Пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пиломатериал мелких размеров - scantling
калиброванный пиломатериал - graded sawn timber
лиственный пиломатериал - hardwood lumber
пиломатериал общего назначения - shop lumber
чистовой пиломатериал - finish lumber
пиломатериал для укрепления тонких стен или перегородок - chain timbers
отрезной пиломатериал - edged timber
строганый пиломатериал - shaved lumber
опалубочный пиломатериал - falsework timber
Синонимы к пиломатериал: доска, бревно, пластина, шпала, брусок, брус, лесоматериал, обапол, пилолес
толщина продольных обрезанных кусков шпона - round-up thickness
толщина задаваемой полосы - ingoing gauge
толщина покрышки - amount of packing
оптическая толщина облаков - cloud optical thickness
полужирная толщина шрифта - bold typeface weight
толщина ламинарного подслоя - laminar sublayer thickness
наружная толщина оболочки - outer skin thickness
макс. толщина изоляции - insulation thickness max.
толщина режущей кромки - blade width
Синонимы к толщина: толщина, толща, толстуха, толстяк, объем предмета, тоненькая дощечка, фанера, сила, мощь, прочность
Значение толщина: Величина какого-н. предмета в поперечнике.
формат книги 318Х240 мм - metric royal 4to untrimmed size
формат книги 240Х159 мм - metric royal 8vo untrimmed size
формат бумаги 960Х1270 мм - metric quad royal
цвет по Штаммеру 200 мм. - colour superfine white
винтовка калибра 5,6 мм - .22 caliber rifle
манометр диаметром 60 мм - manometer dia. 60 mm
клавиша диаметром 22,2 мм - push button, dia. 22.2 mm
цвет по Штаммеру 90-170 мм - colour prime white
формат книги 312Х237 мм - metric royal 4to trimmed side
формат книги 234Х156 мм - metric royal 8vo trimmed size
Синонимы к мм: единица
материал для изгородей - fencing
воронка для взвешивания добавок - miscellaneous weigh hopper
набор для дрели - drill set
щетка для поднятия ворса - brush for raising the pile
пьеса для чтения - closet drama
туфли для танцев - dancing shoes
угловой профиль для планширя фальшборта - tysack bulwark molding
Боливарианский альянс для народов нашей Америки - bolivarian alliance for the peoples of our americas
период для комментариев - comment period
гибочный станок для арматуры - bar bending machine
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
оконный переплет - binder
створный оконный переплет - casement
оконный притвор - rabbet
оконный шпингалет - casement fastener
оконный фальц - glazing rebate
оконный косяк - post of window
створный оконный переплет с нижней навеской - bottom-hung casement
двойной оконный переплет - double casement
металлический оконный переплет - metal casement of window
оконный блок - sash pulley
Синонимы к оконный: окончатый, двухоконный, трехоконный
подойти и заговорить - come up and talk
Нидерланды и Люксембург - Netherlands and Luxembourg
здесь, там и везде - here, there and everywhere
и остальное - and the rest
новости электронной и мобильной связи - email & mobile news
отбеливающее и вяжущее средство - clarifying astringent
комбинированная грузовая и швартовая лебедка - combined cargo and mooring winch
Республиканское и гражданское движение - citizen and republican movement
синдром спутанности и невозможности фиксации внимания - fixation block-confusion fenomenon
механизм свинчивания и развинчивания труб - breakout table
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
верхний брус дверной коробки - head
дверной порог - doorstep
дверной ключ - door key
дверной карниз - head moulding
дверной турник - doorway chin-up bar
дверной замок - door lock
дверной засов - door bolt
дверной механизм - door closer
дверной затвор, открывающий дверь при нажатии, - panic bolt
дверной притвор - door rabbet
Синонимы к дверной: дверный
оконный переплет - binder
створный оконный переплет - casement
переплетать в общий переплет - bind up
гибкий переплет - flexible binding
библиотечный переплет - library binding
отдавать в переплёт - have bound
створный окопный переплет с нижней навеской - bottomhung casement
металлический оконный переплет - metal casement of window
полоска орнамента, наносимая на переплет - broad fillet
пергаментный переплет - parchment covering
Синонимы к переплет: термопереплет, папка, обложка, рама, оборот, положение, переделка, пиковое положение, трудность, осложнение
Значение переплет: Твёрдая обложка, в к-рую, переплетая, вставляют книгу, помещают бумаги.
Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое. |
The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole. |
Instead they feature interweaving storylines. |
|
This isn't about out lives getting intertwined, okay? |
|
И все же он занимался, завел себе тетради в переплетах, аккуратно посещал лекции, не пропускал ни одного занятия в клинике. |
Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture. |
Нити существования переплетаются в соответствии со многими неизвестными законами. |
The threads of existence tangle according to many unknown laws. |
Ёнсан - это место, где энергия ци дракона и гор переплетаются. |
Yongsan is where the chi of dragon and mountain intertwine. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
Но в пенном хаосе переплетенных, извивающихся рыб охотникам не всегда удавалось попасть в цель, и тут еще яснее обнаруживалась вся кровожадность этих тварей. |
But in the foamy confusion of their mixed and struggling hosts, the marksmen could not always hit their mark; and this brought about new revelations of the incredible ferocity of the foe. |
Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан. |
As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian. |
You were in a bind. I helped out. |
|
У меня имеется не менее двухсот томов в кожаных переплетах, и льщу себя мыслью, что выбраны они со вкусом. |
I have no less than two hundred volumes in calf, and I flatter myself they are well selected. |
Это случилось Так быстро, он только выскочил из переплета и смылся. |
It happened so fast, he just slipped out of the bindings and he took off. |
С той стороны поляны, которая была ближе к речке, палатки стояли тесно одна к другой, канаты их переплетались, колышки были вогнаны в землю впритык. |
On the stream side of the boxcars, the tents were pitched close together, their guy ropes crossing one another, and the pegs of one at the canvas line of the next. |
Но вашу жену мне очень жаль, и сама я определенно не желаю попасть в такой переплет. |
But I do feel very sorry for her, and it makes me more determined than ever not to land in the same soup she did. |
У меня... много книг с кожаным переплетом, и в моей квартире пахнет дорогим красным деревом. |
I have... many leather-bound books, and my apartment smells of rich mahogany. |
It was leather-bound book, with handwritten manuscripts inside. |
|
He's making a big deal about it, even getting it bound. |
|
Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми. |
Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful. |
Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон. |
The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington. |
Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке. |
Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions. |
Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь. |
Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them. |
Абстрактные элементы, такие как жизнь и реальность, часто переплетаются и накладываются друг на друга из-за бесконечного изменения времени. |
Abstract elements such as life and reality often intertwine and overlap similar because of the endless change of time. |
В начале декабря 2006 года он занял четвертое место в списке бестселлеров в твердом переплете Нью-Йорк Таймс после девяти недель в списке. |
In early December 2006, it reached number four in the New York Times Hardcover Non-Fiction Best Seller list after nine weeks on the list. |
Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной. |
The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War. |
Было также последующее издание в твердом переплете в Великобритании, от Hodder Headline. |
There was also a subsequent UK hardcover edition, from Hodder Headline. |
Тексты по-прежнему выпускались и распространялись в виде непрерывных рулонных рукописей, но все чаще заменялись переплетенным кодексом. |
Texts were still produced and circulated as continuous roll manuscripts, but were increasingly replaced by the bound codex. |
Крышка была изготовлена в Шанхае, Китай, поставлялась в охлажденном виде в Соединенные Штаты для переплета и питалась от номинального 90-дневного встроенного аккумулятора. |
The cover was manufactured in Shanghai, China, was shipped refrigerated to the United States for binding and was powered by a nominal 90-day integrated battery supply. |
Дизайн и производство переплетаются во многих творческих профессиональных карьерах, то есть решение проблем является частью исполнения и наоборот. |
Design and production are intertwined in many creative professional careers, meaning problem-solving is part of execution and the reverse. |
Эксперименты с реальными велосипедами до сих пор подтвердили режим переплетения, предсказанный собственными значениями. |
Experimentation with real bikes has so far confirmed the weave mode predicted by the eigenvalues. |
Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы. |
This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements. |
Внутренняя обложка обычно остается пустой как в книгах в твердом переплете, так и в мягкой обложке. |
The inside front cover page is usually left blank in both hardcover and paperback books. |
Первый тираж американского издания в твердом переплете составил 95 000 экземпляров. |
The U.S. hardcover had a first printing of 95,000 copies. |
Он имеет сходство с густо вырезанной Вулвергемптонской колонной и тонким переплетением, которое можно увидеть на шкатулке Брунсвика и булавках Уитема. |
It shows similarities to the densely carved Wolverhampton Pillar, and the fine interlacing to be seen on the Brunswick Casket and the Witham Pins. |
Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта. |
The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation. |
