Процент повышается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Процент повышается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
percentage rises
Translate
процент повышается -

- процент [имя существительное]

имя существительное: interest, percent, percentage, rate, interest rate

сокращение: pct., p.c.



Более того, в контракте говорится, что вы обязаны оповещать нас, когда повышаете процент по кредиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is more, your notorious contract says that you're obliged to notify us when you raise the interest rate.

На практике номинальная частота повышается или понижается на определенный процент для поддержания синхронизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice the nominal frequency is raised or lowered by a specific percentage to maintain synchronization.

На практике хэширование упрощает реализацию моделей типа мешок слов и повышает масштабируемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, hashing simplifies the implementation of bag-of-words models and improves scalability.

Имеются также данные, свидетельствующие о том, что значительный процент мужчин, умерших от самоубийства, возможно, имеют недиагностированную БЛД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also evidence that a considerable percentage of men who die by suicide may have undiagnosed BPD.

Когда процент связан с нелинейной конусностью, он относится к значению сопротивления в средней точке вращения вала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a percentage is referenced with a non-linear taper, it relates to the resistance value at the midpoint of the shaft rotation.

Отличный способ представления количества, не прибегая к использованию таких терминов, как процент, дроби и пропорции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a great way of representing quantity without resorting to using terms like percentage, fractions and ratios.

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

И какой процент результатов сейчас формируется на основании информации от пользователей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what percentage of the results is currently shaped by user feedback?

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

Было отмечено, что на долю наименее развитых стран, в которых проживает шестая часть населения мира, приходится лишь 1 процент мирового экономического производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observation was made that the least developed countries, with nearly one sixth of the world population, accounted for only 1 per cent of global economic output.

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like.

Чаще всего такие критерии устанавливаются в области образования и здравоохранения, предусматривая, например, уменьшение числа неграмотных среди женщин на определенный процент к определенному сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly, benchmarks are given in the area of education and health, such as the reduction of female illiteracy by a certain percentage by a certain date.

Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes.

Во всяком случае, наконец, какой процент денег, пожертвованных Детям в Нужде, на самом деле идет на покрытие административных расходов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, erm, finally, what percentage of money donated to Children In Need actually goes to cover administration costs?

Нулевой процент по кредиту при покупках до сентября 2015 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero percent intro APR on purchases until September of 2015?

Долг — это оружие, используемое для завоевания и порабощения общества, а долговой процент является его боеприпасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt is the weapon used to conquer and enslave societies, and interest is its prime ammunition.

И цвет достаточно яркий, что означает в нём ещё довольно большой процент инсектицида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's quite a dark red, which means it still has a heavy presence of insecticides.

Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting.

Она использует очень высокий процент ресурсов мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's using a huge percentage of her brain.

Отклонение в один процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's off by one percentage point.

Я одолжил денег под высокий процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I borrowed money at great interest.

Ну, это ничего не доказывает, это просто повышает вероятность того, что напавший живёт неподалёку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it doesn't prove anything, but it just increases the probability that her attacker lives locally.

Это повышает гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good for royalties.

И если это повышает планку для меня, что ж, это еще лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it sets the bar higher for me,so much the better.

Какой процент населения США составляют граждане США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What percentage of the US population are US citizens?

Это количество времени, которое требуется для усиления, чтобы изменить заданное количество дБ или заданный процент в сторону целевого усиления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the amount of time it takes for the gain to change a set amount of dB or a set percentage towards the target gain.

Высокий процент прилова J-стада представляет значительную угрозу, включая возможность вымирания в течение нескольких десятилетий, согласно оценкам IWC population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high percentage of J-stock bycatch presents a significant threat including the possibility of extinction within a few decades according to IWC population estimates.

С 1991 по 2005 год процент подростков, сообщивших о том, что они когда-либо занимались сексом или в настоящее время ведут половую жизнь, несколько снизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1991 to 2005, the percentage of teens reporting that they had ever had sex or were currently sexually active showed small declines.

Процент общего сбора средств, поступающего от онлайн-пожертвований, в 2012 году составил около 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of total fundraising that comes from online giving was about 7% in 2012.

Около 31,9% населения города не было в рабочей силе в 2015 году, второй по величине процент после Детройта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 31.9% of the city's population was not in the labor force in 2015, the second highest percentage after Detroit.

Этот метод повышает эффективность вертикальной и площадной развертки вследствие улучшения соотношения подвижности воды и масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method improves the vertical and areal sweep efficiency as a consequence of improving the water/oil Mobility ratio.

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

Процент усадочного объема, показанный здесь, представляет собой величину усадки во всех трех измерениях, когда древесина переходит от Зеленой к сухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrink volume percent shown here is the amount of shrinkage in all three dimensions as the wood goes from green to oven-dry.

