Патч свинец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поместить патч на - put a patch on
установка кластера патчей Solaris - solaris patch cluster installation
патчи - patches
место для патча - patch space
безопасный динамический патч - secured dynamic patch
бикубическое патч - bicubic patch
включает в себя патчи. - includes patches.
ремонт патч - repair patch
патч свинец - patch lead
пластиковый патч - plastic patch
Синонимы к патч: дополнение, исправление
содержащий свинец - leaded
слепой свинец - blind lead
губчатый свинец - spongy lead
инициировать и свинец - initiate and lead
далее свинец - further lead
рафинированный свинец - refined lead
свинец другой - lead other
свинец поломка - lead breakage
через свинец - through its lead
содержащие свинец краски - leaded paint
Синонимы к свинец: свинец, руководство, инициатива, первое место в состязании, отвердение, грузило
Значение свинец: Мягкий, очень тяжёлый металл синевато-серого цвета.
Пожалуйста, добавьте эту информацию в свинец. |
Please, add this information in the lead. |
Этот регион, который богат полезными ископаемыми, такими как медь, хром, свинец и цинк, обладает крупнейшими залежами таких ископаемых в Европе. |
Richly endowed with mineral resources such as copper, chromite, lead and zinc, the region boasts some of the largest deposits in Europe. |
Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе. |
Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances. |
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. |
For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. |
Во время этой беспрерывной горячки игра, по твоей доброй воле, вливает тебе в жилы расплавленный свинец. |
And throughout this unceasing delirium, Play may pour, at your will, its molten lead into your veins. |
Тяжел и неподвижен... ну, прямо как свинец. |
unwieldy, slow, heavy, and pale as lead. |
They've taken all the lead off the roof again. |
|
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец. |
This here we're surrounding are full of lead-bearing ore. |
Есть три завода, где используются кадмий и свинец. |
Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead. |
'Открытое и бесформенное,' 'легкое, как пух, в своей свободе' 'и тяжелое, как свинец, в своей неизвестности? |
'Open and unshaped,' 'featherlight in its freedom' 'and lead-heavy in its uncertainty? |
Пилигримы пустили в ход свои винчестеры и попусту швыряли свинец в кусты. |
The pilgrims had opened with their Winchesters, and were simply squirting lead into that bush. |
Это патч для развлекательной системы в самолетах. |
It's a patch for the in-flight entertainment system. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Мы загружаем патч в ваш процессор. Это позволит вам совершить гипер скачок. |
We're uploading a patch to your CPU that will enable you to use your ultra warp drives. |
В ходе основательной реставрации, проведенной с 1959 по 1962 год, свинец был заменен алюминиево-бронзовыми пластинами, покрытыми сусальным золотом. |
In the course of substantial restoration carried out from 1959 to 1962, the lead was replaced by aluminum-bronze plates covered with gold leaf. |
Свинец-основной материал, используемый рентгенологами для защиты от рассеянного рентгеновского излучения. |
Lead is the main material used by radiography personnel for shielding against scattered X-rays. |
Природные ресурсы включают уголь, нефть, свинец, вольфрам, цинк, графит, Магнезит, железную руду, медь, золото, пириты, соль, плавиковый шпат и гидроэнергию. |
Natural resources include coal, petroleum, lead, tungsten, zinc, graphite, magnesite, iron ore, copper, gold, pyrites, salt, fluorspar and hydropower. |
Существует также кратковременное повышение концентрации свинца, но оно имеет тенденцию высвобождать меньше свинца и высвобождать свинец в течение более короткого периода времени. |
There are short-term elevation of lead concentration as well, but it tends to release less lead and to release lead for a shorter period of time. |
Одним из наиболее часто используемых металлов в электронных отходах является свинец. |
One of the most commonly used metals in electronic waste is lead. |
Часто результаты распространяются в виде неофициальных патчей. |
Often the results are distributed as unofficial patches. |
