Связанных с семьей отпуск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банда деятельность, связанная с - gang-related activities
аудитории, связанные с - audience related
заболевания, связанные между собой - allied diseases
другие связанные обязанности в соответствии с требованиями - other related duties as required
имущественные соглашения, связанные с - property-related agreements
и связанная с этим деятельность - and related activities
связанные предприятия - related enterprises
связанные с продовольственной безопасностью - related to food security
необходимая информация, связанная с - necessary information related
ситуация, связанная с появлением ошибки - error situation
палочка с лошадиной головой - hobbyhorse
с востока - from the east
дощечка с фамилией - scutcheon
с целью - with the aim of
наталкиваться с треском - hurtle
валиться с ног - fall down
удар с полулета - blow from the floor
фургон с оркестром - bandwagon
с фантазиями - with fantasies
гора с плеч - a great weight off one's mind
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
связанные с семьей - family related
семьёй - family
домой со своей семьей - home with his family
жить со своей семьей - live with his family
с моей семьей - with my family
с ее семьей - with her family
остаться семьей - stay a family
Познакомься с моей семьей - meet my family
окончательный разрыв с его семьей - final severance from his family
празднование всей семьёй - familiar celebrations
имя существительное: holiday, vacation, leave, furlough, temper
словосочетание: leave of absence
сокращение: vac
очередной отпуск - regular holiday
взять один & Rsquo; s отпуск - to take one’s leave
гольф отпуск - golf holiday
заработать отпуск - earn leave
просить отпуск - ask leave
обмен отпуск - vacation exchange
Мой последний отпуск - my last vacation
отпуск вознаграждение - leave remuneration
не отпускает - does not let
опаздывающий из отпуска - breaking leave
Синонимы к отпуск: отдых, обработка, молитва, экспорт, каникулы, увольнение, отчисление, декрет, отжиг
Семейные фонды Коха-это группа благотворительных фондов в Соединенных Штатах, связанных с семьей Фреда К. Коха. |
The Koch family foundations are a group of charitable foundations in the United States associated with the family of Fred C. Koch. |
Блудный сын создал себе репутацию одного из наиболее социально сознательных и лирически глубоких художников, связанных с семьей Ву. |
Prodigal built a reputation as one of the more socially conscious and lyrically deep artists associated with the Wu family. |
Он женился трижды, выбирая себе жен по политическим и экономическим соображениям, и работал, чтобы найти своим детям партнеров, связанных с королевской семьей. |
He married three times, choosing his wives for political and economic convenience, and worked to match his children with partners associated with royalty. |
Обряды, связанные с королевской семьей, проводятся в основном в Бангкоке. |
Observances related to the royal family are held primarily in Bangkok. |
После освобождения Дюкен оставался связанным с семьей Куигли, и он часами рассказывал о методах, которые использовал для взрыва кораблей. |
After his release, Duquesne remained associated with the Quigley family, and he talked for hours about the methods he used to blow up ships. |
48% акций PNQ были приобретены в 1988 году группой лиц, связанных с семьей Тони О'Рейли, основного акционера независимых газет Ирландии. |
The 48% stake in PNQ was acquired in 1988 by interests associated with the family of Tony O'Reilly, the principal shareholder of Independent Newspapers of Ireland. |
Но не связанные семьёй, они проносятся мимо тебя на скорости света. |
But untethered by family, they go zipping past you at the speed of light. |
Two lonely kids, thrown together into this new family. |
|
Тем не менее, его сайт утверждал, что взятый был основан на событиях, связанных с ним и его семьей. |
Nevertheless, his website claimed Taken was based on events involving him and his family. |
Благожелательные дисиры здесь играют роль духов-хранителей, связанных с семьей, и Пророк Торхалль объясняет их как филгьюров. |
The benevolent dísir here play the role of tutelary spirits associated with a family, and Thorhall the Prophet explains them as fylgjur. |
Это кто-то, связанный с твоей семьей? |
Is it someone connected to your family? |
Несмотря на ряд споров, связанных с королевской семьей, Джулиана оставалась популярной фигурой среди голландцев. |
Despite a series of controversies involving the royal family, Juliana remained a popular figure among the Dutch. |
Когда Пандольфо умер, Бирингуччо остался связанным с семьей Петруччи, будучи нанятым сыном Пандольфо Боргезе Петруччи. |
When Pandolfo died, Biringuccio remained tied to the Petrucci family, being employed by Pandolfo's son Borghese Petrucci. |
С тех пор семья была вовлечена в ряд событий, связанных с Зумой и его семьей. |
Since then the family have been involved in a number of events involving Zuma and his family. |
Если туристы избегают город - или имеют негативный опыт, связанный с Играми – им нечем будет поделиться со своей семьей и друзьями. |
If tourists are avoiding a city – or having a negative experience because of the Games – they will have nothing good to report back to their family and friends. |
Как я понимаю, самые ранние письменные источники, связанные с тюркской семьей, датируются 8 веком. |
As I get this, the earliest written sources associated with the Turkic family date from the 8th century. |
Он настаивал на том, чтобы служить по делам без оплаты, чтобы иметь возможность свободно решать более широкие вопросы, связанные с этим. |
He insisted on serving on cases without pay so that he would be free to address the wider issues involved. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Например, Дэвид Оу, один из руководителей полёта, вместе со своей семьёй отдыхает на пляже в Лос Анджелесе в час ночи. |
This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning. |
Так что можно много времени провести с семьей, или, может быть, уехать в отпуск во Флориду, где тепло. |
So, there's plenty of time to spend with family, or, perhaps, to take a vacation to Florida, which is warm. |
По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй. |
You know, parties with my friends and holidays with my family. |
Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам. |
Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees. |
Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь. |
The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life. |
Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности. |
The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security. |
Меры, связанные с выплатой доплат к доходу, во все большей степени ориентированы на содействие экономической и социальной самостоятельности отдельных лиц и семей. |
More and more, income support measures are aimed at promoting the economic and social independence of individuals and families. |
q) соглашается с тем, что в работе Сервиса и MetaTrader могут быть перерывы или задержки того или иного рода, связанные с работами по техническому обслуживанию; |
q. Agrees that when using MetaTrader, there can be gaps or delays of some kind, in connection with technical maintenance; |
Тем не менее, несмотря на достигнутый прогресс, вопросы, связанные с правами собственности, продолжают носить приоритетный характер для всех торговых палат и предпринимательских организаций, с представителями которой мы говорили. |
Despite such progress, issues connected to property rights continue to be a top priority for all of the chambers and associations that we interviewed. |
Я товарный брокер, пытаюсь установить отношения с семьей Тиган. |
I'm a commodities broker, attempting to establish ties with the Tigan family. |
Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни. |
I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей. |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей. |
A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family. |
Найди себе хорошую жену, обзаведись семьей. |
You ought to pick out a good woman and raise a family. |
Indeed, I've been connected with his family since infancy. |
|
Слушай, я хотел связаться с семьей. |
Look, I wanted to connect with my family. |
На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны. |
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28. |
In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on Tribunei street, No. 28. |
There's been some tough stuff... with my family. |
|
И с этого дня вы будете жить с мистером Картером и его семьёй. |
And from this day forth, you will live with Mr. Carter and his family. |
Пошли с семьёй на съёмки ток-шоу. |
Our family went to go see a talk show get filmed. |
Со своей красивой семьей, наши сердца покорил этот энергичный молодой человек. |
With his beautiful family our hearts have been won by this vital young man. |
They're not considered children and/or relatives under the law. |
|
Наконец, некоторые из ее картушей носят уникальные эпитеты, вовсе не связанные с Эхнатоном. |
Finally, a few of her cartouches bear unique epithets not associated with Akhenaten at all. |
Хотя пропофол широко используется в условиях интенсивной терапии для взрослых, побочные эффекты, связанные с пропофолом, по-видимому, вызывают большую озабоченность у детей. |
Although propofol is heavily used in the adult ICU setting, the side effects associated with propofol seem to be of greater concern in children. |
В прошлом месяце я возобновил некоторые статьи, связанные с буддизмом, потому что это выглядело как беспорядок, поэтому, пожалуйста, прекратите беспорядок снова. |
I were renewed some Buddhist related articles last month because it looked like a mess, so please stop mess it again. |
Кроме того, многие люди, связанные с этими атеистическими группами, предпочитают протестовать против Национального дня молитвы. |
Additionally, many individuals affiliated with these atheistic groups choose to protest the National Day of Prayer. |
Многочисленные статьи, связанные с франшизой Real Housewives, находятся в плохом состоянии и могут выиграть от некоторого специализированного внимания. |
Numerous articles related to The Real Housewives franchise are in poor condition and could benefit from some specialized attention. |
Он обрабатывает события, связанные со страхом, и связан с социальной фобией и другими тревожными расстройствами. |
It processes the events associated with fear and is linked to social phobia and other anxiety disorders. |
Красная линия и связанные с ней векторы поля показывают, как изменяется величина и направление электрического поля вдоль направления движения. |
The red line and associated field vectors represent how the magnitude and direction of the electric field varies along the direction of travel. |
Операции, связанные с удалением кадмиевых красок соскабливанием или струйной обработкой, могут представлять значительную опасность. |
Operations involving removal of cadmium paints by scraping or blasting may pose a significant hazard. |
Sometimes the dative has functions unrelated to giving. |
|
Впечатляющие крупномасштабные миграции, связанные с муссонами, наблюдаются в полуостровной Индии. |
Spectacular large-scale migrations associated with the monsoon are seen in peninsular India. |
Кинжал или Керис-Малайский Кинжал, используемый королевской семьей в качестве официального оружия. |
The dagger or Keris is a Malay dagger used as an official weapon by the royalty. |
Были ли существенные проблемы, связанные с использованием вашей базы данных в качестве источника? |
Were the substantive concerns regarding the use of your database as a source? |
Администраторы почтовых систем и операторы списков рассылки, не связанные со спамом, называют это подтвержденной подпиской или закрытой подпиской. |
Mail system administrators and non-spam mailing list operators refer to this as confirmed subscription or closed-loop opt-in. |
Не у всех командиров есть страницы, связанные с их именами, поэтому я считаю, что это было бы уместно в данном случае. |
Not all commanders have pages linked to their names so i believe this would be suitable in this case. |
Факторы риска развития афтозного стоматита также иногда рассматриваются как связанные с хозяином или окружающей средой. |
Risk factors in aphthous stomatitis are also sometimes considered as either host-related or environmental. |
Как и у эльфов, у дроу есть другие существа, связанные с ними либо окружающей средой, либо кровью. |
Like elves, drow have other creatures associated with them either by environment or by blood. |
В 1963 году он вместе с семьей эмигрировал в Израиль. |
In 1963 he immigrated with his family to Israel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связанных с семьей отпуск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связанных с семьей отпуск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связанных, с, семьей, отпуск . Также, к фразе «связанных с семьей отпуск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.