Это слабо организованный слой переплетенных гифов ниже верхней коры и фотобионтной зоны, но выше нижней коры. |
It is a loosely arranged layer of interlaced hyphae below the upper cortex and photobiont zone, but above the lower cortex. |
В то время, из-за преобладания печатной печати, верстка и печать происходили в одном месте, а переплет-на другой фабрике. |
At that time, because of the dominance of letterpress printing, typesetting and printing took place in one location, and binding in a different factory. |
Они выпустили первый оригинальный альбом в твердом переплете Кровавый флаг, триллер Джеймса У. Хьюстона, а также развернули издания четырех западных романов в мягкой обложке и электронных книгах. |
They launched with its first original hardcover, The Blood Flag, a thriller by James W. Huston, and rolled out paperback and e-book editions of four western novels. |
Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом. |
Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect. |
Кирби сам написал и нарисовал восемь страниц из шести премьер Сатаны, переплетенных со страницами рассказов писателя Тони Изабеллы, карандаша Джона Клири и чернильщика Армандо Гила. |
Kirby himself wrote and drew eight pages of the Satan's Six premiere, interlaced with story pages by writer Tony Isabella, penciler John Cleary and inker Armando Gil. |
Марля-это тонкая, полупрозрачная ткань со свободным открытым переплетением. |
Gauze is a thin, translucent fabric with a loose open weave. |
Некоторые гипотезы утверждают, что переплетение ветвей полога приводит к “взаимной обрезке” соседних деревьев. |
Some hypotheses contend that the interdigitation of canopy branches leads to “reciprocal pruning” of adjacent trees. |
Деревня имеет переплетение чувства общинного духа с большинством жителей, активно или косвенно поддерживающих один из многих действующих клубов. |
The village has an entwining sense of community spirit with most inhabitants either actively or indirectly supporting one of the many clubs in operation. |
17 июня 1958 года Хайнеманн опубликовал 2000 экземпляров книги вещи разваливаются в твердом переплете. |
Heinemann published 2,000 hardcover copies of Things Fall Apart on 17 June 1958. |
Город известен своими замечательными ремеслами, такими как серебряная филигрань, резьба по бересте, декоративное медное переплетение и ниелло. |
The town is known for its remarkable handicrafts, such as silver filigree, birch bark fretwork, decorative copper binding, and niello. |
До наступления компьютерной эры переплетная торговля состояла из двух подразделений. |
Before the computer age, the bookbinding trade involved two divisions. |
Самые функциональные книги были переплетены в простой белый пергамент поверх досок, и на корешке было написано от руки краткое название. |
The most functional books were bound in plain white vellum over boards, and had a brief title hand-written on the spine. |
Обложки современных книг в твердом переплете сделаны из толстого картона. |
The covers of modern hardback books are made of thick cardboard. |
Это также называется полным переплетом или просто кожаным переплетом. |
This is also called full-bound or, simply, leather bound. |
Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС. |
Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs. |
Эта книга была впервые опубликована в иллюстрированном издании в твердом переплете в декабре 2000 года. |
This book was first published in Illustrated Hardcover edition in December 2000. |
Благодаря этим речам имя Шнейдермана стало переплетаться с фразой хлеб и розы. |
Due to these speeches, Schneidermann's name became intertwined with the phrase bread and roses. |
The book is bound in blue buckram and costs but 75 cents. |
|
Оригинальная игра была упакована в картонную коробку; роскошное издание было переплетено в кожзаменитель. |
The original game was packaged in a paperboard box; the deluxe edition was bound in a leatherette binder. |
Это переплетение двух типов угла и функции было объяснено Леонардом Эйлером во введении к анализу бесконечного. |
This weaving of the two types of angle and function was explained by Leonhard Euler in Introduction to the Analysis of the Infinite. |
В первую неделю своего выпуска All That's Dead дебютировал на 2-м месте в чарте книг в твердом переплете. |
On its first week of release, All That's Dead debuted at number 2 on the hardback book chart. |
Маска также, по-видимому, иногда переплеталась и продавалась как отдельный том. |
The masque was also, apparently, sometimes bound and sold as a separate volume. |
Первые три романа Блай, трилогия удовольствий, были опубликованы Деллом в твердом переплете-план, с которым Блай не была полностью согласна. |
Bly's first three novels, the Pleasures Trilogy, were published in hardcover by Dell, a plan with which Bly did not fully agree. |
Переплетенные тома были размером 19 х 26 дюймов и весили соответственно 70 и 55 фунтов. |
The bound volumes were 19 x 26 inches and weighed, respectively, 70 and 55 pounds. |
В свободной или поверхностной вышивке узоры наносятся без учета переплетения основной ткани. |
In free or surface embroidery, designs are applied without regard to the weave of the underlying fabric. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пиломатериал, толщиной, 32, мм, для, оконных, и, дверных, переплетов . Также, к фразе «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на испанский
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на хинди
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на немецкий
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на французский
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на итальянский
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на арабский
› «пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплетов» Перевод на узбекский