30 written - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
written version - письменная версия
closure of the written proceedings. - закрытие письменного производства.
orally and written - устно и письменные
written in conjunction - написанная совместно
explicit written consent - явное письменное согласие
written deposition - письменное отложение
the initial report and written - первоначальный доклад и письменные
he has also written - он также написал
amended by written agreement - изменено по письменному соглашению
written information on - письменная информация о
Синонимы к written: scripted, jot down, scrawl, put down, pencil, take down, list, record, log, put in writing
Антонимы к written: oral, verbal, unwritten, enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение written: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
People also want to read the works written by famous writers and also magazines in the original. |
Люди также хотят читать в оригинале произведения известных писателей. |
Не каждое земное создание может написать |
|
But you've written a bit about that it's actually more than that, that there's a worldview that's being worked on here. |
Но вы упоминали, что есть кое-что помимо этой черты, необычное мировоззрение, повлиявшее на успех Трампа. |
So I created a written exercise that I called fear-setting, like goal-setting, for myself. |
Тогда я придумал себе письменную практику, которую назвал «страхополагание» по аналогии с целеполаганием. |
I want to have my favourite books in the original and to know the languages they are written in. |
Я хочу, чтобы у меня были мои любимые книги в оригинале, и я хочу знать языки, на которых они написаны. |
In our society, spelling serves as an index of privilege, separating the cultured from the brute, the educated from the ignorant, independent of the content that's being written. |
В современном обществе орфография служит показателем привилегированности, отделяющей культуру от невежества, образование от безграммотности, независимо от содержимого написанного. |
But in my view, written texts and textbooks are not important. |
Но, я думаю, письменные тексты и учебники не важны. |
The only existing written example of this seemingly dead language. |
Единственный сохранившийся текст на языке, что теперь считается мёртвым. |
Hand — written manuscripts took months of writing and were collected by and kept in monasteries with utmost care. |
Рукописи писались месяцами, собирались и хранились в монастырях с благоговением. |
The nation is administered under written constitution. |
Государство управляется согласно записанной конституции. |
Twin handed over a scrap of paper with Beth Holderness's name and address written on it. |
Твин вытащил из кармана клочок бумаги с именем и адресом Бет Холдернесс. |
And some silent H's are slowly being stealthily removed: in the Dictionary of the Royal Academy, arpa and armonía can be written with or without an H. |
А в некоторых словах немая Н незаметно стала исчезать: так, в словаре Королевской Академии допускается писать или не писать немую Н в словах arpa и armonía. |
We have to be prepared to go back through all our books and our films, all our favorite things, and say, Actually, this is written by a male artist - not an artist. |
Нужно заново просмотреть все книги и фильмы, все любимые произведения и сказать: На самом деле это создано не просто творцом — а мужчиной-творцом. |
Your departure and arrival times are written in a notebook by the guys in the booth. |
Время твоего приезда и отъезда записывается в тетрадь охранниками в сторожевой будке. |
I had no verbal or written instructions to that end. |
У меня нет устного или письменного распоряжения на этот счет. |
More than 60% of all scientific journals are written in English. |
Более 60% всех научных журналов- на английском языке. |
The floor was written over with the chalked Circles of Power, rubbed out and scrawled again, earth and silver and blood. |
На полу мелом он начертил Круги Силы, видимо, стирал их и снова чертил. |
You have to take seven subjects and achieve a high score - I would say like an 84 percent or more accuracy rate - to be allowed to take the second stage written test prepared by Todai. |
Необходимо получить высшие баллы по семи дисциплинам, я бы сказала, приблизительно 84 процента и более, чтобы быть допущенным ко второму этапу — письменному тесту, подготовленному Todai. |
75% of letters are written in English, over 60% of telephone calls are also made in English. |
75% писем пишутся на английском, 60% телефонных разговоров также осуществляются на английском языке. |
So the political correctness was not only cracking down on speech that we would all find completely offensive, it was cracking down on some speech that was legitimate, and then it was turning speech and thought into action and treating it as a crime, and people getting fired and people thrown out of schools, and there were speech codes written. |
Политкорректность насаждалась не только в речи, что для всех нас оскорбительно, но и в легитимной речи, затем от слов и мнений она распространилась на действия, расценивая их как преступление: многих увольняли и исключали из школ, появился кодекс речевого поведения. |
A woman could have written Hamlet, but she would have written it differently, and it wouldn't have had global recognition. |
Женщина могла бы написать Гамлета, но сделала бы это по-другому, и этому не придали бы всеобщего значения. |
Я написала немного про бутерброд, падающий маслом вниз. |
|
This is the original problem written in Japanese, and we had to teach it 2,000 mathematical axioms and 8,000 Japanese words to make it accept the problems written in natural language. |
Исходная задача записана на японском, нам понадобилось научить робота 2 000 математических аксиом и 8 000 тысячам японских слов, чтобы он смог воспринимать задачи, написанные на естественном языке. |
I actually read about Emma's story from the pages of a legal opinion written by a judge who had dismissed Emma's claim of race and gender discrimination against a local car manufacturing plant. |
Я прочла историю Эммы в судебном решении судьи, который отклонил её иск против местного автомобильного завода по факту расовой и половой дискриминации. |
She had always thought those stories must have been written by men. |
Она всегда считала, что эти истории, должно быть, сочиняли мужчины. |
We have to see that so many of these stories are written through a male perspective. |
Мы должны понять, что слишком много историй написано с точки зрения мужчин. |
You have consistently scored the highest marks in class for every written and oral exam. |
Вы всегда получаете наивысшие оценки на занятиях, И за каждый устный и письменный экзамен. |
