4. october - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
material 4-number - материал 4-номер
3 phase 4 wire - 3 фазы 4 провода
6.4 bn - 6,4 млрд
4-way stretch fabric - 4-полосная эластичная ткань
suggest at 4 p.m. - предложить в 4 часа дня
am 4.4.2012 - я 4.4.2012
1/4" bspt npt - 1/4" BSPT нтр
for up to 4 hours - в течение 4 часов
of 4 pieces - из 4-х штук
4 more weeks - Еще 4 недели
Синонимы к 4: four, iv, little joe
Значение 4: abbreviation of for.
17th october 2012 - 17 октября 2012
later in october - в конце октября
October Uprising - октябрь Uprising
october of last year - октябрь прошлого года
between june and october - с июня по октябрь
on 30 october - 30 октября
vienna in october - вена в октябре
submitted in october - представленный в октябре
approved in october - утвержден в октябре
by late october - в конце октября
Синонимы к october: fall month, autumn month, indian-summer, hunting season, oct, harvest month, football season, ""October's bright blue weather
Значение october: the tenth month of the year, in the northern hemisphere usually considered the second month of autumn.
A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009. |
Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года. |
Tickets for the school Hallowe'en Dance, which is to take place in the Gym on Saturday October 31, are now available from the Committee. |
Билеты на танцевальный вечер в честь Хэллоуина, который состоится в спортзале в субботу 31 октября, можно приобрести в оргкомитете. |
Halloween, name applied to the evening of October 31, preceding the Christian feast of Hallowmas, Allhallows, or All Saints' Day. |
Хэллоуин, название, применяемое к вечеру 31 октября, предшествующее христианскому празднику всех святых, или День всех святых. |
Хэллоуин — это праздник, который отмечается 31 октября. |
|
The top leadership and de facto President and cabinet ministers left their positions, and the leadership left the country between 10 and 13 October. |
Высшее руководство и президент и министры кабинета де-факто оставили свои посты, и в период с 10 по 13 октября это руководство покинуло страну. |
A bill was introduced to Parliament in October 1989 and was then itself referred to the Select Committee. |
Законопроект был представлен парламенту в октябре 1989 года и затем был вновь направлен в Специальный комитет;. |
In view of your request, the Second Committee scheduled a debate on this matter at its 20th meeting on 20 October 2000. |
С учетом Вашей просьбы Второй комитет запланировал провести обмен мнениями по этому вопросу на своем 20м заседании 20 октября 2000 года. |
October 31 is Halloween. |
31 октября — канун дня всех святых . |
In anticipation, a staggered exercise to update voter registration was scheduled from October 2008 to March 2009 throughout the country. |
В процессе подготовки к выборам в период с октября 2008 года по март 2009 года на всей территории страны предполагалось провести поэтапную работу по обновлению списков избирателей. |
The last time I ate out there on the 12-th of October with my friend before going to the Drama theatre. |
В прошлый раз я была там 12-го октября со своей подругой, мы заглянули туда, перед тем как пойти в драмтеатр. |
I want to tell you about the party which was organized on the 28th of October, we celebrated Halloween at school. |
Мне хочется рассказать о вечеринке, которая была организована 28 октября в школе. |
Their appeals were finally dismissed by the Privy Council in a judgement handed down on 30 October 2006. |
В решении, вынесенном 30 октября 2006 года, Тайный совет окончательно отклонил их апелляции. |
They are subject to occasional hurricanes between August and October and suffer from light earthquakes. |
В период с августа по октябрь острова подвержены периодическим ураганам; помимо этого, на островах наблюдаются небольшие землетрясения. |
In October of 1979, we shipped VisiCalc. |
В октябре 1979-го мы выпустили VisiCalc. |
It should be finished approximately by October this year. |
По предварительным данным его выход в свет ожидается в середине октября текущего года. |
The Office of Central Support Services estimated in October 2009 that only $1.8 million would be saved from the provisional budget. |
