 in area, with 195 seats in the reading room, available for 2 classes at the same time. |
Часто стандартная антибиотикотерапия применяется одновременно с тестированием пробиотиков. |
Often, standard antibiotic treatment is used at the same time that probiotics are being tested. |
AD does not affect all memory capacities equally. |
|
26 марта 2017 года во многих городах страны одновременно прошли акции протеста против предполагаемой коррупции в федеральном правительстве России. |
On 26 March 2017, protests against alleged corruption in the federal Russian government took place simultaneously in many cities across the country. |
Изотропные материалы имеют симметрию во всех направлениях, и показатель преломления одинаков для любого направления поляризации. |
Isotropic materials have symmetry in all directions and the refractive index is the same for any polarization direction. |
В некоторых регионах все четыре карты одного ранга Могут быть собраны одновременно. |
In some regions, all four face-cards of the same rank may be gathered simultaneously. |
Более ранний подход к определению угла заключается в обнаружении точек, в которых кривизна кривых уровня и величина градиента одновременно высоки. |
An earlier approach to corner detection is to detect points where the curvature of level curves and the gradient magnitude are simultaneously high. |
В традиционных блюдах он считается эквивалентом риса и не принимается одновременно с другими блюдами на основе риса. |
At traditional meals, it is considered an equivalent to rice and is not simultaneously taken with other rice-based dishes. |
Задача называется NP-трудной, если все в NP может быть преобразовано в нее за полиномиальное время, и задача является NP-полной, если она одновременно и в NP, и в NP-трудной. |
A problem is said to be NP-hard if everything in NP can be transformed in polynomial time into it, and a problem is NP-complete if it is both in NP and NP-hard. |
Токен внутри места действует как программный счетчик, определяющий текущее состояние системы, и в сети Петри может одновременно существовать несколько токенов. |
A token inside a place acts as a program counter identifying the current state of the system and multiple tokens may exist in a petri net simultaneously. |
Классификация предназначена для объединения спортсменов с одинаковым уровнем физической подготовленности, чтобы обеспечить честную конкуренцию. |
Classification is intended to group together athletes with similar levels of physical ability to allow fair competition. |
Цель состоит в том, чтобы привлечь внимание людей и получать удовольствие одновременно. |
The aim is to get people's attention and have fun at the same time. |
Одновременная британская Битва при Аррасе была более ограниченной по масштабам и более успешной, хотя в конечном счете имела мало стратегической ценности. |
The concurrent British Battle of Arras was more limited in scope, and more successful, although ultimately of little strategic value. |
Одновременно было принято решение объединить египетские и сирийские спецслужбы, поставив их под контроль Каира. |
At the same time, it was decided to unite the Egyptian and Syrian security services, bringing them under Cairo's control. |
As a servant Podevin was both loyal and faithful. |
|
За этим следует слабость ног и рук, которая одинаково сказывается на обеих сторонах тела и со временем усиливается. |
This is followed by weakness of the legs and arms that affects both sides equally and worsens over time. |
Оба рахиса имеют одинаковую длину, а текстура изменчива; область около кожи довольно пушистая, но более отдаленные концы напоминают траву. |
Both of the rachis have the same length, and the texture is variable; the area near the skin is rather furry, but the more distant ends resemble grass. |
В первом случае это одновременно запечатывает пулю в канале ствола и приводит к тому, что пуля входит в нарезы ствола. |
In the first case, this both seals the bullet in the bore, and causes the bullet to engage the barrel's rifling. |
Теперь лидер смотрит на свою партнершу, а она - в одну сторону; оба делают поворот шагами вперед, и оба делают шаг одной и той же ногой одновременно. |
Now the leader is facing his partner while she faces to one side; both will do the turn with forward steps, and both step with the same foot at the same time. |
Современный комбайн, как правило, способен покрыть шесть рядов одновременно. |
A modern harvester is typically able to cover six rows at the same time. |
Клаудия храбро ведет корабль через это море неприятностей, одновременно очаровывая северян, живущих в этом доме. |
Claudia bravely steers through this sea of trouble while fascinating the Northerners staying at the house. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одновременная, продажа, опционов, пут, и, колл, с, разными, ценами, и, одинаковыми, сроками, исполнения . Также, к фразе «одновременная продажа опционов пут и колл с разными ценами и одинаковыми сроками исполнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.