Были убиты в прошлом году - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время были - have time
совещания были проинформированы - meetings were informed
хорошие были времена - those were good times
акционеры не были - shareholders were not
Анализы были сделаны - analyses were made
были быть испорчены - have been being spoilt
были в браке - have been married
были в поле - been in the field
были в соответствии с положениями - were subject to the provisions
были в состоянии выбрать - were able to choose
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
трое убитых - three killed
без разбора убиты - indiscriminately killed
будут убиты - are going to be killed
его родители были убиты - his parents were killed
гражданские лица были убиты - civilians were killed
животные были убиты - animals were killed
убитых израильскими - killed by the israeli
убиты и более - killed and over
хладнокровно убиты - murdered in cold blood
они были убиты - they were murdered
приходить в бешенство - infuriate
два раза в день - twice a day
взятый в квадрате - square
вторая комната в доме - ben
брать в плен - take captive
вводить в дело - bring into play
в порядке - OK
в должное время - in due time
заковывать в кандалы - shackle
в сердце - in heart
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
В прошлом году мы были - last year we were
в прошлом, а также - past as well as
которые в прошлом - which in the past
практика в прошлом - practice in the past
образование в прошлом - education in the past
слишком далеко в прошлом - too far in the past
я сделал в прошлом - i have done in the past
сосредоточить внимание на прошлом - focus on the past
разные времена в прошлом, - different times in the past
указать в прошлом - point in the past
группировка по году рождения - Grouping by year of birth
году организация - year organization
к 1972 году - by 1972
введенный в прошлом году - introduced last year
еще в 1600 году - way back in 1600
и в этом году - and this year
состоится в этом году - be held in the year
Только в 2011 году - in 2011 alone
мы достигли в 2010 году - we achieved in 2010
обязательство к 2015 году - commitment by 2015
Синонимы к году: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, ровесник, годик, годок
Он утверждал, что в прошлом были случаи, когда заключенные были убиты, и ответ Колсона просто отрицал все. |
He argued that there had been incidents in the past when prisoners had been killed and Colson's answer simply denied everything. |
В прошлом году трое членов моей семьи были жестоко убиты на почве ненависти. |
Last year, three of my family members were gruesomely murdered in a hate crime. |
После того, как они убиты, эти четверо появляются только в воспоминаниях о прошлом. |
Once they are killed, the four only appear in flashbacks afterward. |
Война против курдских боевиков, в ходе которой были убиты и казнены десятки тысяч человек, продолжалась на протяжении десятилетий, а в прошлом году вспыхнула с новой силой. |
A war against Kurdish militants, in which tens of thousands have been killed or executed, went on for decades and was rekindled last year. |
Puppies one and two months old were killed for the purpose. |
|
В прошлом некоторые норофермские хозяйства успешно обеспечивали норок бассейнами с водой для плавания, однако такая практика является неслыханной в современном производстве норок. |
In the past, some mink farms successfully provided pools of water for the mink to swim; however, this practice is unheard-of in modern mink production. |
Last year, we hired and trained A.B. as a community health worker. |
|
Генеральный секретарь изложил эти задачи в своем вступительном слове при открытии в прошлом месяце общих прений в Ассамблее. |
The Secretary-General outlined these challenges in his opening remarks at the inauguration of the Assembly's general debate last month. |
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. |
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. |
Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой. |
Brian Woods won last year for shotgunning a soda. |
Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала. |
We thought you might have a blind spot. |
Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели. |
They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. |
Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%. |
It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent. |
Хотя «арабское пробуждение» в прошлом году привлекло к себе наибольшее внимание, активисты из Азии, из Африки южнее Сахары и из других мест также ведут активную работу по изменению своих политических систем. |