По оценкам Управления централизованного вспомогательного обслуживания, подготовленным в октябре 2009 года, экономия средств промежуточного бюджета составит лишь 1,8 млн. долл. США. |
On October 31st, the eve of All Saints Day or just Halloween is celebrated. |
31-го октября празднуется канун Дня всех святых, или Хэллоуин. |
About June the waters begin to fall, and are at their lowest at October or November. |
К июню вода начинает спадать, а в октябре или ноябре уровень ее достигает низшей точки. |
That October Governor Bullock resigned his office and fled from Georgia. |
В октябре того года губернатор Баллок покинул свой пост и бежал из Джорджии. |
I was born in a huge snowstorm in October, which is weird for Michigan. |
Я родилась в октябре, во время сильной метели, что странно для Мичигана. |
Autumn months are September and October. |
Осенние месяцы сентябрь и октябрь. |
В октябре 2001 года УСВН обратилось с просьбой о финансировании второй должности. |
|
On October 31st, the Druids, who were the priests and teachers of the Celts, would meet in the hilltop in the dark oak forest. |
31-го октября друиды, бывшие священниками и учителями у кельтов, встречались на вершине холма в темной дубраве. |
Halloween is celebrated on the thirty-first of October. |
Хэллоуин празднуется тридцать первого октября. |
Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown. |
Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин. |
You judge: Columbus Day on the second Monday in October, Hallowe'en on October, 31, Thanksgiving on the fourth Thursday of November. |
Суди сама: День Колумба во второй понедельник октября, Хэллоуин 31-го октября, День благодарения в четвертый четверг ноября. |
CZAR NICOLAS II DUE IN PARIS OCTOBER 6TH |
ЦАРЬ НИКОЛАЙ II ПРИБЫВАЕТ В ПАРИЖ 6 ОКТЯБРЯ |
Its darker companion, folded in October colors, was also sprinkled with storms. |
Ее темный и мрачный гигант-собрат, укутанный в октябрьские тона, также пестрел штормами. |
October 4 in 1957 the Soviet Union sends the first sputnik in the world into space. |
4 октября 1957 г. Советский Союз посылает первый в мире спутник в космос. |
The General Secretary also spoke at the United Nations on 25 October 1995 at a meeting sponsored by the Committee of Religious NGOs. |
Генеральный секретарь также выступил 25 октября 1995 года в Организации Объединенных Наций на заседании, организованном Комитетом религиозных НПО. |
For thousand years in October, different people celebrate different holidays and festivals. |
За тысячи лет в октябре разные люди отмечают различные праздники и фестивали. |
A final decision in that regard is expected during the GEF Assembly to be held in October 2002. |
Окончательное решение по этому вопросу, как ожидается, будет принято в октябре 2002 года на Ассамблее ГЭФ. |
In October 1983, two suicide bombers drove trucks into the US marine barracks in Beirut. |
В октябре 1983 года два террориста-смертника заехали на грузовиках в морские казармы США в Бейруте. |
One of my grandfathers died last October, but the rest of them, He kept a pharmacy. |
Один из моих дедушек умер в прошлом октябре, а остальные, У него была аптека. |
The Lord of the Miracles will salute its worshippers until the next month of October... |
Повелитель Чудес поприветствует своих поклонников До следующего месяца октября... |
We met at the inauguration of the new medical building in October. |
Мы встретились на открытии нового лечебного корпуса в октябре. |
After receiving some money, they released a hostage they had taken on 10 October. |
Получив некоторую сумму денег, они освободили заложника, взятого ими 10 октября. |
The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution. |
Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции. |
Because of those letters and what they shared with me, their stories of teen life, they gave me the permission, they gave me the courage to admit to myself that there were reasons - not excuses - but that there were reasons for that fateful day in October of 1999. |
Благодаря тем письмам, которые писали мне подростки, рассказывая о своей жизни, я нашёл в себе силы и мужество принять и осознать, что были основания, не просто предлог, а причины для того, что произошло в тот роковой октябрьский день 1999 г. |
Then comes the seventh of November, the day of the October Revolution and so on. |
Затем наступает седьмое ноября, День Октябрьской революции и так далее. |
