Проверка возможностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: check, assay, verification, test, examination, review, control, checkup, proof, revision
арбитражная проверка - referee test
антивирусная проверка - anti-virus check
проверка на благонадежность для допуска к секретным документам - clearance check
проверка с помощью контрольных сумм - control totals check
повторная проверка - repeat inspection
проверка подозреваемой транспортной компании - suspected freight forwarder check
ежемесячная проверка - monthly check
проверка избыточности - redundancy checking
проверка счета - account checking
проверка занятости - engaged test
Синонимы к проверка: утверждение, одобрение, признание правильности, оправдание, проверка, испытание, контроль, проба, экзамен, выверка
Антонимы к проверка: снятие отметки
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
давать возможность выйти - put down
технологическая возможность - technological feasibility
возможность продления - possible extension
возможность иметь детей - able to have children
возможность программирования с помощью плавких перемычек - fuse link programmability
бизнес возможность - business opportunity
благоприятная возможность для дипломатии - diplomatic opening
возможность последующего расширения - possibility of later extensions
возможность для занятий спортом - workout facility
возможность ATM - atm capability
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
Таким образом, дополнительная проверка производится только после того, как AWB получил возможное совпадение, а не на каждом месте. |
So the extra check is only made once AWB has gotten a possible match, not on every spot. |
Если применяется обычная проверка подлинности, рассмотрите возможность реализации TLS-шифрования для повышения уровня безопасности. |
If you use basic authentication, consider implementing TLS for more security. |
Я никогда не сталкивался ни с одним из них; возможно, потребуется дополнительная проверка. |
I've never encountered one; may need further verification. |
Python также предоставляет широкие возможности управления коллекцией, такие как встроенная проверка сдерживания и общий протокол итерации. |
Python also provides extensive collection manipulating abilities such as built in containment checking and a generic iteration protocol. |
Следовательно, сегодняшней наиболее актуальной задачей должно быть предотвращение этого события, а затем необходима проверка дальнейших достижений Севера в области ядерных вооружений и возможности их доставки. |
Today’s most urgent task therefore must be to prevent this from happening, and then to check further advances in the North’s nuclear weapons and delivery capabilities. |
Случай со Сноуденом это одновременно проверка на реальность и интересная возможность проникнуть в суть российско-американских отношений. |
The Snowden case provides both a reality check and an interesting insight into U.S.-Russia relations. |
В частности, это происходит всякий раз, когда эта проверка не выполняется для каждой возможной последовательности применимых значений по умолчанию. |
In particular, this happens whenever this check fails for every possible sequence of applicable defaults. |
И это для нас, как проверка, возможность найти что-то новое, |
And this is like a checkup for us. Um, a chance to poke around the engine... |
Проверка возможности использования неэтилированного бензина парком автомашин. |
Testing the capability of the car fleet to use unleaded petrol. |
Проверка 3C может также использоваться в качестве возможности для модернизации салона, например, новых сидений, развлекательных систем, ковровых покрытий. |
The 3C check may also be used as the opportunity for cabin upgrades, e.g. new seats, entertainment systems, carpeting. |
Чтобы узнать о возможностях телевизора, изучите раздел Проверка поддержки телевизором функций 4K и HDR на консоли Xbox One S. |
If you'd like to learn what your TV can do, see Checking your TV's 4K and HDR capabilities on Xbox One S. |
При выполнении архивации запускается проверка согласованности файлов данных Exchange, во время которой проверяется состояние файлов и возможность их использования для восстановления. |
During the backup operation, a consistency check of the Exchange data files is run to make sure that the files are in a good state and can be used for recovery. |
И от этой опасности тщательная проверка чужаков не спасет. |
Against that danger, the careful screening of outsiders is irrelevant. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Проверка личных данных, опросы сослуживцев, членов семьи, друзей. |
Background check, interviews with coworkers, family, friends. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Возможно ли, что безобидная коллекция превратилась в нездоровую одержимость? |
Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession? |
Но тогда эти белые вспышки возможно связаны с твоей телепатией. |
But then there's those flashes, the white outs, the possible tie into your telepathy. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Если sig равен 0, то никакой сигнал не посылается, а только выполняется проверка на ошибку. |
If sig is 0, then no signal is sent, but error checking is still performed; this can be used to check for the existence of a process ID or process group ID. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Проверка выбросов: сбор вручную образцов отходящих газов и последующий химический анализ на определение концентраций загрязнителей. |
Emissions testing: Manual collection of stack gas samples, followed by chemical analysis to determine pollutant concentrations. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Коммуникации - проверка систем стабилизации высоты полетов и телекоммуникационной связи. |
Communications - Height Safety and Telecommunications Rigging. |
Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия. |
Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment. |
проверка этих данных путем задействования регулярных ресурсов секретариата, что вероятно вызовет дополнительные задержки;. |
Validate with regular secretariat resources, probably resulting in a long delay;. |
В группе Начать с пустого правила выберите пункт Проверка сообщений после получения или Проверка сообщений после отправки и нажмите кнопку Далее. |
Under Start from a blank rule, select either Check messages when they arrive or Check messages after sending, and then click Next. |
После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться. |
Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted. |
Это превосходная проверка жизнеспособности моих идеалов. |
It is a test case of the durability of my ideals. |
Ну разве что проверка, - улыбнулась в извинение она. |
'Well, perhaps a check-up.' She smiled apologetically. |
Последний месяц перед свадьбой - как лакмусовая бумажка для пар. Проверка того, как они действуют сообща решают проблемы, общаются. |
The final month before the big day is a Litmus test for couples of how they work together, solve problems, communicate. |
Это декорации ограбления обернувшегося захватом заложников... проверка того, чему вы, ребята, научились сегодня. |
Well, that's the scene of a robbery turned hostage crisis... the test of what you guys learned today. |
И любая проверка наших финансов вызовет глубокие подозрения. |
And any probe into our finances Raises red flags. |
(Saroyan) You mean we were some sort of dry run? |
|
Проверка всех систем на активность ИИ. |
Probing entire facility for Al activity. |
Это проверка системы оповещения о чрезвычайных ситуациях. |
This is a test of the Emergency Alert System. |
С каких пор проверка требует того, чтобы ты таскался с моими 20-ю кусками. |
Since when does checking require that you carry around my 20 grand? |
Слышал, к вам приходила проверка. |
Heard about that spot check you had the other day. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Проверка готовности к прибытию Орла. |
Status check on Eagle. |
Учитывая генетические дефекты, должна быть принудительная проверка. |
With that and genetic defects, there should be compulsory screening. |
Нет, проверка в конце года. |
No, year-end reviews. |
Проверка моей сущности. |
A test of my worthiness. |
Этот подход состоит из трех этапов – Проектирование и разработка, квалификация и непрерывная проверка. |
This approach consists of three stages – Design and Development, Qualification and Continued Verification. |
Гилберт предположил, что внешняя проверка оценки была незначительной. |
Gilbert suggest that there has been little external verification of the estimate. |
Проверка ответов отнимает много времени, поэтому для исправления ошибок часто требуется, чтобы несколько сотрудников выполнили одну и ту же задачу. |
Verifying responses is time-consuming, so requesters often depend on having multiple workers complete the same task to correct errors. |
В обязанности канцелярских работников обычно входит ведение делопроизводства, ведение картотеки, укомплектование штата счетчиками, проверка адвокатов и другие административные задачи. |
The responsibilities of clerical workers commonly include record keeping, filing, staffing service counters, screening solicitors, and other administrative tasks. |
Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось. |
Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed. |
Примером может служить умеренная постоянная проверка гигиены, очага или окружающей среды на наличие врагов. |
Examples would be moderate constant checking of hygiene, the hearth or the environment for enemies. |
Проверка Министерства, проведенная в сентябре 2011 года, выявила нехватку квалифицированных технических специалистов на строительных площадках. |
A Ministry review, carried out in September 2011, found a lack of skilled technicians on construction sites. |
Большинство браузеров в значительной степени реализовали спецификацию, некоторые исключают некоторые функции, такие как проверка auth-int или алгоритм MD5-sess. |
Most browsers have substantially implemented the spec, some barring certain features such as auth-int checking or the MD5-sess algorithm. |
В обязанности FAI входит проверка рекордных полетов. |
Among the FAI's responsibilities are the verification of record-breaking flights. |
Было также желание иметь два дома, которые могли бы действовать как внутренняя проверка друг на друга. |
There was also a desire to have two Houses that could act as an internal check on each other. |
Этот метод управляет такими вещами, как проверка типа данных и ограничения на получаемое или устанавливаемое значение свойства. |
This method controls things such as validating the data type and constraints on the value being retrieved or set on the property. |
Проверка биографии в Калифорнии с 1998 по 2000 год привела к тому, что 1% продаж было первоначально отказано. |
Background checks in California from 1998 to 2000 resulted in 1% of sales being initially denied. |
Важной оборонительной тактикой является проверка-попытка отобрать шайбу у соперника или вывести его из игры. |
An important defensive tactic is checking—attempting to take the puck from an opponent or to remove the opponent from play. |
В коммерческих условиях регулярная проверка воздуховодов рекомендуется несколькими стандартами. |
In commercial settings, regular inspection of ductwork is recommended by several standards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверка возможностей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверка возможностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверка, возможностей . Также, к фразе «проверка возможностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.