They're brilliantly written, full of bizarre crimes and they've got a terrific Victorian atmosphere. |
Они блестяще написаны, полны приключений, пропитаны потрясающей атмосферой Викторианской эпохи. |
You've written that this entire century has basically been a disaster, that the age of sunny growth is over and we're in deep trouble. |
Вы писали, что всё это столетие — сплошная катастрофа, что век процветания окончен, и у нас теперь одни неприятности. |
It's written like this. |
Теперь мы говорим о числе. |
She does well at school though she has an unbreakable rule: never to study at night no matter how many written reviews are coming in the morning. |
Она хорошо учится в школе, хотя у нее есть одно нерушимое правило: никогда не учиться ночью, сколько бы письменных заданий не было задано на завтра. |
But isn't it the case that the Government based its latest financial regulatory strategy on a report written by a psychopath? |
Но разве не получается, что правительство основывает стратегию финансового регулирования на отчете, написанном психопатом? |
You've written a number of screenplays for historical dramas, for example, Rome, why do you think there is so much demand for historical drama and film? |
Вы написали несколько киносценариев на исторические драмы, например Рим, как вы думаете, почему существует такой спрос на исторические драмы и кино? |
You've often written about moments in history where humankind has entered a new era, unintentionally. |
В книгах вы приводите примеры переломных моментов в истории, когда человечество непреднамеренно вступало в новую эру. |
He began by reading everything Faraday had written on electricity. |
Он начал с прочтения всего написанного Фарадеем о электричестве. |
Thus jazz, free of conventions and written arrangements, was born. |
Таким образом родился джаз, - свободный от предрассудков и письменных обязательств. |
Тысячи книг написаны о Моцарте. |
|
But if sometimes you audition for a bad science fiction TV show or a horror movie or something, you often have a much harder time memorizing poorly written lines, because they're just bad. |
Но если иногда вы прослушиваетесь в плохом научно-фантастическом ТВ-шоу или в фильме ужасов или в чем-то подобном, вам часто гораздо труднее запоминать скверно написанные тексты, потому что они просто плохие. |
You can't cut my budget without written consent from the President of the Federal Reserve! |
Ты не можешь урезать мой бюджет без письменного разрешения президента Федеральной Резервной системы! |
Because remember - I said they're going to read everything the human race has ever written. |
Помните, я говорил, что они прочитают всё, что когда-либо написали люди? |
The dates written on them suggest that he's been doing this for months. |
Даты записей позволяют допустить, что он занимался этим месяцами. |
To illustrate this, I can quote Artemiy Lebedev, the most famous Russian web-designer: If you enclose a standard stupid resume, written by the rules of American bureaucracy, we would delete it immediately after receiving. |
Чтобы проиллюстрировать это, я могу процитировать Артемия Лебедева, самого известного русского веб-дизайнера: Если вы пришлете стандартное глупое резюме, написанное по правилам американской бюрократии, мы удалим его сразу после получения. |
You need a signed rental agreement in your name or written confirmation that you're staying with a family member. |
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. |
But that will happen, and when that happens, very soon afterwards, machines will have read everything that the human race has ever written. |
Но в будущем это произойдёт, и в этот момент, совсем скоро, машины прочитают всё, что когда-либо написали люди. |
Я никогда не писал и не получал любовных писем. |
|
A few years ago, there was a man walking on the beach in Alaska, when he came across a soccer ball that had some Japanese letters written on it. |
Несколько лет назад один мужчина, прогуливаясь по побережью Аляски, наткнулся на футбольный мяч, на котором были написаны японские иероглифы. |
I put down my pen and looked at the garbled notes I had written-on Rachel's telephone message pad. |
Я отложил ручку и посмотрел на путаные записи, которые делал в телефонном блокноте Рейчел. |
It contains a succession of log entries written in Borg alphanumeric code. |
В нем есть ряд записей, журнал, написанный борговским алфавитно-цифровым кодом. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
In the Russian ballet of the nineteenth century everything was in harmony: the music, which was written mainly by Ludwig Minkus, the staging, the scenery, the costumes and choreography. |
В русском балете девятнадцатого века все было в гармонии: музыка, которая была написана главным образом Людвигом Минкусом, постановка, декорации, костюмы и хореография. |
It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf. |
Здесь что-то написано на языке горных гномов. |
It's written in magic marker on your rather large bag of potato chips. |
Оно крупно написано маркером на вашем огромном пакете чипсов. |
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок. |
|
I thought of Burr when I saw it written on an Eskimo Pie package. |
Я придумал Бррр, когда увидел упаковку эскимо на палочке. |
The features of innocence and an all-forgiving suffering were written on the young man's handsome face. |
На красивом лице юноши были написаны черты невинности и все простившего страдания. |
And at least in my experience, publications written in or translated into English in Europe use the BIPM style. |
И по крайней мере, по моему опыту, публикации, написанные или переведенные на английский язык в Европе, используют стиль BIPM. |
The RabbitMQ server program is written in the Erlang programming language and is built on the Open Telecom Platform framework for clustering and failover. |
Серверная программа RabbitMQ написана на языке программирования Erlang и построена на платформе Open Telecom для кластеризации и отработки отказа. |
On April 1, 2014, White announced his second solo album, Lazaretto, inspired by plays and poetry he had written as a teen. |
1 апреля 2014 года Уайт анонсировал свой второй сольный альбом, Lazaretto, вдохновленный пьесами и стихами, которые он написал В подростковом возрасте. |
Grant has written hundreds of research papers, journal articles, newspaper articles, and blog posts. |
Грант написал сотни научных статей, статей в журналах, газетах и блогах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «30 written».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «30 written» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 30, written , а также произношение и транскрипцию к «30 written». Также, к фразе «30 written» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.