Процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thriving company, the company with first-class reputation
Translate
процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией -

- фирма [имя существительное]

имя существительное: firm, company, business, concern, biz

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- первоклассный

имя прилагательное: classy, superfine, topnotch, crack, super, tiptop, first-rate, exclusive, hunky, topflight

словосочетание: number one, alpha plus

сокращение: No. 1

- репутация [имя существительное]

имя существительное: reputation, repute, standing, rep, image, character, name, fame, records, odor



Новые торговые войны или военные конфликты вполне могут разрушить сложные коммерческие взаимосвязи, которые обеспечивали процветание со времен второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New trade wars or military conflicts could conceivably unravel the complex commercial interrelationships that have delivered prosperity since World War II.

Одна группа динозавров процветала здесь вопреки тому, что они жили в тени смертоносного тираннозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group of dinosaurs thrives here despite the fact that they live in the shadow of a deadly tyrannosaur.

Народы, обеспечившие вас первоклассной техникой, на которой держится все ваше могущество, очень рассержены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The races that provide the wonderful gadgets on which your power is based are mad at you.

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

Демократические свободы сдают позиции, процветает коррупция, а будущее для большинства россиян бесперспективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic freedoms are in retreat, corruption is endemic, and the future is bleak for most Russians.

Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty.

Однако ни один из вышеуказанных атрибутов не обеспечит долгосрочную безопасность, стабильность и процветание стране, если правительство не будет играть более конструктивную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of these attributes will lead to long term security, stability, and prosperity for the country unless the government plays a more constructive role.

Наши первоклассные партнеры по сотрудничеству открывают доступ нашим клиентам напрямую к информации биржевого рынка первой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first-rate partners provide our customers with direct access to stock market first-rate information.

У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago.

Согласно этой точке зрения, Азия, возможно, и процветает в экономическом отношении сегодня, но это временное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia may be doing well economically now, according to this view, but just wait.

Во-вторых, им необходимо было восстановить разрушенные войной европейские и азиатские экономики и заложить основы долговременного мирового процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second was to rebuild the war-torn economies of Europe and Asia and lay a foundation for long-term global prosperity.

Мы первоклассные интересные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are classy, interesting people.

Сидя в домике, я думала, что улитке в её раковине живётся лучше как первоклассному вору под сенью закона под палящим солнцем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing inside a miner's house I think: A snail lives better in its shell, or a dandy thief in the shadow of the law, under the burning sun.

Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We class schools, you see, into four grades: Leading School, First-rate School, Good School, and School.

Течение оказалось коварным, он почувствовал, его словно хватает за ноги, тянет в глубь; но его, первоклассного пловца, это не тревожило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current was vicious, he could feel it tugging at his legs to draw him under, but he was too strong a swimmer to be worried by it.

Да, для каждого, кто любит Рим и желает его процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to every man who loves Rome and wishes to see her strong.

Несоменно первокласное убежище для больших транжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly a high-class refuge for big spenders.

Никакие экономические приливы и отливы не меняют их положения - такие семьи живут, точно гости в своём округе, всё равно, процветает он или переживает глубочайший упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No economic fluctuations changed their status -people like the Ewells lived as guests of the county in prosperity as well as in the depths of a depression.

Там они процветали тысячи лет, пока их не поразил какой-то катаклизм,... возможно, болезнь, но точнее неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thrived there until they were struck with some sort of cataclysm, perhaps a disease.

За стойлами для отборных, первоклассных овец и коров, свиней и коз, соперничающих за награды, разбиты были палатки со всяческой снедью и кустарными поделками местных умельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the stalls of sheep and cattle, pigs and goats, the prime and perfect live-stock competing for prizes, lay tents full of handicrafts and cooking.

Ясно и понятно, что одному владельцу вовсе не требуется столько земли, ведь в джиленбоунской округе очень многие фермеры имеют меньше чем по пятьдесят тысяч акров - и, однако, процветают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was self-evident no man needed so much, since the Gilly district had many thriving stations of less than 50,000 acres.

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

Снабжение армии - первоклассное, дух войск -превосходный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care of the troops was first class and their spirit excellent.

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

Что ж, ужин был отличный, первоклассный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ... that was an excellent dinner, scrumptious, really good.

Люди, которые поднялись по карьерной лестнице... которые стали первоклассными агентами... отличными агентами, отличными людьми... которые всю свою карьеру пытаются жить с этой ужасной тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people... who've spent their whole career trying to make up for what they did.

Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture.

Всё, что было в моём Бэт-костюме, это стопроцентный, первоклассный Уэст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had in my Batsuit was 100%, grade-A West.

Волнуясь, она машинально обещала это, и в тот же вечер, в сумерки, Хенчард ушел из города, процветанию которого он содействовал столько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She promised mechanically, in her agitation; and the same evening at dusk Henchard left the town, to whose development he had been one of the chief stimulants for many years.

Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity,

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

Мы их знали. Два первоклассных альпиниста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew both of them, two first-class alpinists.

Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is finished... is the idea that this great country... is dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it.

ты - первоклассный агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an excellent agent.

Кентвилл первоклассный юрист, он хочет процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cantwell is a top litigator... he wants a trial.

Уход за детьми здесь первоклассный и совсем бесплатный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daycare here is first-rate and completely free.

У нас тут небольшая ссора но конечно же вы, первоклассный журналист, и сами это поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a bit of a spat, but of course I don't need to tell you being the ace reporter that you are.

Рассчитанная плотность рыночных киосков в Чунчукмиле убедительно свидетельствует о том, что процветающая рыночная экономика уже существовала в раннюю классику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculated density of market stalls at Chunchucmil strongly suggests that a thriving market economy already existed in the Early Classic.

В этих климатических зонах обычно не бывает сильных морозов или снега, что позволяет таким растениям, как пальмы и цитрусовые, процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These climates do not routinely see hard freezes or snow, which allows plants such as palms and citrus to flourish.

Это процветание позволяло людям тратить деньги на благоустройство общины, а также улучшать свои сельскохозяйственные операции с помощью техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prosperity allowed people to spend money on improving the community, and improving their farming operations with equipment.

Его правление славится политической стабильностью, которую он поддерживал в тот период времени, и процветанием литературы, особенно поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rule is famous for the political stability which he maintained in that time period and the thriving of literature, especially poetry.

Из-за римского акцента на семье женская сексуальность рассматривалась как одна из основ социального порядка и процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Roman emphasis on family, female sexuality was regarded as one of the bases for social order and prosperity.

Они завидовали постоянно растущему процветанию этих промышленников, а также власти, которая пришла с этим экономическим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They envied the ever-increasing prosperity of these industrialists as well as the power that came with that economic success.

Япония процветала из-за стремления к просвещению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan was thriving with the want for enlightenment.

Способ выращивания и формирования цветов также развивался, и культура хризантем процветала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way the flowers were grown and shaped also developed, and chrysanthemum culture flourished.

Из-за подозрительных и неприятных личностных черт паранойи маловероятно, что кто-то с паранойей будет процветать в межличностных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the suspicious and troublesome personality traits of paranoia, it is unlikely that someone with paranoia will thrive in interpersonal relationships.

Это, между прочим, образец первоклассной либеральной пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, among other things, a piece of first-class Liberal propaganda.

Народное поверье, записанное в Афинском оракуле, утверждает, что дом, построенный на волшебном круге, принесет процветание его обитателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A folk belief recorded in the Athenian Oracle claims that a house built on a fairy circle will bring prosperity to its inhabitants.

Благодаря, в частности, экономическому процветанию Юго-Восточной Англии, она приняла много экономических мигрантов из других частей Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due in particular to the economic prosperity of South East England, it has received many economic migrants from the other parts of the United Kingdom.

Это были общества натурального хозяйства, и хотя они не создавали процветающих поселений, они образовывали организованные общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were subsistence societies and although they did not establish prosperous settlements, did form organized societies.

В результате до сих пор существуют некоторые области, где продолжается процветание безубыточных оптовых перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, there are still some areas where break-bulk shipping continues to thrive.

Вернувшись из этой поездки, он объявил о своем уходе из первоклассного крикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axonal degeneration is followed by degradation of the myelin sheath and infiltration by macrophages.

В начале 20-го века в Южной Каролине развивалась процветающая текстильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the 20th century, South Carolina developed a thriving textile industry.

К 1783 году, с окончанием британской блокады, новая нация вновь обрела свое процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1783, with the end of the British blockade, the new nation was regaining its prosperity.

Девиз-Единство, справедливость, процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motto is Unity - equity - prosperity.

Дуэйн в 1874 году сообщил, что двенадцатидюймовый свисток превосходит первоклассную трубу Дабола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duane in 1874, the twelve-inch whistle was reported as exceeding the first-class Daboll trumpet.

Этот счет, который был его единственным первоклассным веком, пришел против Шотландии в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This score, which was his only first-class century, came against Scotland in 1928.

Первоначально это была специализированная синица-блоха, но сухие, переполненные условия куриных бегов позволили ей процветать вместе со своим новым хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally a specialist tit flea, but the dry, crowded conditions of chicken runs enabled it to flourish with its new host.

15 января 2020 года Группа компаний Хронос объявила HLSL первоклассным языком затенения вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 15, 2020, Khronos Group announced HLSL as a first-class Vulkan shading language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процветающая, фирма,, фирма, с, первоклассной, репутацией . Также, к фразе «процветающая фирма, фирма с первоклассной репутацией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information