Рекомендация третьих лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендация третьих лиц - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
third party endorsement
Translate
рекомендация третьих лиц -

- рекомендация [имя существительное]

имя существительное: recommendation, testimonial, guidance, reference, prescription, credential, discharge, chit

- лиц

persons



20.1 Мы можем предоставлять вам доступ к торговым рекомендациям, комментариям и другой информации третьих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20.1 We may provide you with access to third party trading recommendations, market commentary or other information.

В-третьих, что касается «голубой линии», мы настоятельно рекомендуем укрепление Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), с тем чтобы сделать их более маневренными и эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, with regard to the Blue Line, we strongly recommend the strengthening of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) to make it more responsive and effective.

И в-третьих, возможно я должен был упомянуть это прежде всего, я следую рекомендации моей уважаемой покровительницы, леди Кэтрин де Бург!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh!

Сектору услуг по закупкам рекомендовано принять меры в связи с остатками давно просроченной задолженности по операциям для третьих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procurement Services Branch to address the long-outstanding third party balances.

В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice.

Монтанер представил первый обзор рекомендательных систем С точки зрения интеллектуального агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montaner provided the first overview of recommender systems from an intelligent agent perspective.

И в-третьих, у нас есть более экстренные проблемы в лице дьявольского потопа от Кэма Уинстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, we have a more immediate problem in the form of the evil waters of Cam Winston.

В-третьих, создаётся площадка для талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three, it builds a pipeline for talent.

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

В-третьих, они должны завоевать уважение своих пэров, иметь, чтобы заставить их отнестись к ним серьезно, найти их идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, they have to win the respect of their peers, have to make them take them seriously, find their identity.

В третьих, необходимостью предотвращения каких-либо попыток саботажа или уничтожения данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the need to prevent any acts of sabotage or data erasure.

Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sid Kaederman has more than impressed me with his credentials.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States.

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler.

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thirdly, if you're in bad sound, it's fine to put your fingers in your ears or just move away from it.

«Единственный способ, с помощью которого можно сконструировать этого глобального помощника, работающего в режиме диалога, — сделать его доступным для третьих лиц. Надо, чтобы любой мог к нему подключиться», — поясняет Бригем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The only way to make this ubiquitous conversational assistant is to open it up to third parties to allow everyone to plug into it,” Brigham says.

Рекомендации о предоставлении Украине конкретных образцов военной техники вряд ли окажутся эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations for providing Ukraine with specific military capabilities are also unlikely to prove effective.

Звонивший получил ее имя и номер из третьих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caller got her name and number secondhand.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation.

Если бы не то письмо с рекомендациями, что Вы написали, меня бы туда не взяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for that letter of recommendation you wrote, I would not have made the cut.

У нас остается места на целых две третьих человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have room for another two-thirds of a person!

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Американские доллары на депозит в пользу третьих лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be U.S. dollars in a third-party account.

Однако некоторым гражданам третьих стран разрешается находиться в Шенгенской зоне более 90 дней без необходимости подачи заявления на долгосрочную визу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some third-country nationals are permitted to stay in the Schengen Area for more than 90 days without the need to apply for a long-stay visa.

В-третьих, реакция Канниццаро бензальдегида в формальдегиде и гидроксиде калия дает м-феноксибензиловый спирт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, a Cannizzaro reaction of the benzaldehyde in formaldehyde and potassium hydroxide affords the m-phenoxybenzyl alcohol.

В 1970 году Стэнли Р. Резор, министр армии, рекомендовал утвердить эту рекомендацию и направил ее министру обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Stanley R. Resor, Secretary of the Army, recommended approval and forwarded the recommendation to the Secretary of Defense.

Вместо этого Арвато Инфоскор утверждал, что получение самораскрытия для третьих лиц не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato Infoscore instead argued that obtaining a self-disclosure for third parties was not permitted.

В 1999 году премьер-министр Великобритании Тони Блэр рекомендовал канадскому газетному магнату Конраду Блэку стать Пэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the U.K. Prime Minister, Tony Blair, recommended a Canadian newspaper magnate, Conrad Black, to be raised to the peerage.

в-третьих, если Ананда-Брахман есть чистое блаженство, то почему возник эмпирический мир страданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

third, if ananda Brahman is pure bliss, why did the empirical world of sufferings arise?

ALRC рекомендовал Содружеству создать частное право подавать в суд за серьезное вторжение в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALRC has recommended the Commonwealth create a private right to sue for a serious invasion of privacy.

В-третьих, Капетинги пользовались поддержкой церкви, которая поддерживала сильное центральное правительство во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the Capetians had the support of the Church, which favoured a strong central government in France.

В-третьих, его служба в качестве тайного советника и лорда-камергера, а также принципиальная позиция, которую он занял в оппозиции к королю, что привело к казни Мора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third is his service as Privy Councillor and Lord Chamberlain, and the principled stand he took in opposition to the king, which leads to More’s execution.

Другие используют рекомендации, изложенные в уходе за трансгендерами Джанны Израэль и Дональда Тарвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others use guidelines outlined in Gianna Israel and Donald Tarver's Transgender Care.

Я добавил, что Джефферсон публично рекомендовал ограничивать повешение чернокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added that Jefferson publically recommended limited hangings of blacks.

Курение из третьих рук-это относительно новая постулируемая концепция, и осведомленность общественности о ней ниже, чем о пассивном курении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third-hand smoke is a relatively newly postulated concept, and public awareness of it is lower than that of second-hand smoke.

Второй, скорее всего, зуб придется microdontia третьих моляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second most likely tooth to have microdontia are third molars.

В-третьих, можно срезать крупные побеги до самой земли в июне-июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, one can cut large shoots to the ground in June and July.

В-третьих, раввины хотели отличить свою традицию от вновь возникшей традиции христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the rabbis wanted to distinguish their tradition from the newly emerging tradition of Christianity.

В-третьих, люди могут испытывать дежавю во время состояния сна, которое связывает дежавю с частотой сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, people may experience déjà vu during a dream state, which links déjà vu with dream frequency.

И в-третьих, каждый Кортеж будет содержать одно значение для каждого из его атрибутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, each tuple will contain a single value for each of its attributes.

В-третьих, утверждение о том, что идентичность была установлена таким же образом тогда, как и сейчас, кажется весьма сомнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the statement that identity was established the same way then as now seems highly questionable.

В-третьих, возможности отраслевых учреждений по планированию, строительству, эксплуатации и обслуживанию инфраструктуры остаются ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the capacity of sector institutions to plan, build, operate and maintain infrastructure remains limited.

В-третьих, размещение аккумуляторного блока повышает жесткость пассажирского салона, повышая пассивную безопасность автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the placement of the battery pack increases the rigidity of the passenger compartment, improving the passive safety of the vehicle.

Это подразделение будет сосредоточено на внутреннем развитии игр для стадионов в дополнение к тем, которые они получили от третьих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This division will focus on internal development of games for Stadia in addition to those they have obtained from third parties.

В организации отсутствует официальная независимая оценка соответствия требованиям ITIL со стороны третьих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no formal independent third party compliance assessment available for ITIL compliance in an organization.

В-третьих, ни один раздел не должен содержать более ста слов или около того в зависимости от того, как дети читают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, no section should be over a hundred words or so as a matter of how kids read.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендация третьих лиц». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендация третьих лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендация, третьих, лиц . Также, к фразе «рекомендация третьих лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information