После того, как вы убили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После того, как вы убили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after you killed
Translate
после того, как вы убили -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- Убили

killed



Наркос сбежал и предал Дэнса судьям, которые в конце концов убили его после того, как многие из них были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narcos escaped and betrayed Dance to the Judges, who eventually killed him after many of them were slain.

В марте 1970 года, после еще четырех хитов, наркотики чуть не убили Джеймса, когда на концерте он упал в обморок и был объявлен мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1970, after four more hits, drugs almost killed James when, at a concert, he collapsed, and was pronounced dead.

Восстание началось 9 июля 1932 года, после того как 23 мая 1932 года федеральные правительственные войска убили четырех протестующих студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uprising commenced on July 9, 1932, after four protesting students were killed by federal government troops on May 23, 1932.

Усман отказался и вернулся в свою комнату, после чего протестующие ворвались в дом Усмана и убили его, когда он читал Коран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uthman refused and returned to his room, whereupon the protesters broke into Uthman's house and killed him while he was reading the Qur'an.

Израильтяне узнали, что убили не того человека, после того как эта история была обнародована на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israelis learned that they had killed the wrong man after the story was publicized the following day.

8 января 1993 года сербы убили заместителя премьер-министра РБГ Хакию Турайлич после того, как они остановили конвой ООН, увозивший его из аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 January 1993, the Serbs killed the deputy prime minister of the RBiH Hakija Turajlić after stopping the UN convoy taking him from the airport.

Торрио ушел в отставку после того, как боевики северной стороны почти убили его, передав управление Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torrio went into retirement after North Side gunmen almost killed him, handing control to Capone.

Боевые действия в Гао прекратились после того, как малийские солдаты убили пятерых исламистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fighting in Gao subsided after five Islamists were killed by Malian soldiers.

Итак, по состоянию тела, убили её до часу ночи, а свечи зажгли после полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the body says she was murdered before 1am, but the candles were lit after midnight.

Они убили много палестинских гражданских лиц до, во время и после основания Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They killed many Palestinian civilians before, during, and after the founding of Israel.

После 1870 года новые железные дороги через равнины привели охотников, которые убили почти всех бизонов ради их шкур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1870, the new railroads across the Plains brought hunters who killed off almost all the bison for their hides.

После тринадцатидневной осады войска Санта-Анны разгромили почти 200 техасцев, защищавших Аламо, и убили пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a thirteen-day siege, Santa Anna's forces overwhelmed the nearly 200 Texians defending the Alamo, and killed the prisoners.

В деревне Мэнцунь провинции Хэбэй японцы убили более 1300 Хуэйцев в течение трех лет после их оккупации этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mengcun village of Hebei, the Japanese killed more than 1,300 Hui people within three years of their occupation of that area.

ты хочешь, чтоб я вернулась к ним после того, как они чуть меня не убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to crawl back to them after they tried to kill me?

После того как они напились, они сблизились с ней и, заметив свидетеля, убили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they were drunk, they became intimate with her and after noticing a witness, they killed them.

После этих нападений сомалийцы убили на месте происшествия четырех западных журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Western journalists were killed at the scene by Somalis following the attacks.

Год спустя, после того как Квинтал пригрозил новым убийством и погромом, Адамс и Янг убили его и смогли восстановить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, after Quintal threatened fresh murder and mayhem, Adams and Young killed him and were able to restore peace.

После этого нападения японские солдаты убили группу раненых индонезийских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the attack, Japanese soldiers murdered a group of injured Indonesian workers.

Вы думаете, что я поверю в это, после того, как вы убили своего чтобы он не сказал нам, что он знал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect me to believe that after you killed one of your own rather than have him tell us what he knew?

Злая Королева заглянула ко мне в магазин, после того, как вы убили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Evil Queen paid a visit to my shop after you left her for dead.

Мы знаем, Карлсон был избит хоккейной клюшкой, после чего крюк для затягивания шнурков воткнули в его мозг через глаз и убили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know Carlson was beaten with a hockey stick, after which a lace puller entered his brain through his eye and killed him.

После того как Ола убили Мулату Тегегна, известного местного землевладельца, правительство послало генерала Гетачева Шибеши и большое войско для борьбы с партизанской армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the OLA killed Mulatu Tegegn, a notorious local landowner, the government sent General Getachew Shibeshi and a large force to deal with the guerilla army.

После того, как они уходят, Сэди обманывает фотографа, чтобы его убили крокодилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they leave, Sadie tricks a photographer into being killed by the crocodiles.

Карл Элаис - ваш незаконнорожденный сын, которого вы бросили гнить в системе приемных родителей, после того, как почти 40 лет назад, вы убили его мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Elias. The bastard son you left to rot in the system after you murdered his mother almost 40 years ago.

После того, как Азраил оказался воскресшим Тео Галаваном, Бутч и Пингвин убили Тео из РПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Azrael was revealed to be the resurrected Theo Galavan, Butch and Penguin killed Theo with an RPG.

После того, как агенты Мосада убили его брата в Алеппо, он в раннем возрасте примкнул к радикальным исламистским группировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravitated to radical Islamic groups at a young age after his brother was killed by Mossad agents in Aleppo.

Конечно, тогда еще не было общеизвестно, что армяне действовали только в целях самообороны после того, как турки убили многих из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it was not then generally known that the Armenians had only acted in self-defense after the Turks had massacred many of them.

У Иисуса из Назарета была жена, после того, как они убили его, его семя продолжало идти, возможно через Францию, Испанию, и затем из Испании, прибыло в Пуэрто-Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus of Nazareth had a wife so after they killed him, his seed kept going, maybe through France, Spain, and then from Spain, came to Puerto Rico.

