От древних времен до наших дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идущий от всей души - full-hearted
очищать от сучков - snag
затканная от руки материя - tapestry
воздерживаться от пищи - abstain from food
кампании от имени - campaign on behalf of
режим работы с управлением от вычислительной машины - computer control of operation mode
перестрахование от землетрясения - earthquake reinsurance
режим работы от аккумулятора - battery mode
зависимость коммерческой нагрузки от дальности - payload versus range
лазер с накачкой от коаксиальной лампы - coax pumped laser
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
боги древних адыгов - the gods of ancient Adygs
древних - ancients
хранилище древних рукописей - depository of ancient manuscripts
грабитель древних захоронений - ancient grave robber
древних чудес света - ancient wonders of the world
используется с древних времен - used since ancient times
это один из самых древних - is one of the most ancient
от древних времен до наших дней - from ancient times to the present
один из самых древних - one of the most ancient
один из самых древних профессий - one of the most ancient professions
Синонимы к древних: чтимый
сколько времени - what is the time
не отставать от времени - keep up with the times
времена экономического спада - times of economic downturn
все соответствующие времена - all relevant times
используется с древних времен - used since ancient times
коммунистические времена - communist times
сложные времена - complicated times
один из самых красивых времен года - one of the most beautiful seasons
плохие времена - times are bad
эти времена кризиса - these times of crisis
Синонимы к времен: в отдельных случаях, год, когда, временами, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
снижать цены до прежнего уровня - roll back
произойти до какого-л. числа - occur before any liter. number
бой до последней капли крови - last-ditch battle
до наших времён - to our times
до усрачки - the shit
от кончика носа до кончика хвоста - from nose to tail
от росы до росы - from dew to dew
добираться до дома - get home
до абсурдного - absurdly
в размере до - up to
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
знать наших - know our
большинство наших людей - most of our people
будущее в наших руках - the future is in our hands
для наших действий - for our actions
некоторые из наших коллег - some of our colleagues
нарушение наших прав человека - a violation of our human rights
один из наших пациентов - one of our patients
развитие в наших регионах - development in our regions
на наших ценах - at our costs
обслуживать наших клиентов на местах - serve our customers locally
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
100 дней - 100 days
38 дней - 38 days
Palmy дней - palmy days
более 6 дней - over 6 days
в течение 2-х или 3-х дней - within 2 or 3 days
дней вы не - days you do not
дней выдающиеся - days outstanding
дней для тестирования - days for testing
дней до вылета - days before departure
дней, чтобы включить - days to turn
Синонимы к дней: день, дата
Однако бораты, включая борную кислоту, использовались еще со времен древних греков для очистки, консервирования пищи и других видов деятельности. |
However borates, including boric acid, have been used since the time of the ancient Greeks for cleaning, preserving food, and other activities. |
Измерительная палка, известная еще со времен древних друидов. |
Just a measuring stick dating back to the ancient druids. |
Бетон использовался с древних времен. |
Concrete has been used since ancient times. |
С древних времен земельный налог составлял до ⅔ от общего дохода китайского правительства. |
From ancient times the land tax had produced up to ⅔ of the Chinese government's total revenue. |
Также продолжаясь от древних коренных народов государства, они культивировали табак вплоть до ранних исторических времен. |
Also continuing from ancient indigenous people of the state, they cultivated tobacco through to early historic times. |
Измерение окружности Земли было важным для навигации с древних времен. |
Measurement of Earth's circumference has been important to navigation since ancient times. |
Pythagorean triples have been known since ancient times. |
|
Один из примеров из древних времен-Битва на реке Требия. |
One example from ancient times is the Battle of the Trebia river. |
Засушливые земли Намибии были заселены с древних времен Сан, Дамара и Нама. |
The dry lands of Namibia have been inhabited since early times by San, Damara, and Nama. |
Теория миазмов была принята с древних времен в Европе и Китае. |
The miasma theory was accepted from ancient times in Europe and China. |
Синий цвет был важным цветом в искусстве и украшении с древних времен. |
Blue has been an important colour in art and decoration since ancient times. |
Путеводители существуют с древних времен. |
Guidebooks have existed since Ancient times. |
Эти дороги были широко известны с древних времен, потому что они представляли собой проторенные пути, по которым двигались народы, товары и армии. |
These roads have been widely known from ancient times, because they represented the beaten tracks along which peoples, goods and armies moved. |
