45 additional minutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional spur - дополнительный стимул
1 h additional time - 1 ч дополнительное время
there are additional - Есть дополнительные
additional mathematics - дополнительные математики
additional applicants - дополнительные заявители
additional authorities - дополнительные полномочия
an additional part - дополнительная часть
additional reference - дополнительные ссылки
would not entail any additional - не повлечет за собой какие-либо дополнительные
no additional resources - нет дополнительных ресурсов
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
20 minutes left - 20 минут осталось
minutes from july - минут с июля
for some minutes - в течение нескольких минут
minutes of the meeting held - Протокол заседания состоялось
i will be there in five minutes - я буду там через пять минут
only for a few minutes - только в течение нескольких минут
minutes to reach by car - минут, чтобы добраться на машине
only a few minutes - всего несколько минут
in just 10 minutes - всего за 10 минут
her five minutes - ей пять минут
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
Additionally, the atmosphere refracts sunlight in such a way that some of it reaches the ground even when the Sun is below the horizon by about 34 minutes of arc. |
Кроме того, атмосфера преломляет солнечный свет таким образом, что часть его достигает Земли, даже когда Солнце находится ниже горизонта примерно на 34 минуты дуги. |
If a game is tied after regulation an additional 20 minutes of 5 on 5 sudden death overtime will be added. |
Если игра будет сыграна вничью после регламента, ТО будут добавлены дополнительные 20 минут 5 на 5 внезапной смерти овертайма. |
The boil lasts between 60 and 120 minutes, depending on its intensity, the hop addition schedule, and volume of wort the brewer expects to evaporate. |
Кипячение длится от 60 до 120 минут, в зависимости от его интенсивности, графика добавления хмеля и объема сусла, которое Пивовар ожидает выпарить. |
In 2014, Umbrella Entertainment released the film on Blu-ray with all of the prior DVDs extras and an additional 84 minutes of cast and crew interviews. |
В 2014 году Umbrella Entertainment выпустила фильм на Blu-ray со всеми предыдущими DVD-дисками и дополнительными 84 минутами интервью актеров и съемочной группы. |
Additionally, the public relations department publishes the king's diary of his private meetings and the meeting minutes, so long as the other party agrees. |
Кроме того, отдел по связям с общественностью публикует дневник короля о его личных встречах и протоколы заседаний, если другая сторона согласна. |
Your three minutes are up. Deposit 50 cents for an additional minute. |
Три минуты закончились.Опустите 50 центов. |
After convincing the production team to allow the addition, the Edge played the part once and had it mixed in ten minutes later. |
Убедив съемочную группу разрешить добавление, Эдж сыграл роль один раз и смешал ее через десять минут. |
Rest periods are 8 consecutive hours in a 24-hour period, as well as an additional 2-hour period of rest that must be taken in blocks of no less than 30 minutes. |
Периоды отдыха составляют 8 последовательных часов в 24-часовой период, а также дополнительный 2-часовой период отдыха, который должен быть сделан в блоках не менее 30 минут. |
In addition, the cameras had short film loads ranging from 30 seconds to two minutes and the cost of the film stock was much greater than standard 35 mm film. |
Кроме того, камеры имели короткопленочные нагрузки в диапазоне от 30 секунд до двух минут, а стоимость запаса пленки была намного больше, чем стандартная 35-миллиметровая пленка. |
I have allocated three hours, 20 minutes for the task and an additional 17 minutes for Ensign Kim's usual conversational digressions. |
Я отвела три часа 20 минут для выполнения задания и дополнительные 17 минут на обычные для энсина Кима диалоговые отступления. |
The album added an additional 21 minutes of music to supplement the original track list, and was resequenced to reflect the story line of the film. |
Альбом добавил еще 21 минуту музыки, чтобы дополнить оригинальный трек-лист, и был изменен, чтобы отразить сюжетную линию фильма. |
This version includes 9 minutes of additional footage that wasn't present in the original cut plus a few changes to the dialogue. |
Эта версия включает в себя 9 минут дополнительного отснятого материала, которого не было в оригинальном кадре, а также несколько изменений в диалоге. |
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five. |
Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять. |
The five performances sold out within the hour following a feature on CBS Sixty Minutes and an additional two performances were arranged. |
Пять спектаклей были распроданы в течение часа после показа на канале Си-Би-Эс шестьдесят минут, и еще два спектакля были организованы. |
In addition, for the production of 1 kg of fiber Qmilch GmbH needs only 5 minutes and max. |
Кроме того, для производства 1 кг волокна Qmilch GmbH требуется всего 5 минут и макс. |