Перед боем с Мэлони Делейни исчез на три дня после того, как его убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Maloney fight, Delaney disappeared on a three-day toot.

После того, как они убили Хаджи-Мустафа-визирь Белграда в 1801 году, они начали править в Сербию самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they killed Vizier Hadzi-Mustafa of Belgrade in 1801, they started to rule Serbia on their own.

В смысле, после того, как вы вместе убили Робби Шоу, ты, вероятно, думал, что между вами, парни, нерушимая связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, after you killed Robbie Shaw together, you probably thought that you guys had an unbreakable bond.

Однако по возвращении Мопс отказался вернуть ему царство, после чего, поссорившись, они вступили в бой и убили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return, however, Mopsus refused to restore to him the kingdom, whereupon, having quarreled, they engaged and slew each other.

Есть некоторые сообщения о том, что пилоты беспилотников борются с посттравматическим стрессовым расстройством после того, как они убили гражданских лиц, особенно детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some reports of drone pilots struggling with post traumatic stress disorder after they have killed civilians, especially children.

Заключенные утверждали, что убили его вскоре после побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inmates claimed to have killed him soon after the break-out.

После того как японские войска вошли в госпиталь, они убили до 50 солдат, в том числе некоторых прооперировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Japanese troops entered the hospital they killed up to 50 soldiers, including some undergoing surgery.

После того, как 24 октября Сианьский квартал маньчжуров пал, силы Синьхая убили всех маньчжуров в городе, около 20 000 маньчжуров были убиты в резне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Xi'an Manchu quarter fell on 24 October, Xinhai forces killed all of the Manchus in the city, about 20,000 Manchus were killed in the massacre.

После того, как эпидемии уже убили огромное количество туземцев, многие новые европейские иммигранты предположили, что всегда было относительно мало коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the epidemics had already killed massive numbers of natives, many newer European immigrants assumed that there had always been relatively few indigenous peoples.

После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Siobhan was killed, her soul was sent to the underworld where she was given great powers.

После того, что делали с ним эти свиньи, во время его заключения, после того, как они убили так много наших людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After what those pigs did to him in their stockade, after they killed so many of our people.

Эти люди были названы трусами и предателями за то, что не убили врага после капитуляции, и им не разрешили вернуться в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people were called cowards and traitors for not killing the enemy after surrender, and were not allowed to re-enter the country.

у дивительно, что потеря памяти наступила сразу после того, как вас чуть не убили во время угона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it interesting how this memory loss has cropped up... right after you failed to be killed in the carjacking?

Может, из-за того, что вы вчера кого-то убили а после напивались виски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's because yesterday you murdered someone, and you've been guzzling bourbon since then.

После тог, как убили Поттера и Брукс умолк, мы решили, это будет лучшим, изолировать старую команда, пока не узнаем, кто охотится на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, after Potter was killed and Brooks went silent, we thought it'd be best to, uh, sequester the old team until we could figure out who was coming after them.

Я родилась через четырнадцать лет после того, как убили Калвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not born until fourteen years after Calvin was killed.

Мне казалось, после того как Далласа Маклюра убили под Геттисбергом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought after Dallas McLure was killed at Gettysburg-

А ее брата Патрика убили в тюрьме вскоре после того, как трупы экипажа танкера прибило в пляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and her brother Patrick was murdered in prison shortly after the crew from that oil tanker washed up dead on the beach.

Значит, они испортили картину после того, как убили ее, после того, как сработала сигнализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, they defaced the painting after they killed her, after the alarm sounded.

После выборов с 30 октября по 1 ноября произошла резня на Хэллоуин, в ходе которой силы МПЛА убили тысячи сторонников УНИТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the election, the Halloween massacre occurred from 30 October to 1 November, where MPLA forces killed thousands of UNITA supporters.

В 1910 году погром в Еврейском квартале начался после ложных слухов о том, что евреи ритуально убили мусульманскую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1910, a pogrom of the Jewish quarter started after false rumours that the Jews had ritually murdered a Muslim girl.

Бандиты скрылись, неустановленные после того, как убили водителя такси, перерезав ему горло, и подожгли угнанное такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunmen escaped unidentified after having murdered the cab driver by cutting his throat, and set the hijacked cab on fire.

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

Они стреляли в тебя, взорвали мой дом, чуть Уиллиса не убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took a shot at you. They tried to blow up my house, almost killed little Willis.

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

Возможно, его убили из-за денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he got killed trying to be upwardly mobile?

Миша говорит, что русские убили столько немцев что их танки переезжали реку по их телам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mischa says the Russians killed so many Germans their tanks crossed the river on their bodies.

Может быть, это они убили Клариссу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if they were the ones who killed Clarisse?

Условия на аннексированных островах гуано были плохими для рабочих, что привело к восстанию на острове Навасса в 1889 году, когда чернокожие рабочие убили своих белых надзирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions on annexed guano islands were poor for workers, resulting in a rebellion on Navassa Island in 1889 where black workers killed their white overseers.

После короткого промежутка в два года она подписала контракт на еще один Тамильский фильм Masss, напротив Сурии в конце ноября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief gap of two years, she signed for another Tamil film Masss, opposite Suriya in late November 2014.

Таким образом, две снайперские группы бригады Южного Арма убили девять сотрудников сил безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two snipers teams of the South Armagh Brigade killed nine members of the security forces in this way.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после того, как вы убили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после того, как вы убили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, того,, как, вы, убили . Также, к фразе «после того, как вы убили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information