In October 1992, the Centre arranged for the advisory services of an expert to assess the needs of that country in the field of human rights. |
В октябре 1992 года Центр организовал оказание экспертом консультативных услуг в целях оценки потребностей этой страны в области прав человека. |
Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards. |
Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того. |
The Eurozone industrial production fell and manufacturing grew at its slowest pace in more than two years in October. |
Промышленное производство в еврозоне снизилось, а темпы прироста в обрабатывающей промышленности были в октябре самыми низкими за два года. |
Deadline to send your questions is October, 01, 2009. |
На конференции были подведены итоги трехлетней работы проекта и разработан общие стратегии гражданского общества и власти относительно противодействия и преодоление коррупции в Украине. |
London was unseasonably warm for October, and Englishmen and tourists alike took advantage of the bright sunshine. |
Октябрь в Лондоне выдался необыкновенно теплым, и англичане и туристы грелись в лучах осеннего солнца. |
On the eve before their new year, October 31, it was believed that Samhain, who was the Lord of the Death and Prince of Darkness, called together all the dead people. |
Считалось, что в канун перед Новым годом, 31 октября, Самхайн, который был Повелителем смерти и Принцем Темноты, собирал всех мертвых людей. |
Last October, the opening ceremonies - a beautiful, sacred event, 5,000 people from 80 countries, a continuous river of visitors, indigenous people from all over South America. |
В прошлом октябре на церемонии открытия, красивом священном событии, присутствовали 5 000 людей из 80 стран, и нескончаемым потоком шли посетители: коренные жители со всей Южной Америки. |
In fact, a preparatory experiment, tried on the 18th of October, had yielded the best results and caused the most well-grounded hopes of success. |
Предварительный опыт, произведенный 18 октября, дал превосходные результаты и позволил надеяться на успех. |
Его отмечают 31 октября в канун Дня всех святых. |
|
Слушания по делу были назначены на 10 октября 2011 года. |
|
Как наступит октябрь... все снова по тому же списку. |
|
On October 14 the three economists won the 2019 Nobel Prize in Economic Sciences. |
14 октября 2019 г. трое ученых получили Нобелевскую премию по экономике. |
Since October 2018 Glory to Ukraine is an official greeting of the Ukrainian Armed Forces and the Ukrainian National Police. |
С октября 2018 года Слава Украине-это официальное приветствие Вооруженных Сил Украины и Украинской Национальной полиции. |
A person dressed as a clown was arrested in Downtown Bentonville, Arkansas on October 5, 2016. |
Человек, одетый как клоун, был арестован в центре города Бентонвилл, штат Арканзас, 5 октября 2016 года. |
In October 2006, the probe detected an 8,000 km diameter cyclone-like storm with an eyewall at Saturn's south pole. |
В октябре 2006 года зонд обнаружил на Южном полюсе Сатурна циклонический шторм диаметром 8000 км с очагом на поверхности. |
In October 1942, he volunteered for the Soviet Army and as a flak and artillery battery commander fought at the Kalinin, then Stalingrad Fronts. |
В октябре 1942 года он пошел добровольцем в Советскую Армию и в качестве командира зенитной и артиллерийской батареи сражался на Калининском, а затем Сталинградском фронтах. |
It was also released on October 23, 2006, for Xbox 360 and November 16, 2006, for Wii. |
Он также был выпущен 23 октября 2006 года для Xbox 360 и 16 ноября 2006 года для Wii. |
В октябре 1981 года Принс выпустил альбом Controversy. |
|
The Financial Action Task Force is an inter-governmental body whose mandate, since October 2001, has included combating terrorist financing. |
Целевая группа по финансовым мероприятиям является межправительственным органом, мандат которого с октября 2001 года включает борьбу с финансированием терроризма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «4. october».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «4. october» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 4., october , а также произношение и транскрипцию к «4. october». Также, к фразе «4. october» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.