Tickets were sold out within minutes for major cities, and additional dates were added to meet the demand. |
Билеты были распроданы в течение нескольких минут для крупных городов, и были добавлены дополнительные даты, чтобы удовлетворить спрос. |
Пожалуйста, внесите два доллара для оплаты еще двух минут. |
|
Like the first film, the Blu-ray release contains an extended version, which runs an additional eight minutes longer than the 108-minute theatrical cut. |
Как и первый фильм, релиз Blu-ray содержит расширенную версию, которая работает на восемь минут дольше, чем 108-минутный театральный отрезок. |
An Extended Edition containing 25 minutes of additional footage and original music was released on 3 November 2014 in the UK, and on 4 November 2014 in the US. |
Расширенное издание, содержащее 25 минут дополнительных кадров и оригинальную музыку, было выпущено 3 ноября 2014 года в Великобритании и 4 ноября 2014 года в США. |
If after 90 minutes of regular play the score is a draw, an additional 30-minute period of play, called extra time, is added. |
Если после 90 минут обычной игры счет идет вничью, то добавляется дополнительный 30-минутный период игры, называемый дополнительным временем. |
Statistically, a game misconduct counts as 10 penalty minutes, in addition to other penalties handed out. |
По статистике, нарушение правил игры засчитывается как 10 штрафных минут, в дополнение к другим выданным штрафам. |
Ты уже 20 минут подозрительно тихий. |
|
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher. |
Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties. |
Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей. |
There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code. |
Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс. |
It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge. |
В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза. |
The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. |
I will give you six minutes to leave campus before I unleash my hounds. |
Я даю вам 6 минут, чтобы покинуть территорию школы, пока я не спустила своих псов. |
She fooled me with that kindly little old mother bit for maybe three minutes when I came in this morning, but no longer. |
И этим номером с доброй старой мамочкой она обманула меня сегодня, когда я пришел, минуты на три, не больше. |
Forty-five minutes I heard about diseased cows on dairy farms, the horrors of genetic engineering and the overuse of antibiotics in cattle. |
Сорок пять минут я слушал о больных коровах на молочных фермах, ужасах генной инженерии и слишком большом количестве антибиотиков для животных на них. |
You got three minutes before Whiting gets sick of being on hold. |
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать. |
Clean the ashes every second round, and ventilate the air every 12 minutes. |
Выгружать пепел в два раза чаще, проветривать каждые 12 минут. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
First responders are gonna be here in less than eight minutes. |
Первый патруль будет здесь менее чем через 8 минут. |
And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it. |
Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим. |
Прошло не меньше десяти минут, прежде чем Амелия добилась моего освобождения. |
|
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three eyewitnesses. |
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца. |
I e-mailed my resignation five minutes ago. |
Я отправила заявление по мылу пять минут назад. |
I met a lot of hard-boiled eggs in my life, but you, you're 20 minutes. |
Я видела множество крутых яиц в своей жизни, но тебя, похоже, варили минут 20. |
I get through the wall, cross the road, and in five minutes I'm in the bazaar. |
Там перебираюсь, перехожу железную дорогу - и через пять минут на базаре. |
За минуты до начала концерта Джим был вне себя от унижения. |
|
Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted. |
Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения. |
В добавок к огнестрельному ранению. |
|
An addition to our family is not a replacement. |
Пополнение в семье не равно замене. |
In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story. |
Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса. |
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
In addition, a number of regional parcel delivery companies have sprung up since the 1990s. |
Кроме того, с 1990-х годов возник ряд региональных компаний по доставке посылок. |
As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair. |
Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи. |
Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression. |
Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой. |
In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif. |
Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «45 additional minutes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «45 additional minutes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 45, additional, minutes , а также произношение и транскрипцию к «45 additional minutes». Также, к фразе «45 additional minutes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.