При ценообразовании продуктов питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец будет добавлять определенный процент к цене на оптовый продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pricing the food products, the manufacturer must bear in mind that the retailer will add a particular percentage to the price on the wholesale product.

Однако вода с высоким индексом РСК не повышает осмотическое давление, препятствуя отводу воды корнями растений, в отличие от воды с высокой соленостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, high RSC index water does not enhance the osmotic pressure to impede the off take of water by the plant roots unlike high salinity water.

Зависимость правительства от нефти и газа как источника дохода упала на 1 процент с 2016 по 2018 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government's reliance on oil and gas as a source of income dropped by 1 percent from 2016 to 2018.

Катетерная абляция большинства аритмий имеет высокий процент успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catheter ablation of most arrhythmias has a high success rate.

Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings.

Введение посторонних предметов во влагалище повышает риск инфекций и может привести к вагинозу или синдрому токсического шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inserting foreign objects into the vagina increases the risk of infections and can lead to vaginosis or toxic shock syndrome.

Показатели захвата показывают процент пользователей, которые сообщили, что в какой-то момент они стали зависимыми от своего соответствующего препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capture rates enumerate the percentage of users who reported that they had become dependent to their respective drug at some point.

Показано, что биочар повышает катионообменную способность почвы, что приводит к улучшению усвоения растениями питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biochar is shown to increase soil cation exchange capacity, leading to improved plant nutrient uptake.

Однако калькулятор показывает, что это ежедневный процент случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a calculator shows it's a daily percentage of cases.

Существование такой возможности повышает эволюционную способность вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of this possibility increases the evolvability of a species.

Победа в битвах приносит очки опыта и повышает уровень персонажей, предоставляя им улучшенную статистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winning battles earns experience points and raises characters' levels, granting them improved statistics.

VEGF также повышает проницаемость микрососудов и иногда упоминается как фактор проницаемости сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VEGF also enhances microvascular permeability and is sometimes referred to as vascular permeability factor.

Анализ показывает, что высокий процент жира в организме снижает чувствительность ИМТ к обнаружению истощения питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis show that a high percentage of body fat reduces the sensitivity of BMI to detect nutritional depletion.

Кроме того, было показано, что ингибирование аутофагии также повышает эффективность противоопухолевой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, inhibition of autophagy has also been shown to enhance the effectiveness of anticancer therapies.

Снижение внутримитохондриальной концентрации кальция повышает активацию дегидрогеназы и синтез АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decreased intra-mitochondrial calcium concentration increases dehydrogenase activation and ATP synthesis.

Когда вознаграждение направлено на выполнение вклада сотрудников, участие и индивидуальное удовлетворение, оно повышает их моральный дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the reward is about aimed at fulfilling employee contribution, participation and individual satisfaction, it boosts their morale.

У приматов верхние конечности обеспечивают широкий диапазон движений, что повышает ловкость рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In primates, the upper limbs provide a wide range of movement which increases manual dexterity.

В течение периода действия мандата делегаты из Хеврона составляли лишь 1 процент политического руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Mandate period, delegates from Hebron constituted only 1 per cent of the political leadership.

Исследования показывают, что подверженность детей насилию значительно повышает вероятность вовлечения в насильственное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that childhood exposure to violence significantly increases the likelihood to engage in violent behavior.

Кроме того, процент студентов, которые начинают первый стандарт и заканчивают пятый стандарт, увеличился с 64% в 1992 году до 86% в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the percentage of students who begin standard one and complete standard five has increased from 64% in 1992 to 86% in 2006.

Чрезмерная экспрессия DREB2Aca повышает уровень толерантности к засухе и тепловому стрессу у арабидопсиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overexpression of DREB2Aca enhances drought and heat stress tolerance levels in Arabidopsis.

В феврале 2005 года в Музее святого Бонифация в Виннипеге машина для голосования зарегистрировала 5 831 голос за против 5 679 против против, или 51 процент против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Saint Boniface Museum in Winnipeg in February 2005, a voting machine registered 5,831 over versus 5,679 under, or 51 percent over.

Первоначальные отчеты о лечении описывают процент успеха 90%, с небольшим количеством побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reports of treatment describe success rates of 90%, with few side effects.

Какой процент младенцев мужского пола во всем мире режут ножом, а антисептика или обезболивания вообще нет ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group had extensive support from North Vietnam, and, indirectly, from the Soviet Union.

Небольшой процент использовал двигатели Briggs & Stratton и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small percentage used Briggs & Stratton engines and others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «процент повышается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «процент повышается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: процент, повышается . Также, к фразе «процент повышается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information