Как и тонкая линия, короткозамкнутая патч-антенна может быть напечатана на той же печатной плате, что и остальные схемы. |
Like the thin line type, the shorted patch antenna can be printed on the same printed circuit board as the rest of the circuitry. |
Этот патч также удалил эксплойт, который был замечен игроками до релиза, что позволило им завершить игру намного быстрее, чем ожидалось. |
This patch also removed an exploit that was observed by pre-release players that allowed them to complete the game much faster than anticipated. |
Между фракциями существуют вариации патча, портрета Исин-Рю но Мегами и содержащихся в нем символов. |
Between factions exist variations of the patch, the portrait of the Isshin-ryu no Megami, and the symbols contained therein. |
К ним относятся фосфор, сурьма, цинк, олово, свинец, индий, серебро, золото и медь. |
These include phosphorus, antimony, zinc, tin, lead, indium, silver, gold and copper. |
Природный свинец состоит из четырех стабильных изотопов с массовыми числами 204, 206, 207 и 208, а также следов пяти короткоживущих радиоизотопов. |
Natural lead consists of four stable isotopes with mass numbers of 204, 206, 207, and 208, and traces of five short-lived radioisotopes. |
Свинец-208 содержит 126 нейтронов, еще одно магическое число, которое может объяснить, почему свинец-208 необычайно стабилен. |
Lead-208 has 126 neutrons, another magic number, which may explain why lead-208 is extraordinarily stable. |
Объемный свинец, подвергаясь воздействию влажного воздуха, образует защитный слой различного состава. |
Bulk lead exposed to moist air forms a protective layer of varying composition. |
Я поставил метку на статью, чтобы указать, что свинец слишком длинный. |
I put a tag on the article to indicate that the lead is too long. |
Свинец получают путем добавления сухого водорастворимого перманентного красителя к порошкообразному графиту-используется в стандартных графитовых карандашах-перед связыванием смеси с глиной. |
The lead is fabricated by adding a dry water-soluble permanent dye to powdered graphite—used in standard graphite pencils—before binding the mixture with clay. |
Женщины, носящие церузу, достигли белого лица, однако Белый свинец, который использовался, чтобы сделать его ядовитым. |
Women wearing ceruse achieved the white face, however, the white lead that was used to make it is poisonous. |
S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец. |
The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead. |
В какой-то неизвестный момент связь между теплом и выделением металлов из горных пород стала ясной, и богатые медью породы, олово и свинец стали востребованы. |
At some unknown point, the connection between heat and the liberation of metals from rock became clear, and copper rich rocks, tin, and lead came into demand. |
Уголь естественным образом концентрирует свинец и цинк в процессе своего образования, а также другие тяжелые металлы в меньшей степени. |
Coal naturally concentrates lead and zinc during its formation, as well as other heavy metals to a lesser degree. |
Версия 5.0, выпущенная в 2019 году, включает в себя патчи для уязвимостей безопасности Spectre и Meltdown и другие улучшения функций. |
Version 5.0, released in 2019, includes patches for the Spectre and Meltdown security vulnerabilities and other feature enhancements. |
Они сообщили, что свинец, использовавшийся в гильзе, соответствовал гильзам бомб, найденных в доме Лингга. |
They reported that the lead used in the casing matched the casings of bombs found in Lingg's home. |
Ручная развертка имеет более длинную конусность или свинец спереди, чем машинная развертка. |
A hand reamer has a longer taper or lead in at the front than a machine reamer. |
Эта система изначально находится во FreeBSD, но патчи доступны и для других систем. |
This system is found natively in FreeBSD, but patches are available to other systems. |
Альтернативой является патч, за исключением того, что патч не может быть отшлифован заподлицо с оригинальным окружающим пластиком до такой же толщины. |
The alternative is a patch, except that the patch can not be sanded flush with the original surrounding plastic to the same thickness. |
Из-за нестабильности перовскитовых клеток свинец может в конечном итоге подвергаться воздействию пресной воды во время фазы использования. |