С древних времен китайцы поняли, что горячий воздух поднимается и применили этот принцип к типу небольшого воздушного шара, называемого небесным фонарем. |
From ancient times the Chinese have understood that hot air rises and have applied the principle to a type of small hot air balloon called a sky lantern. |
История медицины показывает, как менялся подход общества к болезням и болезням с древних времен до наших дней. |
The history of medicine shows how societies have changed in their approach to illness and disease from ancient times to the present. |
Сахар производился на Индийском субконтиненте с древних времен, и его выращивание распространилось оттуда в современный Афганистан через Хайберский перевал. |
Sugar has been produced in the Indian subcontinent since ancient times and its cultivation spread from there into modern-day Afghanistan through the Khyber Pass. |
Он помещает христианство в контекст древних идей, которые служили вдохновением и давали надежду человечеству с доисторических времен. |
It places Christianity in the context of ancient ideas that have served as inspiration and given hope to the human race since pre-historic times. |
Как и Тануки, это животное было значимым в японском фольклоре с древних времен. |
As the tanuki, the animal has been significant in Japanese folklore since ancient times. |
Это вопрос из серии природа-или-привычка, вопрос, который занимает и волнует учёных и философов с самых древних времён. |
It's really a kind of nature-versus-nurture question. The kind of question that has beguiled and fascinated scientists and philosophers since time began. |
Отец моего отца рассказывал, что это ужас из древних времён. |
My father's father always warned of it. Said it was a hate from old times. |
Красный цвет был важным цветом в китайской культуре, религии, промышленности, моде и придворном ритуале с древних времен. |
Until such a standard is articulated, qualified immunity will continue to apply in analogous cases. |
Коронации, в той или иной форме, существовали с древних времен. |
Coronations, in one form or another, have existed since ancient times. |
Было высказано предположение, что его происхождение лежит в Сицилии, остров, который был связан с трискелионом с древних времен. |
It has been suggested that its origin lies in Sicily, an island which has been associated with the triskelion since ancient times. |
Аборты существовали с древних времен, причем естественные абортивные средства были найдены среди широкого круга племенных народов и в большинстве письменных источников. |
Abortion has existed since ancient times, with natural abortifacients being found amongst a wide variety of tribal people and in most written sources. |
Isatis tinctoria, или woad, был главным источником синего красителя в Европе с древних времен до прибытия индиго из Азии и Америки. |
Isatis tinctoria, or woad, was the main source of blue dye in Europe from ancient times until the arrival of indigo from Asia and America. |
С древних времен география диктовала транспортные маршруты в Словении. |
Since Antiquity, geography has dictated transport routes in Slovenia. |
Ужас каких древних времен вы принесли в нынешний век, в сердце епископской веры? |
What ancient horror have you hauled into the modern age, into the heartland of the Episcopal faith? |
Многие травяные отвары и тоники использовались сильными мужчинами и спортсменами с древних времен в разных культурах, чтобы попытаться увеличить свою силу и выносливость. |
A number of herbal concoctions and tonics have been used by strong men and athletes since ancient times across cultures to try to increase their strength and stamina. |
Несмотря на то, что он был хорошо известен как центр Чхиннамасты в 18 веке, это место является популярным местом поклонения среди племен с древних времен. |
Though well-established as a centre of Chhinnamasta by the 18th century, the site is a popular place of worship among tribals since ancient times. |
Такие устройства, как насосы и водяные колеса, использовались для преобразования движения жидкости в механическую работу с древних времен. |
Devices such as pumps and waterwheels have been used to change liquid motion into mechanical work since ancient times. |
Клубные споры мха и чаи из листьев растений использовались с древних времен как в американских индейских, так и в европейских культурах. |
Club moss spores and teas from plant leaves have been used since ancient times in both American Indian and European cultures. |
Строительная Логистика известна человечеству с древних времен. |
Construction Logistics is known to mankind since ancient times. |
The sword has been stored in the Isonokami Shrine since ancient times. |
|
Географические ссылки в Одиссее на Итаку и ее соседей кажутся запутанными и вызвали много научных споров, начиная с древних времен. |
The geographical references in the Odyssey to Ithaca and its neighbors seem confused and have given rise to much scholarly argument, beginning in ancient times. |
Медь использовалась с древних времен как прочный, устойчивый к коррозии и атмосферным воздействиям архитектурный материал. |
Copper has been used since ancient times as a durable, corrosion resistant, and weatherproof architectural material. |
