Что было в прошлом году - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо, делающее честь - anything that does honor
что ж - well
что-либо ценой в полпенса - anything at a price of halfpenny
что-либо, напоминающее оперение - plumage
к тому, что - to that
быть в настроении делать что-л. - be in the vein for smth.
не принимать в расчет что-л. - do not take into account that l.
состоит в том что - is that
что когда - that when
что они говорят - what they're saying
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
было нужно - It needed
там не было - there was no
раньше было - it used to be
каково мне было - what was it like for me
которое было утверждено - which was approved
каково было мне - what was it like for me
i`d как знать, если это было - i`d like to know if it was
было бы самонадеянно - it would be presumptuous
было бы фантастическим - would be fantastic
было в контексте - was in the context
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
в - at
в продолжение - in continuation
раскритиковать в пух и прах - clobber
превратиться в клячу - jade
поворот плода в матке - version
изображать в профиле - profile
в середине - In the middle
участвовать в игре - participate in the game
вносить в книгу - book
рабочий в цирке - roustabout
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
быть в прошлом - to be past
встреча в прошлом месяце - meeting last month
имели место в прошлом - took place last
в прошлом восемь - in the past eight
здесь в прошлом году - here last year
использовались в прошлом - used in the past
живет в прошлом - lives in the past
сколько вы сделали в прошлом году - how much did you make last year
прошел в прошлом году - held last year
раз в прошлом году - time last year
Братья Райт в 1903 году - wright brothers 1903
к 1945 году - by 1945
к 1995 году - by 1995
в 2002 году город - in 2002 the city
в 2003 году - in 2003
в 2006 году я пошел - in 2006 i went
доход в 2010 году - income in 2010
второй в прошлом году - second last year
выборы в этом году - this year's election
еще в 1600 году - way back in 1600
Синонимы к году: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, ровесник, годик, годок
В прошлом году было несколько туристов из Франции, они ходили на море купаться в джипе. |
Last year we got a few French, they went to the beach to swim with the 'jeep'. |
У тебя не было права копаться в прошлом моей семьи, ради удовлетворения твоего любопытства. |
You had no right to dig into my family's past to satisfy your own curiosity. |
Теперь по закону я свободна и могу воспользоваться этой свободой вместе с вами... учитывая то, что было между нами в прошлом. |
I have... quite legitimately, a freedom to exploit... and I might as well exploit it with you... considering our past experience. |
Путина по-прежнему поддерживает большинство россиян, однако это большинство уже отнюдь не такое подавляющее, каким оно было в совсем еще недалеком прошлом. |
Putin still enjoys majority support among Russians, but it’s a majority that is not nearly as robust as it was in the very recent past. |
В прошлом году у меня было первый показ и я запустил своего голубя в первый полёт. |
So last year, I had my first show and I just kind of dove into it headfirst. |
there were 23,000... Kidney donations in america last year. |
|
В прошлом году у нас было два выступления в баре и в доме престарелых. |
This past year we booked two nights at a dinner theater and a retirement home. |
Как это было в прошлом, так и останется на века, тебе, муж мой, я посвящаю всё, чем являюсь. |
As it was in the dawn of our days, as it will be for all tomorrows, to you, my husband, I consecrate all that I am. |
Но это очень радикальные изменения, и одним из интересных событий в прошлом десятилетии было то, что мы обнаружили множество планет далеко от нас. |
But you're talking about really radical redesigns, and one of the interesting things that's happened in the last decade is we've discovered a whole lot of planets out there. |
Число разводов в Люксембурге превышает 50 процентов: в прошлом году было зарегистрировано 2000 браков и тысяча разводов. |
The divorce rate in Luxembourg was over 50 per cent: there had been 2,000 marriages in the past year and 1,000 divorces. |
Было несколько ключевых моментов, не рассмотренных в прошлом году, где культ Джо Керрола опережал нас. |
There were several key moments unaccounted for last year where Carroll's cult was ahead of us. |
I got burgled twice last year. They got in the same way. |
|
Это было найдено в экспедиции на Роко в прошлом месяце. |
It was found during an expedition in Morocco. |
В нашем прошлом были раскол, расизм, рабство, зато будущее у нас у всех было общее. |
We may have division and racism and slavery in our past, but we have a common future. |
А начинается она в бесконечном прошлом, когда жизни на Земле не было вообще. |
Where it begins is at a time infinitely far back, when there was no life at all on Earth. |
Как и в прошлом, расследование случаев казни без судебного разбирательства и подозрительной смерти было сопряжено с исключительными трудностями. |
As in the past, investigations into extrajudicial executions and suspect deaths have been extremely difficult. |
It was a huge mistake to look into Dad's past. |
|
В прошлом, членство в банде было переходным обрядом. |
It used to be the gang was a rite of passage. |
В прошлом году -... было жарко.. пока зданию не пришел капут она восстановила все, не задавая вопросов |
Last year, the-the heating unit in the building went kaput, she replaced the entire thing, no questions asked. |
Эти ученые предсказали существование элементарной частицы бозон Хиггса, что было подтверждено в прошлом году в ходе экспериментов на Большом адронном коллайдере (БАК) в ЦЕРНе (Европейский центр ядерных исследований). |
They predicted the existence of the Higgs boson, a fundamental particle, which was confirmed last year by experiments conducted at CERN’s Large Hadron Collider. |
В прошлом году было подано 4 999 жалоб, так что я не знаком лично со всеми, кто ждет пересмотра дела. |
Last year, there were 4,999 complaints filed, so I'm not on a first-name basis with everybody who's awaiting a retrial. |
Чтобы не было между вами, это в прошлом. |
Whatever ill feeling there was between you, it is in the past. |
В прошлом году было ужасно смешно, когда я сидела у тебя на коленках. |
That was so funny last year when I sat on your lap. |
Было то проклятие или молитва, дума о прошлом или о будущем, скорбь или опасение? |