Although the Arab Awakening of this past year has drawn the most attention, activists in Asia, sub-Saharan Africa, and elsewhere are hard at work to change their own political systems. |
Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке. |
Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket. |
В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита. |
Last year, India – once thought to be the most difficult place to stop polio – was declared polio-free. |
В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов. |
Last year it earned about $415 billion. |
Did you know he was formerly an agent with M.I. 5? |
|
В прошлом году,вся Европа вместе взятая произвела 16.9 миллиона автомобилей. |
Last year, the whole of Europe combined produced 16.9 million vehicles. |
Оба были убиты с поразительной точностью. |
Both men were killed with incredible precision. |
Согласно полицейским записям, Энжела, также известная как Мисс Кити, была арестована в прошлом году за домогательство. |
According to police records, Angela, aka Miss Kitty, was arrested last year for solicitation. |
Все рабы, которые выкапывали могилу были убиты солдатами. а затем все солдаты, которые убили рабов были.... |
All the slaves who excavated the grave were killed by soldiers and then all the soldiers who killed the slaves were... |
Ты просишь человека рассказать о своей жизни, о своём прошлом, другому человеку когда эти ощущения так неопределенны, так неуловимы. |
How do ask a person to... to explain something that- that they experienced to where another person's got no way to relate to the whole indefiniteness of it, you know? |
Поcлe того, кaк Caм-Знaeшь-Кто убил бeдного Диггори в прошлом году ты ожидaл, что он позволит тeбe бродить одному? |
After You-Know-Who killed that poor Diggory boy last year did you expect him to let you go wandering on your own? |
Но, вы знаете, как только вы разберетесь в прошлом этой моссадовской натуры и её неспособности улавливать культурные отсылки, она великолепна. |
But, you know, once you navigate past that Mossad-influenced exterior and her inability to grasp cultural references, she's great. |
Even spent a week in the psych ward last March. |
|
Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее. |
While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough. |
Did you hire someone to look into my past? |
|
You mustn't buy the same present as last year. |
|
Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом. |
There is also my defendant's family history to take into consideration. |
На него пришли в основном хвалебные отзывы, и, мало помалу, я начали все меньше и меньше думать о прошлом. |
It came out to generally favorable reviews and little by little I began to think less and less about the past. |
Но этот день наступит лишь тогда, когда девять людей Готэма и последний сын нашего заклятого врага будут убиты праведной рукой. |
But that day would only come when nine men of Gotham and the last son of our mortal enemy are slain by righteous hands. |
одна статья про другой город, две статьи, где преступники были убиты на месте преступления. Остаются эти двое. |
Uh, one's an AP article so it's not local, and two are where the perps were killed in the act, which leaves these two. |
Ты забрал мою жену, Кунст, и когда ты умер в прошлом году она перестала наслаждаться жизнью. |
You'd took my wife Koonst, and when you died last year, she stopped enjoying life. |
В прошлом году мне было 31, ваше превосходительство. |
I was 31 my last birthday, Your Excellency. |
Я ходила на концерт его музыки в Фестивал Холле в прошлом году. |
I went to a concert of his music at the Festival Hall last year. |
Спасти их не удалось; 750 человек, включая Дьюри, были убиты, а остальные взяты в плен. |
They could not be saved; 750, including Dury, were killed and the rest captured. |
По меньшей мере 72 человека были убиты Фани в Индии; 64 в Одише, в Одише, подросток был убит после падения дерева. |
At least 72 people have been killed by Fani in India; 64 in Odisha, In Odisha, a teenager was killed after being hit by a falling tree. |
Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения. |
Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior. |
Переходный канал необходим и расположен в нашем прошлом опыте, как для нашего предыдущего опыта, так и для настоящего опыта. |
A transitional channel is needed and located in our past experiences, both for our previous experience and present experience. |
