Превратилась в нечто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превратило - turned
в настоящее время превратилась в - has now grown into
во что я превратился - what have i become
превратиться в нечто - turn into something
позволяют превратить - allow you to turn
превратиться в скрягу - change into a miser
превратиться в ничтожество - go to squash
превратить меня вниз - turn me down
превратились в беженцев - turned into refugees
они превратили его в - they turned it into
вступать в должность - take office
приходить в бешенство - infuriate
игра в кости - game of dice
ведущее место в состязании - lead
в указанном порядке - in this order
в этих местах - in these places
говорящие в пользу - speaking in favor of
становиться в строй - fall in
сводить в полки - regiment
держать в отдалении - keep away
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
нечто летающее - flyer
нечто вроде - something like
нечто противоположное - the opposite
нечто неожиданное - something unexpected
возникающий как нечто новое в дополнение к прежнему или известному - It is emerging as something new in addition to the remains or known
нечто вечное - something eternal
нечто большее, чем - something more than
нечто совершенно иное - something completely different
превратилась в нечто - turned into something
это нечто иное, чем - is something other than
Синонимы к нечто: кое-что, что-то, вещь, бог знает что, черт знает что, неизвестно что, черт-те что, что-нибудь
Значение нечто: То же, что что-то.
Мы превратились в нечто среднее между телохранителями и полицейскими. |
We formed a sort of bodyguard cum police force. |
Эдвард Нортон - номинант на Оскар, который хочет превратить их сырой сценарий в нечто особенное. |
Edward Norton is an Academy Award nominee who wants to take their very raw script and turn it into something special. |
Машина вдруг превратилась из просто великолепной в нечто поразительное. |
This has now been transformed from something that was brilliant... into something that is sensational. |
Это превратилось в нечто, похожее на шторм интернет-активности. |
It became this whole, like, flurry of online activity. |
Черный Твиттер также знает, как превратить грустные ситуации в нечто юмористическое. |
Black Twitter also knows how to make sad situations into something humorous. |
Она прикоснулась к настоящему мальчику и превратила его в нечто страшное и опасное? |
She touches a real boy and turns him into something awful and fearful. |
«Я вполне уверен в том, что мы сможем конкурировать и превратиться в нечто совершенно иное», — подчеркнул он. |
“I am very confident that we can compete and morph into something quite different.” |
За два дня до праймериз, ваша связь с ним превратила эти выборы в нечто вроде опроса общественного мнения на ваш счет. |
With two days until the primary, your ties to him have turned this election into something of an opinion poll on you. |
Это место также давало им уединение от репортеров,которые превратили эксперименты 1896 года на озере Мичиган в нечто вроде цирка. |
The spot also gave them privacy from reporters, who had turned the 1896 Chanute experiments at Lake Michigan into something of a circus. |
Элита построила, к худу ли, к добру ли, нечто прочное и долговечное, что, скорее всего, не рухнет, но и в демократию европейского образца не превратится. |
The elites have, for better or worse, built something durable that most likely will neither collapse nor blossom into European-style democracy. |
В какой-то момент шииты решили превратить этот негативный термин, который ежедневно использовался против них, в нечто позитивное. |
At certain points, the Shi'i decided to turn this negative term that was being used against them daily and turn it into something positive. |
Она открыла дверь Майрону и улыбнулась так, что заурядное лицо сразу превратилось в нечто неземное. |
When she opened the door, she gave Myron a smile that turned her ordinary features into something almost celestial. |
Если вы пожертвуете эту землю и позволите мне превратить её в национальный парк - национальный парк имени Ньюпортов - ваша фамилия будет значить нечто хорошее. |
If you donate this land and you let me turn it into a national park- the Newport National Park- your name will stand for something good. |
Она сказала, что пыль превратит ее в нечто, что можно легко раздавить... в жука. |
She said it would turn her into a form that could easily be squashed... a bug. |
Новая группа американских визионеров взяла идею скрытого, тайного мира Гибсона и превратила её в нечто совершенно иное. |
A new group of visionaries in America took Gibson's idea of a hidden, secret world and transformed it into something completely different. |
Я знаю, что это называется блог, но он превратился в нечто большее. |
I know it's called a blog but it's evolved into more than that. |
Поверь мне, хотела бы я, чтоб ты не был просроченной закладной в человеческом теле, но я должна порвать тебя на части и превратить в нечто, что может выиграть этот конкурс. |
Believe me, I wish you weren't such a Houston foreclosure of a human being, but I need to tear you down and turn you into someone that can actually win this thing. |
В третьей серии Эффи стала центральным персонажем, превратившись в нечто вроде роковой женщины и бунтарки из колледжа Раундвью. |
In the third series Effy became a central character, developing into something of a femme fatale and the rebel of Roundview College. |
Жилые помещения наверху я могу превратить в нечто уникальное. |
I can make the living part upstairs something quite unique. |
На данный момент нам известно лишь то что смертная казнь, которая предполагается как безболезненная превратилась в нечто из фильма ужасов. |
All we know at this point is what was supposed to be a painless execution has turned into something out of a horror film. |
У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное. |
I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing. |
Но как кому-то удается превратить что-то столь благородное в нечто настолько ужасное? |
But how does someone turn something so noble into something so evil? |
Когда в понедельник это письмо обнародовал сайт WikiLeaks, и о его содержании узнало российское государственное информационное агентство Sputnik, оно превратилось в нечто совершенно иное. |
When that email was released by WikiLeaks on Monday and obtained by Sputnik, the state-controlled Russian news agency, it became something else altogether. |