Was it a prayer or a malediction, a forecast or a memory, a fear or a regret? |
В прошлом он был простым и славным, как ясный день. Его нельзя было обидеть, потому что в нем не было тщеславия. |
Formerly, he was as simple and noble as the open day; you could not offend him, because he had no vanity.' |
Я в прошлом месяце обследовала женщину. Это было что-то вроде |
I mean, I examined this one woman last month and it was like |
Только в прошлом году на околоземной орбите было обнаружено 1 556 астероидов. |
These are the 1,556 near-Earth asteroids discovered just last year. |
Сколько заявлений было получено сегодня, на этой неделе или в прошлом месяце? |
How many applications did we receive today, this week, or this past month? |
But no one showed up last year. |
|
В прошлом году Нобелевская премия по медицине была присуждена за открытие, на которое было потрачено 44 года работы двух различных исследовательских групп. |
Last year, the Nobel Prize in Medicine was awarded for a discovery that took 44 years to develop, and involved two different research teams. |
Я не буду вдаваться в детали кроме того, что было несколько раз с марихуаной и кокаином в прошлом, но не в последнее время, и только несколько раз. |
I won't go into too many specifics other than to say I had a few minor brushes with marijuana and cocaine in the past but not recently, and only a handful of times. |
То было неслыханное требование, не имевшее прецедента в прошлом. |
It was an unheard-of request. There was no precedent. |
Между нами было кое-что в прошлом году, ничего серьёзного, просто небольшой летний романчик и немного виндсерфинга... |
We had a little thing going on last year, nothing serious, just a bit of summer loving and some windsurfing... |
В прошлом году, но дело было не в самолете, это случилось раньше. |
Last year, but it wasn't actually on the plane, it was beforehand. |
Rats were the cause of the bubonic plague, but that's some time ago. |
|
Наконец, было рекомендовано, чтобы в будущем, как и в прошлом, продолжительность совещаний председателей составляла пять дней. |
Lastly, it had been recommended that future meetings of the Chairpersons should be held over a five-day period as in the past. |
Если каста является хорошим показателем депривации сейчас, то это должно было быть еще очевиднее в прошлом. |
If caste is a good indicator of deprivation now, it should have been even clearer in the past. |
В прошлом году было большой ошибкой выставлять слишком ценный приз. |
Last year's big mistake was way too valuable a prize. |
То, что было между нами в прошлом за это я тебя бесконечно люблю. |
The things that have gone between us in the past, I love you unreservedly for all that. |
Такое уже было в прошлом. |
We have had our close calls in the past. |
И книги, и учитель как бы воплощали в себе то, что когда-то было в прошлом - добро, терпимость, знание, а щебень, заваливший окно, - то, во что настоящее превратило это прошлое. |
Here was embodied the past that had once been-kindness, tolerance, and knowledge-and the rubble outside the windows was what the present had made out of it. |
В прошлом году у меня было похмелье до Дня Благодарения. |
Last year, I was hung over until Thanksgiving. |
Родольфу Буланже исполнилось тридцать четыре года; у этого грубого по натуре и проницательного человека в прошлом было много романов, и женщин он знал хорошо. |
Monsieur Rodolphe Boulanger was thirty-four; he was of brutal temperament and intelligent perspicacity, having, moreover, had much to do with women, and knowing them well. |
Когда национальное управление угольной промышленностью было вынуждено закрыть шахту в прошлом году... |
When the National Coal Board were forced to close the pit last year... |
То обстоятельство, что все в будущем будет дальше друг от друга, подразумевает, что в прошлом все было гораздо ближе друг к другу. |
That everything is going to be farther out in the future sort of implies that everything was once much closer together in the past. |
И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох... он будет давать свою силу Движению... так же как это было в прошлом. |
And as long as one of us can draw a breath... he will give his strengths to the movement... just as it was in yesteryear. |
Он и его команда приходили в прошлом месяце с ежеквартальной проверкой, у нас все было в порядке. |
He and his team came in last month for their quarterly inspection, and we got a glowing report. |
Так, например, в далёком прошлом было принято, когда кто-то выступал с речью, говорить книжным языком. |
So, for example, in a distant era now, it was common when one gave a speech to basically talk like writing. |
В прошлом месяце в Кампале состоялся консультативный семинар, центральной темой которого было содействие расширению информированности о положениях Протокола. |
A consultative seminar held the previous month in Kampala had focused on promoting awareness of the provisions of the Protocol. |
О прошлом ее ничего не было известно, кроме того, что она приехала из Сэндвуда, а раньше жила в Кливленде. |
They knew nothing of her history, except that she had formerly resided in Sandwood, and before that in Cleveland. |
В прошлом слайды для фотографических фонарей часто окрашивались изготовителем, а иногда и пользователем, с переменными результатами. |
In the past, photographic lantern slides were often coloured by the manufacturer, though sometimes by the user, with variable results. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой. |
I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill. |
Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего. |
The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter. |
Ван Алден арестовал его в прошлом году за бутлегерство. |
Van Alden arrested him last year for bootlegging. |
Well, back now from your point of view, which is back then from my point of view. |
|
Учитывая все неурядицы, которые выпали на нашу долю в прошлом мне доставляет громадное удовольствие даровать им свободу Вавилон 5. |
Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5. |
Remember what we got each other last year? |
|
Гарольд, это уже в прошлом. |
Harold, that's ancient history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что было в прошлом году».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что было в прошлом году» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, было, в, прошлом, году . Также, к фразе «что было в прошлом году» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.