Due to the instability of perovskite cells lead may eventually be exposed to fresh water during the use phase. |
Дружба патча с Карин вскоре превращается в роман. |
Patch's friendship with Carin soon turns into romance. |
Необходимые температуры варьируются в зависимости от состава смеси; в целом смеси серебро-медь-свинец легче использовать. |
The necessary temperatures vary with the mixture; overall silver-copper-lead mixtures are easier to use. |
Армянские рудники производят медь, цинк, золото и свинец. |
Armenian mines produce copper, zinc, gold, and lead. |
Свинец-это первое, что большинство людей прочитает, придя к статье. |
The lead is the first thing most people will read upon arriving at an article. |
Винтовые карандаши продвигают свинец, закручивая винт, который перемещает ползунок вниз по стволу карандаша. |
Screw-based pencils advance the lead by twisting a screw, which moves a slider down the barrel of the pencil. |
Наконечник представляет собой подпружиненный ошейник, который при нажатии на него, когда свинец изнашивается, снова выдвигается при отпускании давления. |
The nib is a spring-loaded collar that, when depressed as the lead is worn away, extends out again when pressure is released. |
Codec2 также был интегрирован в FreeSWITCH, и есть патч, доступный для поддержки в Asterisk. |
Codec2 has also been integrated into FreeSWITCH and there's a patch available for support in Asterisk. |
Перед панелью гнезда лежала горизонтальная панель, содержащая два ряда патч-кордов, каждая пара которых была соединена с цепью шнура. |
In front of the jack panel lay a horizontal panel containing two rows of patch cords, each pair connected to a cord circuit. |
Свинец сейчас слишком разрежен, и он не дает полного обзора. |
The lead is now too sparse, and it does not give a complete overview. |
Основные вещи, такие как свинец, который правильно описывает статью, не выполняются. |
Basic things, such as a LEAD that properly describes the article, are not met. |
После 1900 года Крид продолжал жить, все больше полагаясь на свинец и цинк в рудах. |
After 1900, Creede stayed alive by relying increasingly on lead and zinc in the ores. |
Поэтому, если я читаю свинец и вижу что-то интересное, мне нравится удобство того, что я могу нажать и начать читать источник. |
So if I read a lead and see something of interest, I like the convenience of being able to click and start reading the source. |
Считается, что свинец составляет 0,6% мирового бремени болезней. |
Lead is believed to result in 0.6% of the world's disease burden. |
Свинец способен проходить через плаценту и попадать в грудное молоко, а уровень свинца в крови у матерей и младенцев обычно одинаков. |
Lead is able to pass through the placenta and into breast milk, and blood lead levels in mothers and infants are usually similar. |
Было обнаружено, что у детей, живущих вблизи объектов, перерабатывающих свинец, таких как свинцовые плавильные заводы, уровень свинца в крови необычайно высок. |
Children living near facilities that process lead, such as lead smelters, have been found to have unusually high blood lead levels. |
Свинец выводится из организма очень медленно, в основном через мочу. |
Lead is removed from the body very slowly, mainly through urine. |
Поскольку свинец широко использовался в течение многих веков, последствия его воздействия ощущаются во всем мире. |
Since lead has been used widely for centuries, the effects of exposure are worldwide. |
Согласитесь, что свинец должен более адекватно освещать жизнь Хеймера. |
Agree that Lead needs to more adequately cover Hamer's life. |
Когда ячейка впоследствии заряжается, сульфат свинца и вода превращаются обратно в свинец и кислоту. |
When a cell is subsequently charged, the lead sulfate and water are turned back into lead and acid. |
В прошлом свинец часто использовался в качестве стабилизатора в ПВХ, но теперь он запрещен китайскими законами. |
In the past, lead was often used as a stabilizer in PVC, but is now banned by Chinese laws. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «патч свинец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «патч свинец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: патч, свинец . Также, к фразе «патч свинец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.