Теперь, когда закон принят, давайте превратим его в нечто более полезное. |
Now that the law has been enacted, let's make it into something more useful. |
Проще говоря, протест – это способ превратить политические идеи – или, по меньшей мере, политическое недовольство – в нечто, физически существующее в мире. |
In simpler terms, protests are a way for people to make political ideas, or at least political grievances, physically present in the world. |
Ворота у сторожки превратились в воспоминание, а шоссе - в нечто существовавшее в иные времена в ином мире. |
The lodge gates were a memory, and the high road something belonging to another time, another world. |
Только в 1950 году резюме превратилось в нечто большее, чем просто слова, написанные на клочках бумаги. |
It was not until 1950 that the résumé evolved into something more than words written on scraps of paper. |
Этот та мерзкая магичка заразила чистую Сумеречную кровь Пэнгборна, она превратила его в нечто отвратительное. |
When that filthy warlock tainted Pangborn's pure Shadowhunter blood, she turned him into an abomination. |
А потом это превратилось в нечто действительно особенное. |
And then it turns out to be really exceptionally well crafted. |
он стоит за этим. Он отправляется в Лидвилл, где люди пытаются превратить груды шлака в нечто ценное. |
is behind it. He goes to Leadville, where people are trying to turn mounds of slag into something valuable. |
Я бросаю туда идеи, но хотел бы знать, есть ли еще какие-нибудь мысли о том, как мы могли бы превратить меньшее в нечто большее. |
I'm throwing ideas out there, but would like to know if there are any other thoughts on how we might make less into something more. |
Он также призвал к созданию Национального собрания основных областей, в котором Сегун превратился бы в нечто, напоминающее премьер-министра. |
He also called for a national assembly of the major domains, with the Shōgun evolving into something that resembled a prime minister. |
Вы не можете позволить этой ситуации превратиться в нечто неконтролируемое. |
This whole thing, you can't let it devolve into something nobody can control. |
Чтобы разрушить климат на Земле, может потребоваться совсем немного, чтобы превратить этот рай, наш единственный дом во вселенной в нечто похожее на ад. |
It may not take much to destabilize the Earth's climate to convert this heaven, our only home in the cosmos into a kind of hell. |
Гордая голландская судоходная линия с невероятно богатой голландской историей превратилась в нечто совершенно иное. |
A proud Dutch shipping line with an incredibly rich Dutch history has been transformed into something completely different. |
Я взял эту информацию с намерением отредактировать ее, чтобы превратить в нечто уникальное. |
I took the information with the intention of editing it to make it into something unique. |
Попытки превратить эту ночь в нечто большее, чем оно есть на самом деле, потому что Новый Год - самое большое разочарование, происходящее за весь год. |
Trying to turn this night into anything more than what it is, which is New Year's Eve which is the single biggest letdown of a night every single year. |
Почему старение превратилось в судорожные попытки лучше выглядеть и вести себя как в молодости? |
Why should aging well mean struggling to look and move like younger versions of ourselves? |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
В удобном разветвлении было нечто вроде грубой площадки из прутьев, веток и травы. |
In a convenient fork was a sort of rude platform of twigs and branches and creeping things. |
Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов... |
They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop... |
Загодя Полетт с помощью мисс Глик превратила нижнюю гостиную во временную спальню. |
Paulette and Miss Glick had turned the downstairs den into a temporary bedroom. |
Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы. |
The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird. |
Наша подопытная крыса, превратившаяся обратно в зомби. |
Our test rat who reverted back to a zombie? |
В красоте молодой графини было нечто необычайное, экзотическое. |
She looked exotic and beautiful. |
Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным. |
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar. |
Она вытирала колонки с таким благоговением, точно мраморная доска комода превратилась в церковный алтарь. |
She got upset if Coupeau tried to wind it; she liked to be the only one to lift off the glass dome. |
У любого другого это было бы бахвальством, но у вас это нечто иное. |
In another person it would be bragging, but with you it's something different. |
Ну, посланник это нечто более предпочтительное, чем калека. |
Well, the messenger is someone preferable to that of recipient. |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
A good degree of that effect was just then present in Fred Vincy. |
|
Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок. |
So a life together becomes a life sentence. |
Кто бы мог подумать, что выйдет нечто путное, из того, что вы со мной сотворили. |
Who would have ever thought that anything good would come of what you did to me? |
Я приготовила для вас нечто особенное. |
I would like to introduce to you someone very special. |
We need to find out what Bo Callahan's something is. |
|
Ранние модели изогнутых пластин, предсказывающие трещины и движения разломов, превратились в современные кинематические и изгибные модели. |
Early bent plate models predicting fractures and fault movements have evolved into today's kinematic and flexural models. |
Рабочий стол размером программируемых калькуляторов НР превратилась в аппарат HP 9830 основной язык компьютера, 1972. |
Desktop sized programmable calculators by HP had evolved into the HP 9830 BASIC language computer by 1972. |
The word eventually evolved into Tibiao. |
|
Другое название рода, Iridoprocne, происходит от греческого iris, что означает радуга, и Procne, фигура, которая предположительно превратилась в Ласточку. |
The other genus name, Iridoprocne, comes from the Greek iris, meaning rainbow, and Procne, a figure who supposedly turned into a swallow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превратилась в нечто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превратилась в нечто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превратилась, в, нечто . Также, к фразе «превратилась в нечто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.