Потому что люди древних времён, как ассасины что очень интересно они имели обыкновение курить гашиш, чтобы туманить сознание а потом улетать на убийства. |
'cause people in the old days like assassins, very interestingly, they used to take hashish to alter their minds. they took off and do killings. |
Я склонен согласиться с Зеридой в том, что современный Египет значительно изменился с древних времен. |
I tend to agree with Zerida in that modern-day Egypt has changed considerably from ancient times. |
С древних времен катехин применялся в медицине для борьбы с вирусами, бактериями и другими патогенными микроорганизмами. |
Since the ancient times catechin has been used in medicine to fight viruses, bacteria and other pathogen microorganisms. |
Разрушенные памятники древних времен входили в жизнь городской бедноты и бродяг. |
Yesterday's toppled memorials loomed large in the lives of squatters and drifters. |
Название рода, куркума, происходит от санскритского kukuma, относящегося как к куркуме, так и к шафрану, используемому в Индии с древних времен. |
The name of the genus, Curcuma, is derived from the Sanskrit kuṅkuma, referring to both turmeric and saffron, used in India since ancient times. |
Металлические листы ручной чеканки использовались с древних времен в архитектурных целях. |
Hand-hammered metal sheets have been used since ancient times for architectural purposes. |
Гомосексуализм в Китае был задокументирован в Китае с древних времен. |
Homosexuality in China has been documented in China since ancient times. |
Люди с древних времён поклонялись ей. |
Cultures as old as time have worshipped it. |
С древних времен и до Средних веков периоды математических открытий часто сменялись веками застоя. |
From ancient times through the Middle Ages, periods of mathematical discovery were often followed by centuries of stagnation. |
С древних времен дзонги служили религиозными и светскими административными центрами для своих соответствующих районов. |
Since ancient times, the dzongs have served as the religious and secular administration centres for their respective districts. |
В наши дни этот суффикс можно использовать как метафору для того, кто ведет себя как принц или принцесса с древних времен, но его использование очень редко. |
Nowadays, this suffix can be used as a metaphor for someone who behaves like a prince or princess from ancient times, but its use is very rare. |
Сохранившиеся тексты древних времен описывают многие из его творений, некоторые даже содержат простые рисунки. |
The surviving texts from ancient times describe many of his creations, some even containing simple drawings. |
Теракты в Нью-Йорке и Вашингтоне в 2001 году представляли собой резкий всплеск известного с древних времён явления. |
The attacks on New York and Washington of 2001 were dramatic escalations of an age-old phenomenon. |
Здесь вы найдете сокровища из древних времен большая машина со многими великими шансы. |
Here you'll find treasures from the ancient times a great machine with many great odds. |
Хотя моча использовалась для этой цели с древних времен до Средних веков, лечение встретило сопротивление со стороны многих врачей и пациентов. |
Although urine had been used for this purpose since the ancient times to Middle Ages, the treatment met with resistance by many physicians and patients. |
Yeah, it's been like that ever since your pageant meltdown. |
|
Похоже на бункер времён Второй Мировой. |
Looks like an old World War II bunker. |
В источниках сказано, что со времен Царя-Скорпиона ни один из тех, кто ее увидел, не вернулся оттуда живым. |
It is written that since the time of the Scorpion King... no man who has laid eyes upon it has ever returned to tell the tale. |
Они взяты из Ригведы, собрания древних санскритских гимнов. |
They're taken from the Rig-Veda a collection of early Sanskrit hymns. |
Намибия, самая засушливая страна в Африке к югу от Сахары, с давних времен была населена народом Сан, Дамара и Нама. |
Namibia, the driest country in Sub-Saharan Africa, was inhabited since early times by the San, Damara and Nama people. |
Philosophers have debated this idea since the time of the ancient Greeks. |
|
В 2006 году британский опрос, проведенный NME и The book of British Hit Singles and Albums, определенно, возможно, был признан Лучшим альбомом всех времен с The Beatles' Sgt. |
In a 2006 British poll run by NME and the book of British Hit Singles and Albums, Definitely Maybe was voted the best album of all time with The Beatles' Sgt. |
Шпионаж, как и другие разведывательные оценки, существовал с древних времен. |
Spying, as well as other intelligence assessment, has existed since ancient times. |
Некоторые ветераны времен Первой мировой войны все равно были из спин-оффа войн. |
Some of the WWI Era vets have been from spin off wars anyway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от древних времен до наших дней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от древних времен до наших дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, древних, времен, до, наших, дней . Также, к фразе «от древних времен до наших дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.