Еще около двухсот человек умерли в тюрьме от ран или были убиты во время сентябрьской резни, которая последовала за этим. |
An estimated two hundred more died in prison of their wounds or were killed during the September Massacres that followed. |
In the past, Zara managed to find one of the two swords of Ilkan. |
|
Они попадают в воду прежде, чем Нэнси может предупредить их, и также убиты акулой. |
They get into the water before Nancy can warn them away, and are also killed by the shark. |
Если древние египтяне были черными людьми в том далеком прошлом, то следует ожидать, что они говорят на Черном африканском языке. |
If the ancient Egyptians were Black people in that remote past, one must expect that they speak a Black african language. |
Все они в конечном счете были убиты, за исключением Метвина, который спас свою жизнь, устроив засаду на Бэрроу и Паркера. |
All of them eventually were, except for Methvin, who preserved his life by setting up the ambush of Barrow and Parker. |
В прошлом году было высказано предположение, что если он будет канонизирован, то императорская чета родит Сына и наследника престола. |
The previous year, it had been suggested that if he were canonised, the imperial couple would beget a son and heir to throne. |
Группы активистов, в частности Сирийская обсерватория по правам человека, сообщили, что 72 перебежчика были убиты при попытке к бегству. |
Activist groups, specifically the Syrian Observatory for Human rights, reported that 72 defectors were killed as they were gunned down during their attempted escape. |
В общей сложности более миллиона канадцев служили в Вооруженных силах во время Второй Мировой Войны и около 42 000 были убиты и еще 55 000 ранены. |
In all, over a million Canadians served in the armed forces during World War II and approximately 42,000 were killed and another 55,000 were wounded. |
МЕК утверждает, что более 100 000 его членов были убиты и 150 000 заключены в тюрьму режимом, но нет никакой возможности независимо подтвердить эти цифры. |
The MEK claims that over 100,000 of its members have been killed and 150,000 imprisoned by the regime, but there is no way to independently confirm these figures. |
Цинские офицеры, такие как знаменосцы Дуаньфан и Чжао Эрфэн, были убиты революционными силами. |
Qing officers like the bannermen Duanfang and Zhao Erfeng were killed by the revolutionary forces. |
Во время беспорядков в Лос-Анджелесе в 1992 году были ранены 2383 человека, 8000 арестованы, 63 убиты и более 700 предприятий сожжены. |
During the 1992 Los Angeles riots, 2,383 people were injured, 8,000 were arrested, 63 were killed and over 700 businesses burned. |
По неофициальным данным из различных источников, с 15 по 19 ноября около 200 человек были убиты и 3000 ранены. |
Unofficial reports from various sources say that from 15 to 19 November, about 200 people were killed and 3,000 injured. |
В результате Громмет вместе с дежурным полицейским и охранником банка, которые оба пытаются помешать ограблению, убиты. |
As a result, Grommet, along with an off-duty police officer and a bank guard—who both attempt to foil the robbery—are killed. |
Война длилась менее месяца, в результате чего погибло менее 100 человек, большинство из которых были убиты дружественным огнем. |
The war lasted for less than a month, causing fewer than 100 casualties, most of which were through friendly fire. |
Во время войны служило около 16 000 подводников, из которых 375 офицеров и 3131 рядовой были убиты. |
Some 16,000 submariners served during the war, of whom 375 officers and 3,131 enlisted men were killed. |
Буддийские монахи были убиты тысячами, люди были вынуждены массово принять ислам, а буддийские монастыри были разрушены. |
Buddhist monks were killed by the thousands, people were forced en masse to embrace Islam, and Buddhist monasteries were destroyed. |
Of Rehnskiöld's troops, 400 were killed and 1,000 were wounded. |
|
Но яйцеклетки простейших паразитов не будут убиты, и также сомнительно, что бактериальные споры будут убиты. |
But, oocytes of protozoan parasites will not be killed, and it is also doubtful that bacterial spores are killed. |
Mirra and Napolitano were murdered shortly after. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были убиты в прошлом году».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были убиты в прошлом году» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, убиты, в, прошлом, году . Также, к фразе «были убиты в прошлом году» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.