Прочёсывание задних концов бородки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прочёсывание задних концов бородки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
combing of the tail end of the tuft
Translate
прочёсывание задних концов бородки -



Я хочу, чтобы каждый коп и детектив начал прочесывать улицы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every cop and detective down here working the streets on this.

Родители прочесывают мою комнату каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents toss my room every week.

Думаю, мы можем ввести в игру тысячу копов, чтоб они прочесывали улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can have a thousand units on the street like that.

Мои войска заняли позиции и готовы прочесывать болота... в поисках пресловутых подводных поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages.

Опергруппа прочёсывает улицы, ходит от дома к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A TAC team wandering the streets, knocking on doors.

Детективы продолжали прочесывать подземное убежище, допрашивать бездомных и искать улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives continued to plod through the corridors of the underground bomb shelter, talking to vagrants and searching for leads.

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac.

Реклама там для того, чтобы газета могла платить людям, которые прочесывают письма поварихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those ads are there so the Gazette can pay people to go through the lunch lady's email.

Кинологи с собаками прочёсывают тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESU and canine are en route to sweep the tunnels.

Садоводство, рыбалка.. прочесывание пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardening, fishing beach combing.

А следом за диском шли бороны, они разбивали железными зубьями небольшие комья, прочесывали землю, разравнивали ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pulled behind the disks, the harrows combing with iron teeth so that the little clods broke up and the earth lay smooth.

Часть моих услуг, это прочёсывание твоих активов для поиска лучших вложений, так что я видел всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my service is combing through your assets to see where your money can work better for you, so I see everything.

Эван прочёсывает аккаунт парня, но для регистрации нужен только действительный имейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan's combing the guy's account, but all you need to register is a valid e-mail address.

Они прочесывают район, в надежде отыскать мое оружие быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're canvassing the area, hoping to retrieve my weapon quickly.

Береговая охрана и в воздухе и на воде прочесывает все побережье к северу от Блэк Бэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard's got air and surface craft scouring the entire seaboard north of Back Bay.

Я знаю, что периметр прочёсывают, но каждая камера в этом районе была сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a perimeter search is underway, but every camera in the area was vandalized.

Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away.

У него есть свой человек, который прочёсывает дворцы принцесс и махараджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a man flies around, scouring the palaces of princes and maharajahs.

Я приказал разведчикам прочесывать луга в неделю пути В случае если Сидао... будет достаточно смелым для нападения на Камбулак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... audacious enough to siege Cambulac.

Полиция наверняка прочёсывает всё вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police are probably spread out on every side.

Как только все улеглось, и твои ребята прочесывали реку Свитуотер в поисках его тела, тогда я выбросил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once things quieted down, and your guys were done dragging Sweetwater River for his body, that's when I dumped it.

По мере того, как Джулия прочесывает вселенную, она раз за разом находит все тот же поразительный танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Julie scans the universe, she finds the same remarkable dance happening time and time again.

К вам, снайперам, приставят по одному морпеху в помощь и разместят вдоль дороги для прикрытия отряда, который будет прочесывать дом за домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You snipers, you're gonna be paired with a Marine to watch your back and inserted along the main road to do overwatch for 1st Marines going door to door.

Солдаты и полиция прочесывают центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers and coppers are scouring the Downtown area.

Патрульные продолжают прочёсывать реку в поисках тела полицейского Бабича,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highway Patrol continues searching the Hudson River for the body of Officer...

Магнуссон будет прочёсывать город, мечтая нанять твоего убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnusson will be scouring the town desperate to hire your killer.

Куинн и Батиста прочёсывают бумаги нашего подозреваемого, профессора Геллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn and Batista are going through our suspect Professor Gellar's boxes.

Я прочесывал местность, чтобы выяснить, в чем дело

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was circling to find whatever it was.

Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APB is out, patrols combing the neighborhood,

Мы прочесываем вокзал, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sweeping the train station now, sir.

Копы с самого утра прочёсывали твою улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops have been trawling your street since early morning.

У нас 8 часов, в которые копы будут прочесывать город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we get eight hours of cops scouring the city.

Мы нападем на пустую Мериву, Когда мужчины будут прочесывать округу в поисках монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will attack Meriva which is empty, since the men are scouring the countryside for the monster.

Мы прочесываем планету, сэр, круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are scouring the planet, sire, a-around the clock.

Криминалисты прочесывают его в поисках улик, но, похоже, работали профессионалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSU's scouring it for clues, but seems like it was a high-level job.

Спецназ прочесывает все а радиусе 700 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWAT's searching everything at 750 yards.

Приказываю всем кораблям прочесывать поле астероидов... пока их не найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every ship available to sweep the asteroid field until they are found.

Они собираются прочёсывать район склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're doing a sweep of the warehouse district.

Должно быть годами прочесывал деревья в поисках эти попрыгунчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been wiping those little tree humpers for years.

Если один из рейнджеров выжил, мы будем прочёсывать пустыню, пока не найдём его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a Ranger still alive, we will scour the countryside until we find him.

Можем прочесывать квадраты по очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could take turns doing a grid pad.

Мы не можем сидеть здесь и прочесывать списки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't sit in here and go through lists!

Мы прочесываем виллу прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're pulling into the villa right now.

Он будет прочёсывать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna dig into the street.

Он и его заместители прочесывают город в ее поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his deputies are patrolling the town, looking for her.

Они будут прочесывать все направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be tracking us in every direction.

Они будут прочесывать эти леса в поисках выживших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have patrols sweeping these forests for survivors.

Полицейские прочесывают местность в радиусе шести кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a team canvass a six-block radius.

Полиция и спасатели до сих пор прочесывают то, что осталось от этого жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.

Полиция прочёсывает весь район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police are canvassing the entire area.

Скажи, пусть посылают своих ищеек и прочесывают весь район!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell 'em to send their sniff dogs and seal off the whole area!

Словно несчетными зубчиками небывалых грабель, они прочесывали и вычищали песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake a myriad of tiny teeth in a saw, the transparencies came scavenging over the beach.

Я отправил офицеров прочёсывать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got officers on the street.

Я подам на него ориентировку. Все копы будут прочесывать город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put out an APB, get every blue suit in town scouring the weeds.

Или вам нужен лидер, который решает вопросы в одиночку, прочесывая враждебный мир в поисках тех, кто вам дорог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you want a leader who ventured out alone, scouring a hostile world in search of your loved ones?

Самцы имеют короткие шпоры и обычно красные бородки на лице, но в остальном сильно отличаются по внешнему виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The males have short spurs and usually red facial wattles, but otherwise differ wildly in appearance.

В преддверии операции учреждения комбинированных операций усердно прочесывались в поисках персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined Operations establishments were combed through zealously for personnel in anticipation of the operation.

Тем не менее, я прочесывал обсуждение выше в поисках какого-то соглашения относительно сокращения секции, но я не мог'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I've been combing through the discussion above for some kind of agreement regarding the paring down of the section, but I couldn'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прочёсывание задних концов бородки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прочёсывание задних концов бородки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прочёсывание, задних, концов, бородки . Также, к фразе «прочёсывание задних концов бородки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information